Путешествия за невидимым врагом - [10]

Шрифт
Интервал

Других животных, которым можно было бы приписать роль природных резервуаров вируса, экспедиция в обследованных пунктах установить не могла.

Оказалось, что на территории исторически сложившегося природного комплекса «паразит (лейшмания) — переносчик (москит) — объект заражения (шакал)» существовал древний очаг висцерального лейшманиоза.

Освоение пустыни нарушило это монотонное движение инфекции и вовлекло в круговорот вируса новое звено эпидемиологической цепи — человека. Он послужил индикатором, выявившим существование очага болезни.

…Участники экспедиции о всех своих открытиях и неудачах всегда сообщали Евгению Никаноровичу. Иногда такая беседа затягивалась надолго. Павловский обладал удивительным даром выслушивать собеседника, быть корректным и доброжелательным.

Для молодых же ученых встреча с Павловским всегда была желанной, и они искали ее.

— Ну, написали статью в журнал? — спрашивал Павловский кого-либо из возвратившихся участников экспедиции.

— Нет еще! У меня пока накопилось недостаточно материалов, чтобы сделать окончательные выводы.

— По недостаточным признакам выводы может делать только гений. Но, по-моему, у вас скопилась уйма интересных фактов. Пишите статью. Посмотрим текст вместе.

— Да она написана уже, но мне кажется слишком сырой.

— Чудесно, что вы настроены самокритично. Пройдет время, и вы овладеете слогом. Но надо работать, и все будет отлично. Чехов почти никогда не получал за сочинение больше тройки.

Вскоре статья была у Евгения Никаноровича. Ее он правил с пристрастием, со множеством пометок на полях: «Где факты?», «Ох!», «Это надо еще доказать». После второго или третьего «захода» статья шла в журнал…

Возвратившись из экспедиции, Латышев готовил материалы для доклада Павловскому.

— Ну как, — спрашивал академик, — удалось вам разоблачить инкогнито — возбудителя кожного лейшманиоза?

— Да, и многоликого, коварного, — улыбался Латышев, раскладывая на столе записи, карты и диаграммы.

Повесив на стене географическую карту и вооружившись указкой, Латышев начал рассказывать об эпидемических очагах кожного лейшманиоза.

Особенно он выделил участок Дарваза, где река Пяндж делает огромную излучину, направленную к северу.

— Знакомые места, — замечает Павловский. — На излучине у нас перевернуло лодку, и мы до берега добирались вплавь, утопили ружья и много экспедиционного багажа! Извините, продолжайте!

— Итак, в горной стране, представляющей собой нижнюю ступень Памирского узла, расположен небольшой, совершенно изолированный очаг кожного лейшманиоза, отделенный от других очагов огромными пространствами и высокими горными хребтами.

Такого рода оторванность придает дарвазскому очагу определенное своеобразие, которое не позволяет отнести его к какому-либо из уже известных типов.

— Дарвазский очаг имеет большую давность, — продолжал Латышев. — На это указывают уже сложившиеся традиции в области народных способов лечения местных форм кожного лейшманиоза. Жители употребляют сухую змеиную желчь или высушенный желудок лягушки. О давности существования этой инфекции в Дарвазе говорит также и то, что она получила здесь специальное народное название — «санча-хоруш», тогда как обычные повреждения кожи и ее болезни называются просто «хоруш».

Можно предполагать, что Дарваз первоначально входил в состав огромного ареала кожного лейшманиоза, охватывавшего южную часть Евразии и северную часть Африки. В период развития альпийской складчатости наиболее мощным проявлением тектонических сил было образование глыбовых поднятии. Эти процессы, совпадающие с появлением на земле человека, привели к разобщению ряда территорий и к образованию реликтов и эндемических животных. В результате интенсивного горообразования от общего ареала мог отделиться и дарвазский очаг.

Изолированность Дарваза мало нарушалась и во времена исторические. Возможно, что он входил в число этапов «Великого шелкового пути» из Византии на восток, о чем как будто свидетельствует само название. По некоторым данным, Дарваз означает «открытая дверь» (дар — «дверь», ваз — «открытый»). Однако, по другим источникам, название страны подчеркивает ее труднодоступность, так как, согласно преданию, Дарваз был завоеван Али[5] лишь при помощи канатоходцев «дарбозов».

По словам исследователя Средней Азии Л. Ошанина, «племена Западного Памира, замкнутые в узких ущельях Пянджа и его притоков, живут в условиях естественных изоляторов… Население почти каждого притока Пянджа, насчитывающее несколько тысяч и даже сотен человек, говорит на своем особом языке».

Вековая изолированность населения исключала межплеменную метизацию в сколько-нибудь широких размерах, так что почти до последнего времени браки заключались между представителями одного и того же племени, а чаще всего между жителяхми одного и того же кишлака.

Своеобразие быта, местных обычаев, правовых и имущественных отношений свидетельствует о том, что Дарваз не был ареной массовых передвижений племен и народов.

Вот почему предположение о том, что кожный лейшманиоз занесен в эту страну реликтов и эндемиков извне, представляется маловероятным; более правильным будет считать, что давность существования дарвазского очага измеряется веками и тысячелетиями.


Еще от автора Федор Федорович Талызин
По городам США

Рассказ о том, что авторы увидели во время пребывания в США. Они описывают жизнь Нью-Йорка, Вашингтона, Чикаго, Филадельфии, Лос-Анжелеса и Сан-Франциско со всеми противоречиями и контрастами больших капиталистических городов.


Под солнцем Мексики

Автор этой книги врач-биолог посетил.) Мексику по заданию Министерства здравоохранения СССР и Всемирной организации здравоохранения для оказания консультативной помощи мексиканским врачам в их борьбе с малярией. Он побывал в отдаленных уголках страны, и это позволило ему близко познакомиться с бытом местных жителей-индейцев. Описание природы, в частности таких экзотических ландшафтов, как заросли кактусов и агав, различных вредных животных — змей, ядозуба, вампира, придает книге большую познавательную ценность.


По Индии и Цейлону

Ф. Ф. Талызин — страстный путешественник, участник многих экспедиций, исследователь живой природы и одновременно коллекционер археологических редкостей, член-корреспондент Академии медицинских наук СССР, в своей книге делится впечатлениями об Индии и Цейлоне.


Рекомендуем почитать
Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.