Путешествия вокруг света - [311]

Шрифт
Интервал

Половина нашего экипажа слегла, причем, к величайшему сожалению, в числе захворавших оказался наш искусный и деятельный доктор. Спасение принес поднявшийся ветер, позволивший быстро достигнуть более прохладных мест, где больные быстро поправились. Итак, мы избежали и этой опасности, потеряв лишь одного человека.

12 мая, когда корабль огибал Азорские острова, вся команда снова чувствовала себя превосходно. 3 июня мы пришли в Портсмут, где провели несколько дней. 29 июня мы были уже в Копенгагене, а 10 июля, ликуя, бросили якорь на Кронштадтском рейде. Прошло без малого три года с тех пор, как мы его покинули.

Если читатели относятся ко мне с некоторым участием, им будет приятно узнать, что мой государь выразил мне свое благоволение, высоко наградив >[302], и что я нашел мою жену и детей в добром здоровье после долгой разлуки.

Комментарии

В этом томе «Библиотеки путешествий» собраны все произведения О. Е. Коцебу, рассказывающие о том, как проходили оба его кругосветных путешествия — одно в 1815–1818 гг., а второе в 1823–1826 гг. Каждое из них вошло в Российскую историю, знаменовало очередную победу отечественных мореплавателей в освоении и познании человеком окружающего мира.

Путешествие в Южный океан и в Берингов пролив для отыскания северо-восточного морского прохода, предпринятое в 1815, 1816, 1817 и 1818 годах иждивением Его сиятельства, господина Государственного канцлера, графа Николая Петровича Румянцева на корабле «Рюрик» под начальством флота лейтенанта Коцебу.

3 августа 1818 г. российский корабль «Рюрик» после многотрудного длительного плавания бросил якорь на Неве против дома графа Румянцева, завершив тем самым первую отечественную некоммерческую научную экспедицию, организованную и субсидированную частным лицом — Н. П. Румянцевым.

В процессе подготовки к экспедиции граф обратился за советом о том, кто может возглавить это мероприятие, к прославленному мореплавателю И. Ф. Крузенштерну, под началом которого совсем недавно, всего лишь в 1803–1806 гг., было блистательно осуществлено первое российское кругосветное плавание на кораблях «Надежда» и «Нева». Крузенштерн рекомендовал на пост начальника своего воспитанника, участника плавания 1803–1806 гг. Отто Евстафьевича Коцебу, сына близкого знакомого, популярного писателя, автора романов, мелодраматических, чувствительных пьес Августа Фридриха Фердинанда фон Коцебу. Молодой мореплаватель с благодарностью воспринимал все советы и рекомендации И. Ф. Крузенштерна, подражал во многом ему.

После окончания плавания О. Е. Коцебу подготовил отчет о путешествии и опубликовал его в трех частях, взяв за образец составленный И. Ф. Крузенштерном рассказ-отчет о кругосветном путешествии.

Бесспорно, О. Е. Коцебу подготовил свой оригинальный отчет, но, помимо того, учитель-наставник И. Ф. Крузенштерн принял непосредственное участие как автор в этом очень важном и значимом для своего времени издании. Он написал для него несколько статей, четыре из которых открывали первую часть отчета (Введение; Обозрение всех путешествий, предпринятых к отысканию кратчайшего пути из Атлантического в Южный океан; Дополнение, им же писанное; Мореходная инструкция, данная флота лейтенанту Коцебу), а пятая завершала вторую часть отчета (Рассмотрение открытий, учиненных в Великом океане с корабля «Рюрик»). Помимо этого, в первой части была помещена «Инструкция, данная флота лейтенанту Коцебу, об астрономических и физических наблюдениях во время путешествия его на корабле «Рюрик». Сочинение астронома Горнера».

Третью часть (книгу) отчета составили научные заметки и статьи участвовавших в экспедиции ученых, в том числе известного естествоиспытателя и немецкого поэта и прозаика Алдельберта фон Шамиссо. Кроме того, в этой части были опубликованы журнал измерений температур и плотностей морской воды.

Следует особо сказать, что некоторые материалы третьей части являлись переводом с исходного немецкого оригинала (работа А. Шамиссо) и автор этого научного труда был недоволен качеством текста, созданного Иваном Шульгиным. В связи с этим Шамиссо официально в специальном «Предисловии сочинителя» заявил: «Впрочем, он [автор] только немецкий подлинник признает своим». Переводчик в специальном «Предисловии переводчика» попытался оправдаться ссылкой на краткость времени для осуществления полноценного произведения: «Богатство, разнообразие и новость предметов, с одной стороны, и в кратких словах стесненное выражение оных — с другой, составляли для русского переводчика важную трудность; и он не смеет ласкать себя надеждою, что преодолел ее. Занятия его по службе, краткость времени, на которое вверена была ему немецкая (скоро написанная) рукопись, были значительными препятствиями к совершению труда с таким успехом, с каким бы он желал совершить его. В слоге найдутся, без сомнения, весьма многие ошибки <…>».

Как видим, при подготовке третьей части отчета у Коцебу возникали немалые трудности. Но он сумел их достойно преодолеть.

Попутное замечание. Желающим ознакомиться с повествованием Адельберта фон Шамиссо «Путешествие вокруг света», опубликованное на немецком языке в 1830 г., рекомендуем обратиться к изданию 1986 г. в переводе А. М. Моделя.


Рекомендуем почитать
Туареги Ахаггара

Новая работа французского этнографа и археолога Анри Лота, хорошо известного советскому читателю по книгам «В поисках фресок Тассили» (1982), «В поисках фресок Тассилин-Аджера» (1973) и «К другим Тассили» (1984), посвящена описанию нравов и обычаев туарегов. Этот народ, живущий в Сахаре, отличается своеобразным, выработанным веками и не принятым у его соседей стилем жизни. В книге описаны все стороны материального и духовного бытия туарегов — от одежды, жилищ, способов ведения хозяйства до религиозных обрядов и устной литературы.


У германских друзей

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


Альпийские встречи

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


По библейским местам

Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.


Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пол-России пешком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Северный полюс. Южный полюс

В своих документальных книгах авторы увлекательно рассказывают о подготовке и проведении полярных экспедиций и о покорении ими Северного и Южного полюсов.


Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.

В историю познания, открытия человеком Земли трагические страницы в 1910-1912 годов вписала английская экспедиция к Южному полюсу под руководством капитана Роберта Скотта. Дневники полярного путешественника, его прощальные письма, обращенные к родным, друзьям, к английскому обществу, найденные на груди замерзшего исследователя, рассказывают не только о драматических событиях, но и о величии человеческого духа, о том, как люди открывали и покоряли Южный полюс, познавали Южный континент - Антарктиду.Иллюстрации и карты, воспроизведенные в издании, взяты из английского двухтомника, посвященного второй, последней экспедиции Роберта Скотта и его товарищей.


Южный полюс

Книга рассказывает об экспедиции к Южному полюсу знаменитого норвежского путешественника Руала Амундсена.В 1911 г. на покорение Южного полюса отправились две экспедиции: норвежская, под руководством Руала Амундсена, и английская, Роберта Скотта.Это состязание завершилось 17 декабря 1911 г. водружением на этой вожделенной географической точке норвежского флага.Покорение Южного полюса Земли завершило целую эпоху в истории географических открытий, которую нередко называют неповторимой героической эпохой полярных исследований.


«Фрам» в полярном море

Имя путешественника, полярного исследователя, общественного деятеля Фритьофа Нансена вошло в историю человечества. Знаменитый дрейф «Фрама» через Северный Ледовитый океан, санный поход к Северному полюсу были успешно осуществлены только благодаря оригинальности и ясности мышления исследователя и руководителя, продумавшего каждую деталь этих столь значимых для человечества и науки путешествий.Яркое, выразительное повествование Фритьофа Нансена читается легко, с интересом, ибо это рассказ о смелости, взаимной выручке людей, покоривших суровую природу Арктики.