Путешествия П. А. Кропоткина - [22]
отчего эти чудные луга не возделываются, отчего, кроме
берестяных юрт орочон, не видно никакого жилья.
Разгадку они скоро узнали. Когда караван остановился на
ночлег, путешественники почувствовали, как быстро наступает
холод. К утру, перед восходом солнца, когда Кропоткин измерил
температуру, мороз достиг четырех градусов. 1, 2 и 3 июня, несмотря
на то что караван спустился значительно ниже, утром были
сильные заморозки.
И все-таки природа восточных склонов казалась ласковой и
необыкновенно богатой. Дуб, черная береза, орешник так же
удивляли казаков, как жителей средней полосы удивляют субтропические
породы деревьев — роскошные магнолии, пальмы и кипарисы.
Из поколения в поколение, многие годы забайкальцы мечтали
о теплом крае на Амуре и теперь были в полном восторге.
При спуске с плоскогорья они увидели большую дубовую рощу.
— Глядите, что за странное дерево! Дуб, должно быть! —
восклицали казаки.
— Глядите, орешник! — восхищались казаки.
— А это что за дерево? — спрашивали другие при виде липы
или других незнакомых сибирякам деревьев.
И действительно, по сравнению с Забайкальем маньчжурские
леса казались необычайно богатыми. Особенно поражали
роскошные травы и цветы.
«Казаки так умилялись, были в таком восторге, — вспоминал
Кропоткин, — что, казалось, вот-вот примутся целовать землю».
Страстное стремление земледельцев увидеть собственными
глазами плодородную землю Амура осуществилось наконец. Как
давно всем хотелось ощутить эту землю под своими ногами!
«Свой глазок смотрок, чужой — стеклышко», говорит народная
поговорка, а тут казаки не только видели эту давно желанную
землю, но и шли по ней, кормили ее травами своих лошадей,
видели огромные, никем не занятые свободные пространства, жду-
щие только рук земледельца, готовые к тому, чтобы на них
поднялись и зашумели нивы золотой пшеницы.
Это все еще были восточные предгорья Хингана. Что же <будет
там, в степных просторах, ближе к берегам Амура!
* * *
Но до Амура было еще далеко, и на пути оказались
неожиданные препятствия. Кропоткин все не переставал беспокоиться
с того самого момента, как старый китайский чиновник в своей
одноколке появился перед их караваном неизвестно откуда и
продолжал маячить перед глазами. сОткуда он взялся и что он
намерен делать?» думал Кропоткин. Старик и не обгонял их и не
отставал. Вместе с ними он провел ночь около орочонского лагеря,
когда они спустились с перевала. Затем ехал в загадочном
молчании еще целый день впереди каравана и опять остановился на
ночь рядом с ними.
На третий день утром он облачился в синий халат и
форменную шапку со стеклянным шариком наверху и неожиданно
объявил, что дальше он не позволит каравану продолжать путь. Тут,
откуда ни возьмись, при нем оказался его писарь-полицейский —
божко.
Кропоткин и казаки устроили совещание и решили, что
старшина каравана Сафронов тоже облачится в лучшие свои одежды,
примет его официально в своей палатке и потребует от него
объяснения.
Старый китайский чиновник в сопровождении писаря пришел
к Сафронову и приказал, чтобы караван стал лагерем и ждал,
пока будет получено разрешение на дальнейшее путешествие из
Пекина. Он сердито потребовал у Сафронова паспорт каравана
и заявил, что отправит его на рассмотрение пекинских властей.
«Мы наотрез отказались, — пишет Кропоткин. — Тогда старик
стал придираться к нашему паспорту.
— Что это за паспорт! — говорил он, глядя с презрением на
несколько строк, написанных по-русски и по-монгольски на
обыкновенном листе писчей бумаги и скрепленных сургучной
печатью. — Вы сами могли написать это и припечатать пятаком. Вот
взгляните на мой паспорт! — И он развернул перед Сафроновым
длинный лист, весь исписанный китайскими знаками».
Во время совещания Кропоткин спокойно сидел в стороне и
укладывал что-то в сундуке. Случайно ему под руку попался
номер «Московских ведомостей», на котором был отпечатан
государственный герб.
Неожиданно пришла мысль: не выдать ли газету за паспорт
каравана?
— Покажи ему, скажи, что это наш паспорт, — сказал
Кропоткин старшине.
Сафронов развернул громадный лист и показал китайскому
чиновнику на орла.
— Неужели тут все про вас написано? — с ужасом спросил
старик.
— Да, все про нас, — ответил, не моргнув глазом, старшина.
Старик был совершенно ошеломлен. Он сразу смягчился и,
кивая головой, поглядывал уже одобрительно на путников. Но писарь
опять что-то зашептал ему, и чиновник снова заявил, что не
позволит итти дальше.
Таким образом, конфликт с китайскими властями наступил. Но
власти эти пока были представлены очень слабо: стариком и его
писарем. Однако положение было опасное, надо было сразу на
что-то решаться, и Кропоткин нашел выход.
— Довольно разговаривать, — сказал он старшине, — вели
седлать коней.
Казакам понравилась решительность Кропоткина, они его
поддержали, и, не обращая внимания на китайского чиновника,
караван тронулся в путь.
Старый чиновник страшно взволновался: было ясно, что он
примет свои меры. Тогда, чтобы успокоить его, смягчить и дать
возможность китайскому приказному как-то оправдаться,
Сафронов и Кропоткин обещали, как приедут в Мэргень, немедленно
доложить начальству, что старик употребил все меры, чтобы
Увлекательный документальный роман, повествующий об истории и достопримечательностях Праги, ее политической и культурной жизни, а также о той таинственной, мистической атмосфере, что издавна окружает чешскую столицу.
Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.
Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают – может быть, очень вовремя, – что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором – и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия.Александр Стесин (р.
В ваших руках уникальная энциклопедия бразильской кухни, в которой рассказывается о традициях и истории возникновения блюд, о мифах и легендах, связанных с ними. Настолько разнообразная и настолько притягательная страна, с таким многообразием вкусов и оттенков, не может оставить никого равнодушным. Сплетение различных народов, культур, находящее свое отражение, в первую очередь, в кухне. Не зря говорят: «Мы то, что мы едим», так давайте отправимся в небольшое путешествие по Бразилии. В приложение к книге предлагается издание, в котором собраны восхитительные и оригинальные рецепты бразильской кухни.
Книга дает общее представление обо всем коренном населении как Австралии, так и Океании, материальной культуре, земледельческом хозяйстве, быте населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.