Путешествия натуралиста. Приключения с дикими животными - [120]
Мы приземлились в Нью-Йорке — и я с ужасом увидел, что выпал снег. Если срочно, в ближайшие несколько минут, не найти для наших подопечных теплый дом, они погибнут. Но страхи оказались напрасными: я недооценил пристрастие американцев к центральному отоплению. В обычном пакгаузе, где разместили наш зверинец, оказалось едва ли не жарче, чем в Асунсьоне.
На следующую ночь мы прилетели в Лондон. Нас встретили сотрудники зоопарка, клетки перенесли в отапливаемые фургоны и повезли в Риджентс-парк. Как только машины исчезли в ночи, я впервые за шесть дней пути облегченно вздохнул: все животные прибыли в целости и сохранности.
В последующие недели я не раз навещал их в зоопарке. Филиненок (это была самка) почти полностью оперился и вымахал так, что вполне сходил за взрослую птицу. Удостоверившись, что наша «барышня» вполне самостоятельна, мы подсадили ее к одинокому филину, который уже несколько лет тосковал без подруги.
Мне особенно не терпелось увидеть, что произойдет, когда нашу гривистую волчицу пустят к самцу, уже освоившемуся в зоопарке. Любой зоопарк призван сохранять исчезающие виды, поэтому одна из его самых важных задач состоит в том, чтобы спаривать редких животных и потом по возможности переселять родившихся в неволе зверей в природные резервации или в места их обитания. Возможно, это прозвучит слишком самонадеянно, но Лондонскому зоопарку в этом деле есть чем гордиться. Например, только в наших вольерах и в принадлежащем герцогу Бедфордскому аббатстве Уоберн уцелел некогда живший в Китае милу, или олень Давида, и в начале 1960-х годов зоопарк вернул в Китай почти на полвека исчезнувшее животное.
Гривастый волк тоже находится на грани исчезновения. Этот вид сам по себе довольно редкий, к тому же в последние десятилетия ему все чаще угрожают фермеры, осваивающие равнины Чако. Нас очень интересовало, сумеют ли ужиться асунсьонская волчица и лондонский волк, ведь было рискованно помещать их вместе: они могли устроить драку и покалечить друг друга, прежде чем их успели бы разнять. Затаив дыхание, мы с куратором млекопитающих Десмондом Моррисом следили, как служитель зоопарка впускает волка к волчице. Волк бодро вбежал в клетку, но, завидев самку, тут же отпрянул, весь подобрался, ощетинился и замер, грозно скалясь. Она тоже застыла. Вдруг волк зарычал, щелкнул зубами, но трогать ее не стал. Волчица оскалилась в ответ. Несколько минут они препирались, потом волк медленно, низко опустив голову, подошел к волчице, она позволила себя обнюхать, отошла и, словно ничего не происходит, улеглась в углу. Самец последовал за ней. Вскоре они лежали рядом, волк негромко, глубоко урчал и нежно трогал лапой вытянутые передние конечности своей подруги. Сомнений не было: они друг друга приняли и можно было надеяться, что вскоре в Лондонском зоопарке вырастет семейство этих чудесных созданий.
Десмонд Моррис был зачарован нашими броненосцами. Мы привезли 14 особей разных видов, но я по-прежнему сокрушался, что гигантский броненосец нам так и не встретился. Снова и снова я рассказывал Десмонду об огромных норах и наших долгих, тщетных поисках. Он восхищенно слушал, соглашался: «Вот бы хоть на миг увидеть этого удивительного зверя», — и, как мог, пытался меня утешить. «В конце концов, — твердил он, — у нас никогда не обитало столько броненосцев одновременно, к тому же вы привезли разных, а трехпоясных мы до сих пор только на картинках показывали».
Примерно через неделю он позвонил: «У меня великолепная новость! Не поверишь, но это невероятное совпадение. Только что знакомый бразильский торговец написал, что у него есть гигантский броненосец».
«Превосходно, — скептически буркнул я. — А ты уверен, что это действительно гигантский броненосец и твой торговец не пытается сперва узнать, сколько ты за него заплатишь? Однажды со мной такое уже было…»
«Нет-нет, это очень надежный человек, он слов на ветер не бросает».
«Что ж, надеюсь, ты готов его купить?»
«Разумеется!»
Неделю спустя я снова услышал в трубке голос Десмонда: «Броненосец только что прибыл из Бразилии, но я боюсь, он тебя разочарует. Это всего лишь крупный волосатый броненосец, вроде твоего Подху. Можешь назначить меня вице-президентом Клуба Неудачливых Ловцов Гигантских Броненосцев».
Прошло три месяца, и я снова услышал в трубке голос Десмонда.
«Думаю, тебе будет интересно узнать, — с деланым равнодушием начал он, — у нас теперь есть гигантский броненосец».
«Да-да, эту историю мы уже не раз слышали», — сказал я.
«Можешь мне не верить, но он действительно гуляет по нашим садам. Только что сам им любовался».
«Уму непостижимо… Где же вы его отрыли?»
«В Бирмингеме!» — гордо сообщил Десмонд.
Я помчался в зоопарк. Броненосца прислал в Бирмингем торговец из Гайаны. Это был первый гигантский броненосец, ступивший на британскую землю. Я с восторгом разглядывал его, а он таращился на меня узенькими черными глазками. Громадный, больше метра в длину, с огромными когтями на передних лапах, он, в отличие от всех известных нам армадиллов, передвигался, грузно оседая на задние лапы, а передними лишь касался земли. Его панцирь состоял из отдельных крупных гибких щитков, так что казалось, будто он облачен в кольчугу. Броненосец степенно расхаживал взад-вперед по клетке, волоча за собой тяжелый чешуйчатый хвост, и в своем угрюмом величии был похож на таинственное доисторическое чудище. Это был один из самых странных, самых диковинных зверей, каких мне доводилось видеть.
Научно-популярная книга английского зоолога Дэвида Эттенборо, посвященная истории развития и разнообразию форм жизни на Земле. Книгу отличает живое, неформальное изложение и превосходные, подчас уникальные фотографии животного и растительного мира нашей планеты.Для всех, кто любит живую природу, — независимо от возраста и профессии.
Известный английский путешественник, зверолов, кинооператор и писатель Дэвид Аттенборо давно мечтал побывать на островах Океании. Однако он совсем не рассчитывал попасть туда в скором времени. Ведь на этих крохотных клочках суши, затерянных среди необъятных просторов океана, слишком мало крупных животных, и зоологическая экспедиция туда едва ли была бы оправданна. Но неожиданно он получает приглашение на острова Тонга, чтобы снять там фильм о традиционной ежегодной церемонии королевской кавы. Поездка оказалась необычайно интересной и насыщенной.
Имя известного английского зоолога, популяризатора науки и тележурналиста Дэвида Эттенборо хорошо знакомо многочисленным любителям живой природы по переводу книги «Жизнь на Земле» («Мир», 1984) и одноименной 13-серийной телевизионной передаче. В своей новой научно-популярной книге Эттенборо рассказывает об огромном разнообразии условий жизни на Земле, о связи живых организмов с окружающей средой и об их удивительной способности приспосабливаться к самым разным климатическим особенностям.Живая, доходчивая манера изложения, множество интересных сведений и наблюдений, подкрепленных превосходным иллюстративным материалом, бесспорно, заинтересуют любителей книг о животном и растительном мире нашей планеты.
После первых экспедиций в Гайану, Индонезию и Парагвай, описанных в книге «Путешествия натуралиста: Приключения с дикими животными», Дэвид Аттенборо, легендарный ведущий документального сериала о дикой природе «Планета Земля» на BBC, совершил не менее захватывающие путешествия в другую часть мира. На Мадагаскаре и Новой Гвинее, на Тихоокеанских островах и Северной территории Австралии в составе группы других энтузиастов он не только снимал природу с ее удивительной флорой и фауной — древесными питонами, райскими птицами, хамелеонами, плащеносными ящерицами, сифаками, индри, лемурами, баррамунди и другими животными, — но и стремился бережно осветить образ жизни, традиции и верования коренных обитателей этих регионов.
В книге рассказывается об увлекательных и опасных путешествиях английского естествоиспытателя и этнографа по островам Индонезии, Мадагаскару и Северной территории Австралии в поисках редких животных, приводится богатый этнографический и географический материал о малоизвестных уголках земного шара.Читатель найдет здесь не только профессиональные описания живой природы и мест обитания уникальной фауны, но и занимательную интригу, поскольку процесс поиска и отлова животных богат неожиданностями, а кроме того, меткие наблюдения обычаев и нравов коренного населения, сделанные с мягким юмором, точно и художественно.
В книге рассказывается об увлекательных и опасном путешествии английского естествоиспытателя и этнографа по островам Индонезии — Яве, Бали, Калимантану и Комодо — в поисках редких животных.Читатель найдет здесь не только профессиональные описания живой природы и мест обитания уникальной фауны, но и занимательную интригу, поскольку процесс поиска и отлова животных богат неожиданностями, а кроме того, меткие наблюдения обычаев и нравов коренного населения, сделанные с мягким юмором, точно и художественно.
Описываются дедуктивные, индуктивные и правдоподобные модели, учитывающие особенности человеческих рассуждений. Рассматриваются методы рассуждений, опирающиеся на знания и на особенности человеческого языка. Показано, как подобные рассуждения могут применяться для принятия решений в интеллектуальных системах.Для широкого круга читателей.
Описана система скоростной конспективной записи, позволяющая повысить в несколько раз скорость записи и при этом получить конспект, удобный для чтения и способствующий запоминанию материала. Излагаемая система позволяет на общей основе создать каждому человеку личные приемы записи, эриентированные на специфику конспектируемых текстов.Книга может быть полезна студентам, школьникам старших классов, научным работникам, слушателям курсов повышения квалификации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С точки зрения эволюции акулы старше деревьев; эти мощные животные пережили пять периодов массовых вымираний, превзойдя в живучести динозавров. Акулы – необходимое звено для поддержания баланса морских и океанических экосистем: они поедают останки мертвых китов, удаляют из популяций больных рыб, охраняют водоросли от черепах и поглощают мусор, выброшенный человеком в океан. Но что мы знаем о их жизни? Первая в своем роде книга основывается на данных последних научных исследований и результатах детального изучения четырех видов акул – большой белой акулы, акулы-мако, акулы-молота и тигровой акулы.
Морские черепахи, лангусты и бабочки находят дорогу при помощи магнитного поля Земли. Жуки-навозники прокладывают курс по свету Млечного Пути. Муравьи и пчелы ориентируются по световым узорам, невидимым для человека. Лосось возвращается к месту своего рождения по запаху. Киты проплывают тысячи миль, ни разу не отклонившись от прямого курса, а птицы находят свои гнезда на крошечных островах, многократно перелетев туда и обратно целые океаны. Многие животные обладают навигационными способностями и зачастую опираются в навигационных целях на чувства и навыки, недоступные человеку. А что же человек?.
Птичьи яйца – важная составляющая нашей культуры, символ плодовитости, неотъемлемый атрибут религиозных верований и мифологических представлений. Издревле за яйцами охотились коллекционеры и зачастую рисковали жизнью, взбираясь по скалистым склонам в поисках уникальных экземпляров. Казалось бы, яйцо устроено очень просто – но эта простота лишь кажущаяся. Один из ведущих орнитологов современности, известный британский популяризатор науки, обладатель множества наград за исследования в области поведенческой экологии и орнитологии, Тим Беркхед делится своими уникальными знаниями и раскрывает множество тайн этого настоящего чуда природы.
Наш прекрасный мир и его чудесная природа обрели свой вид только благодаря грибам, без которых немыслима ни одна экосистема. Без них не было бы ни наших лесов, ни нашего климата, да и, возможно, самой жизни. Грибы вездесущи, и, если использовать их правильно, они могут помочь нам в совершенно неожиданных областях. Грибы – партнеры, грибы – мастера утилизации отходов, грибы – чудо-лекарство, грибы – источник страсти… Известный австрийский биолог и специалист по охране природы, автор более 20 книг Роберт Хофрихтер, обобщая научные данные и собственный профессиональный и жизненный опыт, расскажет в этой книге о многом, чего мы до сих пор не знали о грибах.