Путешествия к Лобнору и на Тибет [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Текст по изданию 1947 года.

2

Мурзаев Э. М. Николай Михайлович Пржевальский (1839–1888). В кн.: Люди русской науки. М. – Л., 1948. Т. 1.

3

Мурзаев Э. М. Второе Тибетское путешествие Н. М. Пржевальского. В кн.: Н. М. Пржевальский. От Кяхты на истоки Желтой реки. Исследование северной окраины Тибета и путь через Лоб-нор по бассейну Тарима. – М., 1948.

4

Семенов-Тян-Шанский П. П. Памяти Николая Михайловича Пржевальского. – СПб., 1890.

5

Пржевальский Н. М. Из Зайсана через Хами в Тибет и на верховья Желтой реки. – М., 1948.

6

Пржевальский Н. М. От Кяхты на истоки Желтой реки. – М., 1948.

7

Пржевальский Н. М. От Кяхты на истоки Желтой реки. – М., 1948.

8

Дубровин Н. Ф. Николай Михайлович Пржевальский. – Спб., 1890.

9

См. там же.

10

Козлов П. В. Великий путешественник. – М., 1985.

11

Сартский язык – собирательное название языка исконно оседлого населения Средней Азии и Кашгарии.

12

Таранчи – «пахари», «земледельцы» – тюркский народ, живший в Кульджинском крае и вошедший в состав уйгуров.

13

Дунгане (самоназвание – хуэй) – народ, населяющий север и северо-запад Китая, юго-восток Казахстана и Киргизии; встречается в Узбекистане. Язык относится к китайско-тибетской семье. Верующие – мусульмане.

14

Абсолютная высота Кульджи около 2000 футов. При этом считаю долгом оговорить, что хотя все высоты пройденных нами местностей измерены посредством барометра, но полученные результаты, за неимением под рукой необходимых пособий, вычислены пока лишь приблизительно.

Фут – единица длины. В системе русских мер 1 фут = 0,3048 м.

15

Вскоре оказался негодным и наш киргиз-переводчик, который также был отослан в Кульджу и заменен новым толмачом [переводчиком].

16

Как исключение, я нашел на Кунгесе две яблони с красными яблоками; притом иногда попадались яблоки гораздо крупнее куриного яйца.

17

Хотя Северцов соединяет своего Ursus leuconyx с Ursus isabellinus Horsi из Гималаев, но мне кажется, что это два отдельных вида. Гималайский медведь водится и в Тянь-шане, но он свойствен лишь высоким безлесным плоскогорьям и альпийской области гор; в лесной пояс не заходит. Притом же Ursus isabellinus чалого цвета, тогда как U. leuconyx, по крайней мере, добытый нами, темно-бурый, такой же, как и европейский Ursus arctos.

18

Это дерево достигает 70–80 футов вышины, при толщине ствола 2–3, изредка 4 фута в диаметре. По своей форме оно совершенно напоминает сахарную голову: короткие, чрезвычайно густые сучья нигде не выступают вперед из общей массы, так что все дерево кажется как бы искусственно подстриженным.

19

Западными продолжениями Нарата служат (в последовательном порядке) хребты: Дагат, Хара-нор, Куку-сун, Джамба-дабан. Три последние, как говорят, вечноснеговые.

20

Самые низкие части Малого Юлдуса лежат по нижнему течению Бага-Юлдус-гола, на верховьях этой реки и ближе к окраинам гор местность выше.

21

Этот хребет, равно как и северный, не имеет общего названия у местных жителей, отличающих названиями лишь отдельные части.

22

Бостан-нор на картах. Калмыки называют это озеро Тенгиз-нор [море-озеро, на современных картах – Баграшкёль].

23

По крайней мере, других пород рыб мы не поймали здесь ни осенью, ни весною при обратном пути.

24

Рога у таких самцов достигают колоссальной величины. Те, которые находятся в моей коллекции, имеют по верхнему сгибу 4 фута 8 дюймов длины и 1>1/>2 фута толщины у основания: они весят более пуда.

25

По всему вероятию, названный вид, а не Capra sibirica, так как рога на конце сближены и заворочены вовнутрь; цвет шерсти серовато-чалый, брюхо белое. Наибольшие из рогов, мною виденные, имели 4 фута длины по верхнему сгибу.

26

Двухлетний самец-марал, убитый мною на Юлдусе, имел 6 футов 1 дюйм длины при вышине у загривка 4 фута 3 дюйма. Взрослая самка, добытая там же, имела в длину от вершины носа до корня хвоста (меряя по изгибу шеи), 7 футов 4 дюйма, вышина ее у загривка была 4 фута 3 дюйма.

27

Лежит в 50 верстах на юго-запад от Кара-шара [на реке Конче-дарье].

28

Ранее нашего выступления из Кульджи Якуб-бек уведомил письменно туркестанского генерал-губернатора в ответ на просьбу последнего, что русские, идущие на Лоб-нор, встретят гостеприимство в пределах Джитышара.

29

Находившемуся тогда в городе Токсуме, недалеко от Турфана.

30

По словам калмыков, нужно употребить 8 или 9 дней, чтобы объехать верхом вокруг всего Багараша.

31

Имя это в переводе означает «счастливец».

32

Армяк (тюрк.) – 1) верхняя долгополая распашная одежда из домашнего сукна; 2) ткань из верблюжьей шерсти, изготовлявшаяся татарами, казахами, монголами.

33

Неверно изображаемая на картах и по названию, и по направлению.

34

Притом тогрук и джида растут только по долине Тарима; на Лоб-норе их нет.

35

Деревья тогрука до того пропитаны солью, что на изломах часто можно видеть выступивший сплошной соленый налет.

36

Весною же в подобных тростниковых зарослях охотника беспрерывно обсыпает соленой пылью, насевшей на метелки тростника во время бури [приписка на полях дневника].

37

За все время своего пребывания на Тариме и Лоб-норе (около трех месяцев) мы убили только (вшестером) трех хара-курюков и одного кабана, правда, весной на Лоб-норе и на обратном пути по Тариму мы вовсе не охотились за зверями [приписка внизу страницы].

38

Хотя в конце ноября мы встречали на Тариме редкие единичные экземпляры Carbo cormoranus, Anas clypeata, Harelda glacialis, Larus brunneicephalus [баклан, широконоска, морянка, тибетская буроголовая чайка], но то были, несомненно, отсталые, которые впоследствии, быть может, и улетели. Кроме того, на самом Лоб-норе, в незамерзающих местами камышах, изредка зимуют, как нам сообщали местные жители, Botaurus stellaris, Cygnus olor? [выпь и лебедь-шипун].

39

Птицы, найденные здесь весною, перечислены далее.

40

Podoces panderi, P. hendersoni, P. humilis.

41

Т.е. таримская, так как названный вид найден впервые на Тариме и, как кажется, свойствен исключительно бассейну этой реки. Вот краткое описание новооткрытого Podoces: цвет туловища чалый или желтовато-песочный, более густой на верхней части тела. Живот, верхние и нижние кроющие хвоста и сам хвост мутно-белы; стержни рулевых черные, на двух средних сопровождаются узкими черными полосками. Верх головы и крылья цвета вороненой стали. Большие махи имеют широкую белую поперечную полосу; вторичные маховые снабжены только белыми вершинами; прибавочное крылышко белое. Большие кроющие крылья также стального цвета; плечевые перья, малые и средние кроющие одноцветны со спиною; подбой крыльев черный. Щеки черные; подбородок и верхняя половина горла просвечивают черным цветом сквозь беловатые вершины перьев, кончики которых не стираются и весной. Перья, прикрывающие ноздри, уздечка, брови и полоса под глазами одноцветны с туловищем. В крыле 3, 4 и 5-е маховые, равные между собой, самые длинные; 6-е лишь немного их короче, 7-е более 2-го; 1-е вдвое длиннее верхних кроющих. Клюв и ноги черные, зрачок темно-коричневый. Главнейшие размеры: общая длина – 12>1/>2 дюймов; размах крыльев 18>1/>2 дюймов; длина сложенного крыла 6 дюймов, длина хвоста 4,1 дюйма; длина плюсны 1,9 дюйма; клюв от зевков 2,1 дюйма. Оба пола почти равны по величине.

42

В своей коллекции мы имеем несколько отличных экземпляров лобнорских и таримских рыб.

43

По имени озера Кара-куль, вблизи которого живет ахун, заведующий управлением населения по нижнему Тариму.

44

Правильнее каракошунцев, от слова кара-кошун, т. е. черный кошун (участок) [хошун, т. е. удел, феодальное владение, округ].

45

Это животное находится в горах к югу от Лоб-нора.

46

Армяк (тюрк.) – 1) верхняя долгополая распашная одежда из домашнего сукна; 2) ткань из верблюжьей шерсти, изготовлявшаяся татарами, казахами, монголами.

47

Мерлушка – шкура ягненка грубошерстной породы овец в возрасте до двух недель.

48

Курдюк (тюрк.) – большое жировое отложение у корня хвоста курдючных овец – грубошерстных и полугрубошерстных овец мясо-сального типа.

49

Невдалеке отсюда, на противоположной стороне Тарима, лежит озеро Кара-куль, по имени которого таримцы получили свое название каракульцев.

50

Город Корла имеет 2600 футов абсолютной высоты.

51

Беру среднюю цифру. Мерили дважды: в начале декабря ниже устья Кюк-ала-дарья и в начале марта близ озера Лоб-нор. В первом случае скорость течения получилась 192 фута в минуту, во втором – 170 футов в тот же период времени.

52

Впрочем, от устья Урген-дарьи до деревни Ахтармы Таримская долина резко обозначена; она имеет здесь 5–6 верст ширины и почти сплошь болотиста.

53

Дороги по Тариму лучшей нет: в этом мы убедились впоследствии на обратном пути.

54

Баран на Тариме и Лоб-норе стоит 5–7 теньге, т. е. 65–90 копеек на наши деньги.

55

Шуга – скопление рыхлого льда в водной толще или на поверхности водоема. Возникает до ледостава преимущественно на горных и порожистых реках.

56

Считая от устья Уген-дарьи.

57

На переправе Айрылган я с одним из казаков вывалился в Тарим из лодки. По счастью, мы успели выплыть на берег и отделались лишь купаньем в холодной воде (9 декабря).

58

Причина, почему мы не пошли прямо на Лоб-нор, заключалась в том, что наши спутники находили для себя удобнее зимовать в Чархалыке. При этом нас опять обманули, уверяя, что прямого пути на Лоб-нор нет.

59

В том числе 9 дворов лобнорцев.

60

114 человек обоего пола.

61

Одиннадцать дней пути на вьючном осле.

62

Не есть ли это Ч а ч а н Марко Поло? В Черчене, как нам говорили, в настоящее время не более 30 дворов, но за достоверность подобного нельзя ручаться.

63

Т.е. город Оттогуша, бывшего некогда здесь ханом.

64

По словам других, русских было только 70 человек; впрочем, большего вероятия заслуживает первая цифра.

65

Облака преобладали перистые и слоистые. Ветер хотя был и слабый, всегда поднимал в воздух густую пыль [приписка на полях дневника].

66

Средним числом около 120 футов на версту.

67

Иногда верст десять в длину и четыре-пять в ширину; чаще же менее.

68

Куку-яман (нахур, голубой баран) – парнокопытное млекопитающее. Длина тела до 165 см. Рога у самцов длиной до 80 см. Обитает в высокогорьях Центральной Азии, на Памире.

69

Оронго – парнокопытное млекопитающее. Высота в холке около 80 см. Рога только у самцов. Обитает в высокогорьях Тибета и Ладакха.

70

Дунганское восстание началось в 1864 г. и охватило громадные территории Западного Китая и Кашгарию. Было жестоко подавлено китайцами в 1878 г.

71

С 26 декабря по 5 февраля.

72

Этого верблюда я стрелял на 500 с лишком шагов и не попал: памятный промах для охотника.

73

Отсюда я ездил за верблюдами в пески Кум-таг, но безуспешно.

74

У одиннадцатилетнего самца, доставленного нам с Тарима, мясо из горбов не было вынуто, так что мы могли удобно сделать измерение. Вышло то, что горбы у этого, вполне взрослого, самца имели лишь 7 дюймов вышины, тогда как у домашних верблюдов горбы нередко достигают 1>1/>2 футов, а иногда и более.

75

Впрочем, в других местностях Восточного Туркестана верблюдов много и, вероятно, было еще более в древности, при оживленных сношениях этой страны с Китаем.

76

Правильнее Кара-кошун.

77

Гидрография Тарима и Лобнора, описанная Пржевальским, сегодня иная. Изменчивость – особенность речных систем пустынных районов планеты, к которым относится и Центральная Азия.

78

[В тексте отчета «наскучив»].

79

Иногда в начале, иногда же только в конце этого месяца.

80

Здесь Тарим достигает самого высокого поднятия к северу [приписка на полях дневника].

81

В Кюк-ала-дарья впадают реки Конче и Инчике-дарья (соединившись) прямо на север против деревни Маркат [приписка на полях дневника].

82

[В рукописи пропуск].

83

Замечательно, что вода в Черчен-дарье соленая [приписка на полях дневника].

84

Озера же по Таримской долине везде мелкие [приписка на полях дневника].

85

Во время нашего прохождения, т. е. во второй половине ноября и в первой – декабря, Тарим замерз только местами, на поворотах, там, где реку затерло шугою. Весьма вероятно, что река сплошь не замерзает в течение всей зимы [приписка на полях дневника].

86

Звери (кабаны, маралы), вследствие постоянного лазания по тростникам и колючке, стирают себе шкуру, в особенности кабаны, на ногах [приписка на полях дневника].

87

[Имелся в виду рукописный орнитологический дневник, хранившийся в Зоологическом институте Академии наук СССР.]

88

Тот же вид, что на Тариме и Хайду-голе.

89

Кроме того, немного хлеба сеют на р. Джагансай-дарье, там, где лежат развалины старинного города.

90

В половине марта, когда лед окончательно растаял, я объездил в лодке почти все деревни лобнорцев.

91

Такой топор, равно как бритва и ножик, находится у меня в коллекции.

92

Намаз – у мусульман: совершаемая в определенное время дня молитва, состоящая в чтении отрывков из Корана; предшествует омовение.

93

Сколько помнится, почти то же самое пишет Дарвин про пешересов, встреченных им в лодке близ берегов Патагонии.

94

Иногда сети обтягиваются вокруг могилы.

95

В переводе этот титул означает «Бек восходящее солнце». Отец Кунчикана именовался Джагансай-бек, т. е. «Владетель Вселенной». Как видно, человеческое тщеславие проникает и в самые дикие пустыни.

96

Казаки, оставленные в Чархалыке, присоединились к нам на Лоб-норе; сюда же вскоре прибыл и Заман-бек, ездивший во время нашего отсутствия в г. Корла по требованию Бадуалета.

97

[Эти записи сделаны Н. М. Пржевальским не в дневнике, а на отдельных листах, частично же в его орнитологических дневниках, хранившихся в Зоологическом институте Академии наук СССР. Примечание П. П. Померанцева.]

98

Через Лоб-нор в Тибет нельзя идти: 1) нет верблюдов, 2) дурная дорога, 3) нет проводников, 4) не хватит сил вновь испытать все гадости [приписка на полях дневника].

99

Ранее того мы получили семь верблюдов, идя на Лоб-нор.

100

Всего в течение лобнорской экспедиции, считая от выхода из Кульджи до возвращения туда и обратно, у нас издохло 32 верблюда.

101

Правителю Курли подчинен Кара-шар и Лоб-нор.

102

Вздор [приписка на полях дневника].

103

Буря длилась без перерыва 1>1/>2 суток [приписка на полях дневника].

104

Зимой на Юлдусе, как говорят, выпадает снег от 2 до 4 футов глубиной; по горам же и более. Морозы стоят весьма сильные. В половине мая мы встретили еще на реке Хореты-гол на абсолютной высоте 8500 футов очень большие пласты льда толщиной 2–3 фута.

105

Ариман – древнеперсидский дух зла и бедствий, Ормузд – божество света и добра. Между Ариманом и Ормуздом идет вечная борьба.

106

До -2,3 °C в начале июня.

107

В последней трети мая снег (довольно глубокий) выпадал в горах до 9000 футов абсолютной высоты.

108

Впрочем, иногда при юго-западном ветре пыль заносится и на Юлдус [приписка на полях дневника].

109

Зимой снегу здесь также очень много. В начале июня на перевале через Нарат, даже на южном склоне, выше лежали большие снежные нерастаявшие пласты в несколько футов, иногда в сажень, толщиною. На северной стороне местами еще виднелся снег до 7000 футов абсолютной высоты [приписка на полях дневника].

110

Как и в пустыне, разница между температурой в тени и на солнце была невелика [приписка на полях дневника].

111

Нет ни одной лодки [приписка на полях дневника].

112

В рукописи ошибочно написано «южную».

113

Во всяком случае Талкинский перевал лежит на главной оси этой части Тянь-шаня, так как Императорская дорога от Сайрама идет уже книзу и нигде не пересекает высокого хребта [приписка на полях дневника].

114

Название Эби-нор едва ли верно; слова «эби» нет в монгольском языке; монголы же обыкновенно дают качественные имена озерам, рекам, горам и урочищам. Вероятно, что и описываемое озеро называется «Ыки-нор» [Ихэ], т. е. большое озеро [приписка на полях дневника; «по-киргизски» нужно понимать: «по-казахски»].

115

Названия гор и урочищ киргизские [казахские], так как наши проводники были киргизы; монголы, быть может, называют иначе те же самые места [приписка на полях дневника].

116

Сегодня возле нашей стоянки лежали кучи соломы от обмолоченного хлеба. Перед вечером я пошел к этой соломе, сел в нее и просидел около часа. Живо напомнилось мне детство, когда, бывало, так же валялся на соломе под сараем в Отрадном [приписка на полях дневника].

117

[Фраза в рукописи не закончена.]

118

Сегодня опять вспомнил я про родину, сидя возле речки, берега которой обросли густым тальником – редкость в степи. Соблазнительны такие речки, когда встречаешь их по пути. Так и манит остановиться на берегу. К сожалению, таких отрадных мест в пустыне совсем нет; редки они и в ее окраине [приписка на полях дневника].

119

[Дзангин (у Пржевальского «зангин») – начальник пикета.]

120

[Дзянь-дзюн – китайский администратор.]

121

Так у илийских и джунгарских киргизов; у семипалатинских лицо, сколько кажется, приближается к татарскому типу [приписка на полях дневника].

122

[Здесь вписано карандашом: «тремя острыми вершинами».]

123

На обратном пути встретили Podoces hendersoni [монгольская саксаульная сойка; приписка на полях дневника].

124

Пески здесь также увалистые; только растительности больше. Дорога очень тяжелая [приписка на полях дневника].

125

Кроме питья внутрь в течение 5 дней по 4 раза каждый день по большой чашке на один раз, китайский доктор давал мне сначала мытье, потом мазь и, наконец, порошок для присыпки. В мази можно было заметить ртуть и мускус; как мазь, так и присыпка сильно жгли, но все-таки без пользы [приписка на полях дневника].

126

Те и другие получают огромные барыши. Так, например, татары покупают гуртом баранов в Семипалатинской области по 1 р. 20 к. (за штуку), а продают в Гучене по 2 лана и более [приписка на полях дневника].

127

Зуд и боль не дают писать [приписка на полях].

128

[Фраза, по-видимому, не закончена.]

129

Такие сильные морозы стояли в это время в посту Зайсанском и в Кульдже. Ни там, ни здесь старожилы не помнят подобных холодов. Притом как велика была площадь охлаждения: от Гучена до Кульджи, а может быть, и более [приписка на полях дневника].

130

Безобразие в Александровской лазаретной аптеке страшное. Лекарства составляют полуграмотные фельдшера и часто неправильно. Так не один раз делалось и для меня. Притом же, за неимением пузырьков, лекарства отпускают в бутылках от наливки – все больше смородинной [приписка на полях дневника].

131

На Юлдусе [вписано карандашом].

132

Туманы всегда сопровождались инеем; явление это, вероятно, зависит от близости высокого Саура [приписка на полях].

133

Эклон убил 6 уток и зайца [приписка на полях].

134

Эклон видел первых мошек на солнечном припеке. Снег в степи еще везде на полтора фута, проталин нет. В горах на солнцепеках снегу почти нет [приписка на полях].

135

Но так ли счастливо, как тогда? [Приписано карандашом.]

136

Вероятно, ветры дуют здесь всю весну – явление, общее всей для Средней Азии.

137

Текст по изданию 1948 года.

138

Кроме птиц, которые частью описаны мною (Монголия и страна тангутов. Т. II), частью будут обработаны мною впоследствии.

139

1-й том моей книги «Монголия и страна тангутов», С. – Петербург, 1875 г. напечатан в русском оригинале без рисунков, но во французском переводе, изданном в Париже фирмою Hachette et C°, эта книга снабжена, помимо моего ведома, 41 рисунком, из которых одиннадцать (№№ 8, 18, 19, 20, 24, 25, 28, 32, 35, 37 и 40) не имеют ни малейшего сходства с действительностью.

140

При составлении этих карт вкралась ошибка, именно: город Са-чжеу отнесен слишком на запад. Он должен быть подвинут верст на 50 к востоку и вместе с тем пропорционально подвинут к востоку же весь наш путь от колодца Ку-фи через Сыртын и Северный Цайдам до оз. Курлык-нор.

141

Краткий отчет об этом путешествии «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор» написан мною в Кульдже, тотчас по возвращении с Лоб-нора, и помещен в «Известиях императорского Русского Географического общества», 1877, т. XIII, вып. V; издан также отдельной брошюрою. Описание же первого (1871–1872 и 1873 гг.) путешествия в Центральной Азии сделано мною под заглавием «Монголия и страна тангутов», т. I, 1875 г. На эту книгу впоследствии я буду неоднократно здесь ссылаться во избежание повторений. [Второе издание: 1) От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор. М., 1947; 2) Монголия и страна тангутов. М., 1946.]

142

Ныне город Зайсан в Казахстане.

143

Из них 10 000 рублей золотом в номинальной цене.

144

То и другое род вермишели, только финтяуза приготовляется из гороховой [или картофельной] муки, а гуамян из пшеничной.

145

Презервы (пресервы) – нестерилизуемые консервы в острой заливке.

146

Буссоль – прибор для измерения магнитного азимута направлений на местности.

147

Гипсометр (гипсотермометр) – прибор для измерения атмосферного давления по температуре кипящей жидкости.

148

Психрометр – прибор для измерения температуры и влажности воздуха, состоящий из двух термометров, у одного из которых («влажного») резервуар обернут смоченной тканью. Температура определяется по «сухому» термометру, влажность – по разности показаний «сухого» и «влажного» термометров.

149

Унты (эвенк.) – меховые сапоги у народов Восточной Сибири. Чирки – грубые утепленные башмаки без шнурков, сшитые из одного куска кожи. Ичиги (тюрк.) – мужские и женские высокие сапоги из мягкой кожи у татар, башкир, народов Средней Азии, Северного Кавказа и др.

150

Описание юрты см. в моей «Монголия и страна тангутов», т. I.

151

Подробно о верблюде см.: «Монголия и страна тангутов». Т. I.

152

Все числа месяцев в настоящей книге по старому стилю.

153

Как уже было сказано, в составе экспедиции находились, кроме казаков, трое солдат; но для удобства я буду иногда и их называть также казаками.

154

Собственно 1586 футов; но, принимая во внимание неминуемые погрешности абсолютных барометрических определений во время путешествия, я всегда буду при настоящем описании показывать цифры высот лишь в круглых сотнях, считая от 50 и выше за сто, а ниже 50 отбрасывая. По измерению подполковника Певцова оз. Улюнгур имеет 1740 футов абсолютной высоты, а по Рафаилову – 1530 футов.

155

Да и то, вероятно, лишь у берегов.

156

Это озеро имеет от 10 до 20 верст в длину и версты 4 в ширину.

157

Поэтому мы и не могли изловить рыбы для определения видов, водящихся в Улюнгуре; впрочем, такая неудача вскоре вознаградилась рыболовством на р. Урунгу.

158

Номады – кочевники.

159

Гунны – кочевой народ, сложившийся во II–IV вв. в Приуралье из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов. Массовое передвижение гуннов на запад в IV в. дало толчок Великому переселению народов. Подчинив ряд германских племен, гунны возглавили мощный союз племен, предпринимавший военные походы во многие страны. Этот союз распался в V в. после смерти вождя союза Аттилы. Готы – группа германских племен. В III в. жили в Северном Причерноморье. Вандалы – группа германских племен, известных по разграблению Рима в 455 г.

160

Кумирня – языческий храм, жрище, капище.

161

Исключение составляет лишь Северный Тибет, где зверей бесчисленное множество и они почти вовсе не боятся человека.

162

Очерки Северо-Западной Монголии. Вып. 2.

163

Хошоты, дурботы, хойты, олюты – западномонгольские племена.

164

Иакинф. Описание Джунгарии.

165

Там же. По Риттеру («Землеведение Азии», перев. Семенова, т. 2, стр. 161), на Или прикочевало тогда около 300 000 душ обоего пола, а через год пришли еще 180 000 человек.

166

Далемба (дриллинг) – хлопчатобумажная материя, распространенная во времена Пржевальского в Монголии и Китае.

167

Огниво – железная или стальная пластина для добывания огня путем удара о кремень.

168

Солончаками во всей Внутренней Азии называются более или менее обширные пространства влажной и вязкой от подземного питания водой лёссовой глины, на поверхности которой выделяются натр и сода, реже нечистая поваренная соль. По свойству этих выделений, называемых монголами гуджир, втягивать в себя влажность солончаки в сухую погоду обыкновенно белые перед дождем сыреют и через то темнеют на своей поверхности. В сильные же бури с них поднимаются тучи мельчайшей соленой пыли, которая издали кажется дымом или туманом. Почва настоящих солончаков непригодна для растительности; только по их окраинам, там, где процентное содержание соли меньше, обыкновенно растут невзрачные галофиты, т. е. солянковые растения.

169

Впервые лёсс, как известно, открыт на Рейне. Исследованием этой почвы в Китае занимались сначала английские геологи, но всего более барон Рихтгофен, изложивший результаты своих наблюдений в превосходном сочинении «China».

170

С запада в это озеро впадает еще р. Боро-тала, но она проходит по довольно плодородной долине, принадлежащей Тянь-шаню, а не пустыне.

171

Подробности климатических явлений будут описываться в настоящей книге лишь настолько, насколько они служат для общей характеристики физической географии пройденных местностей.

172

При следовании из Кульджи по западной окраине Джунгарии до Саура; отсюда через пустыню по диагонали к Гучену и обратно в Зайсан.

173

Сентябрь 1877 года был проведен мной в пути по западной гористой окраине Джунгарии, где климатические условия иные, нежели в пустыне.

174

Наблюдения при восходе солнца делались каждодневно, при всех моих путешествиях в Центральной Азии, взамен показаний минимального термометра, который путешественнику невозможно устанавливать здесь на целую ночь.

175

К сожалению, я не имел тогда спиртового термометра, чтобы измерить, как велик был мороз. Ртутный же термометр 5, 6, 7 и 8 декабря замерзал как при наблюдении в 7 часов вечера, так и в 7 утра; следовательно, мороз не уменьшался в продолжение целой ночи.

176

Сравнительно большое число снежных дней в ноябре произошло потому, что почти весь этот месяц мы стояли под Тянь-шанем возле города Гучена.

177

При наблюдении в 1 час пополудни. Эти наблюдения заменяли, конечно приблизительно, показания максимального термометра, который невозможно употреблять при постоянных передвижениях.

178

Изредка производившиеся психрометрические наблюдения в апреле давали иногда только до 10 % относительной влажности в атмосфере.

179

В Восточной Сибири в это время барометр, приведенный к уровню моря, показывает 778 мм – так высоко, как нигде на земном шаре.

180

Кохинхина – название Южного Вьетнама в европейской литературе в период французского господства.

181

Нагорье Северного Тибета находится летом под влиянием юго-западного индийского муссона. Об этом см. в девятой главе настоящей книги.

182

Облачность нередко наступает после того, как буря уже началась.

183

Только в Северном Тибете бури начинаются большей частью после полудня. Причина тому будет объяснена в девятой главе настоящей книги.

184

Растения джунгарских песков не могли быть точно определены, так как мы проходили в этих песках только в ноябре 1877 года, следовательно, не имели возможности в такую позднюю пору года видеть даже листья, не говоря уже о сборе гербария.

185

Такими же «дарами пустыни» могут быть названы цульхир (Agriophyllum gobicum) и хармык (Nitraria Schoberi); первый для Ала-шаня, последний для Цайдама. Об этих растениях будет рассказано при описании вышеназванных стран в восьмой и восемнадцатой главах настоящей книги.

186

Другие домашние животные саксаула не едят, разве козы и бараны в Ала-шане.

187

Близ болота Иргыцык в Восточном Цайдаме.

188

Во время Лобнорского путешествия (1876–1877 годы) мы встретили на нижнем Тариме лишь несколько кустиков саксаула, взамен которого в Таримской пустыне преобладает тамарикс (Tamarix loxa).

189

У киргизов кара-курюк; то и другое название означает «чернохвостая» [джейран].

190

Последний дырисун найден был нами в Северном Тибете в урочище Дынсы-обо, у южной подошвы гор Бурхан-Будда. В горах Нань-шань, к югу от оазиса Са-чжеу дырисун поднимается до 11 200 футов абсолютной высоты.

191

У монголов такого обыкновения нет.

192

Статья Полякова о дикой лошади, вместе с ее рисунком, помещена в «Известиях императорского Русского Географического общества», 1881, т. XVIII, выпуск 1; издана также и отдельною брошюрою.

193

А не зуртакэ, как сказано у Полякова, заимствовавшего такое название от д-ра Брэма. Суртагом киргизы называют джигетая – Asinus hemionus.

194

Экземпляр дикой лошади, доставленный мною в музей Академии наук, убит охотниками-киргизами в песках Южной Джунгарии и подарен мне бывшим начальником Зайсанского поста А. К. Тихановым.

195

Монголия и страна тангутов. Т. I.

196

Кювье Жорж (1769–1832) – французский зоолог, почетный член Петербургской академии наук. Установил принцип «корреляции органов», на основе которого реконструировал строение многих вымерших животных. Ввел понятие типа в зоологии. Не признавал изменяемости видов, объяснял смену ископаемых фаун исходя из теории катастроф.

197

От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор.

198

К сожалению, статья Полякова «О диком верблюде», давно уже приготовленная для печати, до сих пор еще не могла быть напечатана. [Эта статья как будто так и не увидела света.]

199

И. С. Поляков даже не придает особого значения последнему признаку. Но мне кажется, что отсутствие мозолей на коленях передних ног составляет также характерное отличие дикого верблюда от домашнего; хотя, конечно, можно объяснить подобное явление тем, что дикий верблюд, обитающий почти исключительно в песках, выбирает для себя лежбища всегда мягкие, тогда как домашнему верблюду часто приходится ложиться на твердой почве.

200

Череп этого верблюда отличается, по словам Полякова, лишь громадною величиною.

201

До 8000 футов абсолютной высоты, по свидетельству Певцова. (Записки Западно-Сибирского отдела географического общества. Кн. 1.)

202

В конце апреля в атмосфере наблюдалось только 10 % относительной влажности.

203

Для измерения температуры на восходе солнца, взамен ночного показания минимального термометра.

204

Вальтрап – суконная покрышка, надеваемая на седло или под него.

205

Для такой цели ежедневно назначались по два казака.

206

Первое – на восходе солнца; второе – в 7 часов утра во время пути.

207

При нас постоянно находились один из солдат и один из казаков.

208

Я, Эклон, Роборовский и препаратор Коломейцев.

209

Бурундуком называется тонкая веревочка, заменяющая для верблюда повод и привязанная к деревянному костыльку продетому сквозь ноздри животного.

210

Таких свечей в экспедиции полагалось по одной на неделю.

211

Подробности о нашей зимней жизни будут изложены при описании пути по Северному Тибету в десятой, одиннадцатой, двенадцатой и тринадцатой главах.

212

Магометанское восстание в Западном Китае вспыхнуло, как известно, в начале шестидесятых годов и окончательно было подавлено лишь в 1878 году после покорения китайцами Кашгарского царства Якуб-бека.

213

Инсургент – участник восстания, повстанец.

214

К счастью, местность от Баркуля до Хами была снята раньше капитаном Матусовским в 1875 году и поручиком Рафаиловым в 1877 году.

Матусовский 3. Л. – русский топограф, путешественник по Монголии и Китаю. Автор первого систематического описания Китая «Географическое обозрение Китайской империи» (1888). Рафаилов П. А. – топограф, сопровождавший Г. Н. Потанина в его путешествиях по Западной Монголии и Джунгарии.

215

Устроены еще были при династии Хань, в первых двух веках нашей эры. (К. Риттер. Землеведение Азии. Т. II.)

216

По определению подполковника Певцова, верхний предел хвойных лесов на северном склоне Богдо-ула лежит на высоте 9500 футов, а нижний – 5500 футов. В Центральном Тянь-шане, при следовании из Кульджи на Лоб-нор в 1876 году нижний предел хвойных лесов найден был мною на р. Цанма на абсолютной высоте 6000 футов, а верхний – 8000 футов или немного более.

217

Высота снеговой линии Восточного Тянь-шаня от меридиана Кульджи была определена до сих пор только однажды, подполковником Певцовым 16 июля 1876 года на горе Богдо-ула близ Гучена. Полученная цифра равняется 12 100 футов. (Записки Западно-Сибирского отдела географического общества. Кн. 1.)

218

Оба дерева – лиственница и ель – встречались нам лишь средних размеров, вероятно потому что здешние леса издавна опустошаются китайцами. Судя по оставшимся пням, здесь некогда росли лиственницы более 3 футов в диаметре ствола.

219

[Въезд, спуск с военного укрепления.]

220

По барометрическому определению Матусовского, абсолютная высота этого перевала 8980 футов.

221

Где я проходил дважды: в октябре 1876 года и в мае 1877 года, при следовании на Лоб-нор и обратно.

222

На этой экскурсии добыт был весьма крупный (более фута длиною) экземпляр ящерицы (Stellio sp.), к сожалению, разбитой выстрелом, так как поймать ее между камнями было невозможно.

223

3150 футов, по определению Матусовского, анероидом и точкою кипения воды; на карте Северо-Западной Монголии Рафаилова абсолютная высота Хами показана 2810 футов.

224

В прежние времена в Хами процветало и скотоводство, в особенности разведение лошадей.

225

Исключая магометанской части города Хами, в которой еще есть старые деревья и небольшие сады.

226

От слова «тара», т. е. пашня. Таранча, следовательно, означает вообще «землепашец». Под тем же названием известны в Кульдже таджики (туркестанские иранцы), выселенные сюда в прошлом столетии из Кашгара.

227

4000 наших металлических рублей.

228

Здесь собственно две параллельные дороги; обе для колесной езды.

229

На верблюдах можно пройти в Хами с востока: из Ала-шаня через город Сого (близ озера того же имени) и от северного изгиба Хуан-хэ напрямик через Гоби. Но тот и другой пути весьма затруднительны для караванного движения; притом лежат в стороне от прямого сообщения внутренних провинций Китая с притянынаньскими землями.

230

Так как в конце 1877 года я принужден был по болезни вернуться из Гучена и не дошел до Хами.

231

Игра эта, называемая хуа-цюань, весьма распространена в Китае.

232

Фанзой называется глиняный китайский дом, помещающийся обыкновенно внутри глиняной же ограды.

233

Кроме указанного количества 600 000, китайское правительство располагает контингентом монгольской и маньчжурской милиции, численность которой неизвестна, но, во всяком случае, невелика.

234

Обмундирование китайских войск отличается от обыкновенной одежды китайцев только курмою, разноцветною (смотря по цвету знамени) в войсках маньчжурских. Офицеры в своих чинах (коих 9 классов) различаются по цвету и величине шариков на шляпах.

235

Плис – хлопчатобумажная ткань с ворсом («бумажный» бархат).

236

Приведу достаточный тому пример. Китайский главнокомандующий Цзо-цзун-тан во время своего долгого пребывания в Су-чжеу обыкновенно сразу закупал весь привозимый купцами опиум, затем запрещал на время привоз этого продукта, а сам продавал его солдатам по двойной цене. Если подобную аферу открыто производит главнокомандующий, то что же делают более мелкие начальники?

237

Как выше упомянуто, здесь две почти параллельные колесные дороги.

238

И даже до 5500 футов близ колодца Ма-лян-чуань.

239

Собственно в 1 час пополудни, когда именно делалось ежедневное метеорологическое наблюдение.

240

Эти съемочные пробелы были причиною того, что оазис Са-чжеу на карте, приложенной к настоящей книге, отнесен слишком далеко к западу – верст на 40–50, как то оказалось впоследствии, уже по напечатании нашей карты.

241

В Хамийской пустыне, как и во всей Гоби, воду можно достать неглубоко в почве: колодцы обыкновенно от 5 до 7, редко от 10 до 13 футов глубиною.

242

[Русские названия этих растений: джузгун монгольский, реамюрия джунгарская, парнолистник, тамарикс Палласа, курчавка кустарная, нитрария Шобера (хармык); следующий вид не имеет общепринятого русского названия; хвойник, чернобыльник; для двух следующих видов также нет русского названия, кермек.]

243

Какой вид – не знаю, не добыли. Издали же невозможно отличить онагра (Asinus onager) [кулана] от кианга (Asinus kiang). [Ныне все эти формы систематиками объединены в один вид]

244

Однако при наблюдениях в 1 час пополудни здесь не было замечено более +38,1 °C в тени; почва же нагревалась до +62,5 °C. Вообще при всех своих путешествиях в Центральной Азии я только однажды, именно 20 июля 1873 года в Ала-шане, наблюдал +45 °C в тени. Сильно чувствуется жара пустыни потому что она продолжается целый день, нередко даже круглые сутки, и негде от нее укрыться.

245

Или Ша-чжеу по иному произношению начальной буквы этого названия; близлежащий хребет Нань-шань сачжеуские китайцы называют Нань-сянь.

246

Кроме того, к северу до р. Булюнцзира кой-где также возможна обработка почвы; здесь, по нашему пути, встретилась китайская деревня Хуан-дунза.

247

А именно: Phasianus mongolicus – в Джунгарии, Тянь-шане и на Или; Ph. torquatus – в Ордосе и Юго-Восточной Монголии; Ph. schawiet Ph. insignis – найденные не так давно англичанами в окрестностях Яркенда и Кашгара; оба, быть может, один и тот же вид. Затем четыре вида, мною найденные, Ph. tarimensis – на Тариме; Ph. satscheuensis – в Са-чжеу; Ph. strauchi – в Гань-су; Ph. vlangalii – Цайдаме. Других фазанов, по всему вероятию, не найдется в Центральной Азии; разве окажется новым видом тот фазан, который водится возле города Черчена, под горами Алтын-таг. [Перечисленные фазаны являются подвидами одного вида.]

248

Как то и сообщали прежде мне лобнорцы.

249

И даже 4200 верст, если считать возвращение из Гучена по случаю болезни.

250

Я сам видел глубоко врезавшиеся в глинистой почве следы колес этой телеги в высоких долинах Алтын-тага в январе 1877 года.

251

Монголия и страна тангутов. Т. I.

252

Впоследствии мы узнали также, что подобные пещеры, только в гораздо меньшем числе, находятся еще в пяти верстах прямо на юг от Са-чжеу, в окраине сыпучих песков, возле ключа Яо-чуань.

253

Старших или младших Ханей – объяснить нам не могли. [Китайская императорская династия Хань существовала в период с 206 г. до н. э. до 220 г. н. э.]

254

Быть может – восточный край Алтын-тага. (См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».)

255

У монголов Данхын-гол.

256

Над землею ствол 11 дюймов высоты при толщине 2>1/>4 дюйма.

257

Вода в р. Куку-усу, противоположно воде в Дан-хэ, совершенно чистая.

258

По крайней мере из трех, как то было по нашему пути 1872–1873 годов от города Даджина до кумирни Чейбсен.

259

В китайских географиях, быть может, и существуют названия для новоокрещенных хребтов, но этих названий, равно как и самых хребтов, нет ни на одной из европейских карт.

260

Быть может, и выше – в средней и восточной частях этого хребта. При этом следует оговорить, что направление обоих хребтов нанесено на моей карте приблизительно, насколько то можно было определить издали буссолью.

261

Близ ключа Галечан-булык.

262

См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

263

Описанный в предыдущей главе.

264

Подробности о кулане см. в моей кн. «Монголия и страна тангутов».

265

На южном склоне тех же гор предел растительности лежит на абсолютной высоте 15 000 футов. Об этом будет сказано в следующей главе.

266

Об этих зверях не один еще раз будет упоминаться впоследствии. Подробное же описание характера и образа его жизни см. «Монголия и страна тангутов». О куку-ямане, правда алашанском (Pseudois burrhei), но весьма близком к описываемому рассказано в той же книге.

267

Об этом марале рассказано в следующей главе.

268

Об образе жизни грифов и охоте за ними см. «Монголия и страна тангутов».

269

Всего в июле считалось 22 ясных дня, из которых 5 дней были ясны только наполовину.

270

В течение всего лета 1879 года мы наблюдали росу только в оазисе Са-чжеу.

271

«Монголия и страна тангутов», глава девятая. Название «горы Гань-су» приурочено было мною в 1872 году Восточному Нань-шаню, потому что эти горы лежат в пределах провинции Гань-су впервые тогда мною посещенной. Хотя, как известно, весь Нань-шань лежит в пределах Гань-су однако для устранения сбивчивости я оставлю за восточной частью этих гор их прежнее название «гор Гань-су», тогда как западную часть тех же гор буду называть «Сачжеуским Нань-шанем».

272

О нем будет изложено подробнее в девятой главе.

273

Во время моего пребывания в 1877 году во второй половине мая на Малом Юлдусе в Тянь-шане, там действительно преобладали слабые юго-западные ветры. Не чисто южное их направление, равно как и не чисто северное для Нань-шаня, можно объяснить положением долин и ущелий в горах.

274

Обширная равнина, залегающая в Восточном Нань-шане по р. Чагрын-гол, представляет плодородную степь, а не пустынное плато, каковыми являются почти все значительные долины Сачжеуского Нань-шаня.

275

Ради такого признака, если только он не составляет единичного исключения, описываемый марал может быть назван также Cervus sellatus [от латинского sella – стул, кресло].

276

Панты меньших размеров ценятся различно, обыкновенно от 10 до 50 рублей.

277

Об этой замечательной птице будет рассказано в тринадцатой главе.

278

Небольшие отдельные массы льдистого снега местами спускались футов на 200 ниже передельной линии главного ледника.

279

Гора эта посещена была нами впоследствии по переходе на южную сторону главного хребта Нань-шаня.

280

Обе эти снеговые группы, как оказалось впоследствии при составлении карты, лежали в окрайнем, к стороне пустыни, хребте.

281

Хошун – древняя монгольская административно-территориальная единица, владение князя.

282

Вторые названия у первых четырех хошунов обозначают родовые степени князей, управляющих этими хошунами; пятый хошун – Тайджинерский – назван прямо по родовой степени своего князя.

283

О тех и других будет рассказано впоследствии.

284

Распределяющихся приблизительно следующим образом: оседлых – 28 видов, пролетных – 56 (из них около 17 остаются гнездиться), зимующих – 13 видов.

285

Или, быть может, двух, если при специальной обработке орнитологического отдела окажется новым найденный на болотах Северного Цайдама жаворонок, которого, в таком случае, можно назвать Alaudula zaidamensis [это оказался A. arvensis].

286

Монгольское название «Сыртын» обозначает вообще сырое или болотистое место.

287

Судя по тому, что в конце августа на южных склонах некоторых отдельных вершин виден был снег, быть может, не растаивающий и летом.

288

Кроме того, хармык растет в Южной России и в Австралии.

289

В Алтае хармык поднимается несколько выше на север.

290

Впрочем, такую особенность мы заметили лишь на цайдамском хармыке; в Гоби ягоды этого растения опадают вскоре после их созревания.

291

Замечательно, что перелетные птицы, даже дрозды, большей частью не едят ягод хармыка или едят его неохотно, по нужде.

292

Верблюды в особенности любят близкий к тамариксу, обыкновенно растущий по горным долинам, кустарник Myricaria, называемый монголами балга-мото.

293

Около восьми наших фунтов.

294

Запасную воду мы всегда возили в двух плоских деревянных бочонках; если же требовалось большее количество воды, то набирали ее в свежие бараньи шкуры, ободранные мешком.

295

В моем дневнике записан на этом переходе следующий характерный случай. Во время пути на сильном зное, около полудня, ко мне на руку села большая мясная муха и не хотела улетать, несмотря на то, что я сгонял ее несколько раз. Я плюнул на руку, муха принялась с жадностью пить слюну, потом улетела. Видно, и насекомым подчас жутко приходится в безводной пустыне.

296

В первое наше путешествие некоторые цайдамские монголы говорили нам, что это озеро называется Хара-нор.

297

Медведь этот описан в десятой главе под названием Ursus lagomyiarius.

298

150 кредитных наших рублей.

299

Известно, что все, даже новейшие, карты Тибета, за исключением немногих здесь местностей, посещенных европейцами и пундитами, копируются с карты д'Анвиля, основанной исключительно на китайских источниках, в данном случае весьма неполных.

300

Три века ранее того, именно в первой четверти XIV столетия, быть может, тем же путем пробрался в Лхасу со стороны Китая монах Odorico von Pordenone, бывший первым из европейцев в Тибете.

301

Обозначенный буквою D в отчете Монгомери, одного из членов Ост-Индского географического бюро. Вообще имена пундитов, для их личной безопасности, скрывались, и эти путешественники в отчетах из Индии обозначались цифрами или буквами. Так, Наин Синг известен был под № 9.

302

В районе, выше мною указанном, но собственно в Восточном Тибете побывал в 1862 году из Батана до г. Ча-му-то миссионер де Годен («La mission du Thibet de 1855–1870, par С. Н. Desgodins»). Кроме того, во время печатания настоящей книги заявлено было в «Proceedings ef the Royal Geographical Soceity», London February, 1883, p. 99–101, что недавно возвратился в Индию из Тибета, после 4-летнего там пребывания, один из пундитов, которому удалось пробраться из Лхасы с караваном монгольских богомольцев на север до урочища Тингали, приблизительно под 36° северной широты и 96° восточной долготы от Гринвича. (Почти под теми же координатами на нашей карте лежит в Южном Цайдаме урочище Тенгелик, по всему вероятию то же самое.) Отсюда пундит прошел в Северо-Западный Цайдам в урочище Сайтанг (Сыртын на нашей карте) и далее в г. Сайту (Са-чжеу). Обратно через Сайтанг и Барун-цайдам (т. е. хошун князя Барун-засака в Восточном Цайдаме) тот же пундит пробрался в г. Да-дзянь-лу в Сы-чуане. Попытавшись отсюда пройти прямо в Ассам, пундит принужден был предпринять окружный путь через г. Чамту на гг. Четанг и Гианце в Дарджелинг. Результаты этого путешествия еще не опубликованы, но важнейший из них, как заявлено, состоит в окончательном решении вопроса, что тибетская [река] Яру-цампо не составляет верховьев Иравадди.

303

Richthofen. China.

304

Richthofen, карты 2, 3, 8 и 9.

305

Хребты, перечисленные Пржевальским, считаются принадлежащими к системе Куньлуня.

306

China, гл. VII. К тому же Центральному Куэн-люню Рихтгофен причисляет и хребет Баян-хара-ула.

307

Изредка понижалась и до 13 700 футов.

308

Здесь по гипсометрическому определению абсолютная высота равняется 13 100 футам. При этом следует оговорить, что во время моей экспедиции 1871, 1872 и 1873 годов абсолютные высоты определялись лишь точкой кипения воды (гипсометрически); в экспедициях же 1876, 1877 и 1879 и 1880 годов все измерения абсолютных высот производились посредством барометра.

309

Например, исток р. Уан-харза (15 300 футов) и ключ Ниер-чунгу (15 500 футов).

310

Здесь, собственно, говорится о районе, нами исследованном; но, по всему вероятию, от него не отличаются, по общей характеристике, и остальные части Северно-Тибетского плато.

311

Тому причины объяснены при описании Сачжеуского Нань-шаня, глава шестая.

312

Так как гора Бумза (близ ключа Ниер-чунгу), при 17 100 футов абсолютной высоты, совершенно свободна от вечного снега.

313

Весь декабрь 1872 года и январь 1873 года – при первом моем путешествии в Центральной Азии; вторая половина сентября, октябрь, ноябрь и декабрь 1879 года и первая треть января 1880 года – при третьем там путешествии.

314

До +8,2 °C в тени, в 1 час дня – в октябре и до +6 °C – в ноябре.

315

В 1880 году мы провели на Тибетском плато только первую треть января, но и за это время уже считалось 5 бурных дней.

316

Нам случалось наблюдать (27 октября 1879 года) в Северном Тибете одновременно на солнечной стороне нашей юрты +16,3 °C, а в теневой -8,0 °C.

317

См. главу вторую.

318

В 1879 году в октябре было 7 снежных дней; в ноябре – 3; в декабре – 7. В 1873 году в декабре – 5; в январе -11.

319

Нами наблюдались частые грозы летом 1880 года на верхней Хуан-хэ и на оз. Куку-нор. По сведениям же пундитов, в Южном Тибете грозы очень редки, да притом и водные здесь осадки в течение круглого года незначительны.

320

Так, р. Мур-усу при устье Напчитай-улан-мурени имела при нашем посещении в январе 1873 года 108 сажен ширины по льду тогда как пространство, засыпанное по обоим берегам наносной галькой, занимало в поперечнике около 800 сажен. Река Токтонай-улан-мурень при нашем переходе через нее в конце октября 1879 года имела всего 10–12 сажен ширины и глубину 1–2 фута; между тем, судя по наносной гальке, она разливается летом на >1/>2 версты.

321

Повышение температуры при наступлении юго-западного муссона замечено во многих высоколежащих метеорологических станциях Индии.

322

Впоследствии, именно весной 1880 года, это растение собрано нами с цветами в горах на верхней Хуан-хэ.

323

Маленькое исключение в данном случае составляет лишь небольшая группа оседлых поселений, встреченная пундитом Наин Сингом на берегах озера Дангра-юм-чо, почти в середине расстояния между Лхасою и Ладаком. В указанном месте выходцы из Тибета живут в домах из камня и засевают ячмень на абсолютной высоте 15 200 футов.

324

Дикие яки иногда скучиваются и в тысячные стада.

325

Необходимо оговорить, что абсолютного отсутствия человека в Северном Тибете нет; кой-где и здесь кочуют орды, о чем будет сказано ниже.

326

Баснословное обилие травоядных зверей встретил также в некоторых местностях своего пути из Ладака в Лхасу пундит Наин Синг.

327

Подробное описание образа жизни дикого яка см. в моей «Монголия и страна тангутов».

328

Подробности об антилопах оронго и ада см. «Монголия и страна тангутов».

329

Северотибетский марал нами не добыт; вид его неизвестен.

330

Шлагинтвейт встречал в Западном Тибете норы сурков на абсолютной высоте в 17 000 футов.

331

Описание этого медведя помещено в следующей главе.

332

О нем см. «Монголия и страна тангутов».

333

При неимении экземпляра для определения вида ошибочно назван Canis corsak в моей «Монголия и страна тангутов».

334

Описание образа жизни кулана см. «Монголия и страна тангутов».

335

Обыкновенного рогатого скота в Северном Тибете нет – его заменяет як.

336

Северный склон ниже указываемой горной северотибетской окраины по характеру своей орнитологической фауны отличен от самого плато и, правильнее, должен быть отнесен к Цайдаму, в особенности к Северному.

337

По пути пундита Наин Синга встречены им были только три рыбных озера: Дангра-юм-чо, Киаринг-чо и Тенгри-нор. На двух первых, по словам пундита, множество водяных птиц – вероятно, по большей части пролетных, так как эти озера посещены были пундитом во время осени.

338

Falco sacer встречена была только одна пара на Тан-ла.

339

С 20 сентября.

340

Шлагинтвейт встречал в Западном Тибете ящериц и змей на абсолютной высоте 15 200 футов.

341

Так как высохший зимою сухой помет диких животных летом ежедневно смачивается дождем и не годен для горения; заготовить же впрок этого материала невозможно при частых перекочевках.

342

[ «Нынешним столетием» для Н. М. Пржевальского является XIX в.]

343

Из них 22 были завьючены.

344

Сажени три высотою при толщине у корня от 1 до 1>1/>2 футов.

345

Грюнштейны – сборное название группы магматических пород, куда входят диабазы, порфириты.

346

Кроме урядника Иринчинова, бывшего со мной в Северном Тибете зимой 1872/73 года.

347

Однажды во время метели слышны были удары грома. Град (величиной с кедровый орех), иногда падавший вместо снега, бил так сильно, что выделывал в глинистой почве частые и довольно глубокие ямки.

348

По первому моему определению в 1873 году точкой кипения воды абсолютная высота того же перевала через хребет Шуга найдена в 15 500 футов.

349

См. кн. «Монголия и страна тангутов». К сожалению, в это описание вкрались некоторые ошибки, неминуемые при расспросных сведениях. Так, хребет Шуга вовсе не упирается в равнины Цайдама, но, составляя вторую, параллельную Бурхан-Будда, ограду Северно-Тибетского плато, продолжается до среднего течения р. Шуга. Затем описываемый хребет, быть может, считается лишь границей Цайдама и Тибета, но не составляет такой же границы для Китая, так как ведению сининского амбаня подчинены тибетцы, живущие даже за хребтом Тан-ла, о чем будет говорено впоследствии.

350

См. «Монголия и страна тангутов».

351

По расспросным сведениям.

352

Между тем, зимой 1872/73 года р. Шуга имела, по накипям льда, около 40 сажен ширины. (См. «Монголия и страна тангутов».)

353

В укрытых ущельях, близ входа р. Шуга в окрайние к Цайдаму горы, облепиха изредка встречается (на абсолютной высоте около 13 тысяч футов) деревцом в три фута высотой.

354

Река Шуга, пересекая горы, выходит на Цайдам, там разливается, образуя солончаки, и, наконец, впадает в озеро Дабусун.

355

Впоследствии мы заменили эту солому волосами диких яков.

356

Означающее в переводе «Голубой хребтик» [вернее: Синяя плоская возвышенность, или Синее нагорье, плоскогорье].

357

На Тан-ла и далее к югу эта осока растет и на южных горных склонах.

358

Каждый отдельный волосок черноватый с алым концом.

359

В Нань-шане и на Желтой реке мы только видели, но не добыли медведя.

360

Монголия и страна тангутов. Т. I.

361

Все названия рек, гор, урочищ и проч., по которым мы шли теперь без проводника, могли быть узнаны нами лишь на обратном пути от вожака-монгола, возвращавшегося с нами из Тибета в Цайдам.

362

Впадающей, вероятно, в Мур-усу [левый приток Мур-усу или Дре-чу как называют в Тибете Янцзы].

363

По расспросным сведениям, хребет Думбуре тянется на запад далее меридиана западного угла гор Тан-ла [оканчивается у меридиана 92° в. д.].

364

Кочующих на Голубой реке много ниже устья р. Напчитай-улан-мурени. О них будет говориться далее.

365

Мур-усу в переводе означает «Река вода» или вообще большая река. Люк-араб – в переводе «Бараньи ворота», а Ды-чу – «Коровья река». Последнее название дано Мур-усу, вероятно, по обилию на ней диких яков.

366

Тысячных стад диких яков, каковые встречались нам в горах Баян-хара-ула при первом (1872–1873 годы) путешествии по Тибету в нынешнюю экспедицию мы не видали, вероятно, потому что звери эти, напуганные ранним снегом, держались главными массами на нижней Мур-усу.

367

Охоты эти, равно как нрав и образ жизни дикого яка, описаны в моей «Монголия и страна тангутов».

368

Даже разрывные пули из штуцера Ланкастера, калибром в 4>1/>2 линии, и те не сразу убивали старого яка. Он выносил обыкновенно пять-шесть таких пуль и лишь в редких случаях падал после двух-трех.

369

Для скорости стрельбы эти патроны обыкновенно кладутся в снятую и положенную возле себя на землю фуражку.

370

Так как в разреженном воздухе Тибетского плоскогорья дым вообще плохо поднимается кверху.

371

Если это верно, то Токтонай-улан-мурень длиннее Мур-усу, но во всяком случае беднее ее водою.

372

Без этой случайной тропинки мы, по всему вероятию, не могли бы перейти Тан-ла, так как подъем здесь со стороны Мур-усу тянется 125 верст; посылать разъезд на такое расстояние по снегу и на измученных лошадях было невозможно.

373

Исправлено по примечанию к четвертому путешествию (было указано 14 000 футов).

374

Как, например, по нашему пути группа Меду-кун, горы Дорзы и Джома на северном склоне описываемого плато.

375

По случаю спешного движения и усталости мы не могли измерить барометрически высоту снежной линии на Тан-ла, тому же мешала и зимняя пора года.

376

Мы наблюдали на Тан-ла в начале ноября на восходе солнца 30 °C, а в половине декабря -31,5 °C.

377

По Шлагинтвейту, дикие яки летом восходят в Западном Тибете до 19 500 футов абсолютной высоты.

378

«Коло» у Гюка. (Souvenir d'un voyage dans la Tartarie et le Thibet. T. II.)

379

Аймак – 1) род, племя у монгольских и тюркских народов; 2) административно-территориальная единица в Бурятии, Республике Алтай, Монголии.

380

Китайский гин – 1>1/>2 фунта.

381

Все сведения о голыках и большая часть об ёграях добыты по расспросам.

382

Нам сообщили, что здесь каждый рабочий добывает в день промывкою, конечно, крайне грубой, от >1/>2 до 1 золотника золота.

383

В Тибете, как известно, существуют три главные секты буддизма: секта пон-бо, самая древняя и более от других отличающаяся; секта красных, или красношапочных, т. е. носящих красную одежду лам, основанная в VII или в VIII веке, вместе с окончательным утверждением буддизма в описываемой стране; секта эта ныне распространена всего более в Восточном Тибете, затем в Непале, Бутане и Ладаке; секта желтых, или желтошапочных лам, основанная в XIV веке великим реформатором буддизма Дзонкабой. Последняя секта, господствующая ныне в Тибете и Монголии, самая многочисленная; ее главное отличие состоит в безбрачии лам.

384

Слово «бум» в переводе означает «начальник».

385

Подобные «обо», по описанию путешественников, вообще весьма нередки в Тибете и встречаются иногда на самых высоких горах. Верующие буддисты считают особой угодой перед богом вешать здесь написанные на узких маленьких тряпочках избранные молитвы, которые колышутся, следовательно, как бы повторяются при всяком дуновении ветра.

386

Подробный анализ этого разложения помещен Шмидтом в «Bulletin de l'Académie Impériale de sciences de St.– Petersbourg», т. XXVIII, № 1.

387

8 ноября и 10 декабря 1879 года.

388

В ноябре только три дня были облачны, да и то наполовину.

389

Открытых пундитом к югу от оз. Тенгри-нор.

390

Чур, чура или чурма – сушеный творог.

391

Хошун Карчин лежит на верховьях р. Шара-мурени, к северо-востоку от Пекина и Жэ-хэ.

392

Следует оговорить, что здесь описываются лишь кочевые северные тибетцы. В Южном Тибете они, быть может, несколько иные, а в самой Лхасе, по описаниям путешественников, люди высшего сословия так же красивы, как и европейцы.

393

Летнего одеяния тех и других мы не видали, но, судя по описанию миссионером Desgodins (La mission du Thibet, 1855–1870) костюма женщин Восточного Тибета, летнее женское платье, вероятно, и у описываемых кочевников разнится от мужского.

394

Летом, в период дождей, мокрый аргал негоден для топлива; тогда тибетцы, вероятно, разводят огонь лишь изредка.

395

Так, пундит Наин Синг во время своего знаменитого путешествия из Ладака в Лхасу в 1873 году вез свой багаж на 26 баранах, из которых 4 выдержали весь путь на протяжении около 2000 верст.

396

l>1/>3 нашего фунта.

397

Такое показание и наши наблюдения совершенно противоречат описаниям большей части путешественников, обыкновенно восхвалявших нравственные качества тибетцев. Впрочем, миссионер Desgodins говорит то же самое, что и мы, относительно обитателей Восточного Тибета. (La mission du Thibet, 1855–1870.)

398

Тибетский буддизм – ответвление махаянского буддизма (северного буддизма, признающего божественность Будды).

399

Подобный обычай обращения к богу весьма обыкновенен и у тангутов.

400

Спрошенные нами по этому поводу тибетцы объяснили, не знаю, насколько верно, что они держат одну жену на несколько человек мужчин для экономии платы податей, которыми в Тибете будто бы обложены и женщины.

401

Hue. Souvenirs d'un voyage dans la Tartarie et le Thibet. V. II.

402

Тибетский язык относится к китайско-тибетской семье. Письменность уходит истоками в санскрит. Существует несколько очень сильно различающихся диалектов тибетского языка; официальным является центральный диалект, на котором говорит население Лхасы и долины Брахмапутры.

403

Не хошунов ли? Узнать достоверно мы не могли [хошунов].

404

Одноименный с тибетскою деревнею Напчу, находящеюся недалеко к югу от северной границы далайламских владений на караванной дороге монгольских богомольцев.

405

Вероятно, из туземцев, но утверждаемый в своей должности сининским губернатором. Имя этого чиновника при нас было Хор-Байху-Джибжид.

406

Собственно, гриф гималайский (Gyps himalayensis), как окрестил его впервые английский натуралист доктор Hute. Гораздо же удачнее эта птица, распространенная не только в Гималаях, но по всему Тибету и Тянь-шаню, названа нашим известным зоологом Н. А. Северцовым – Gyps nivicola, т. е. гриф снежный, так как он обитает в громадных горах вблизи снеговой линии. Впрочем, в Тибете описываемые грифы держатся и не в снеговых горах.

407

Банчин ирембучи, как известно, имеет свое пребывание в монастыре Дашилумпо, близ города Шигатзе, или Джигарчи, лежащего недалеко от правого берега Яру-цампо, к западу от Лхасы.

408

Huc. Souvenirs d'un voyage dans la Tartarie et le Thibet. 1844–1846. V. II, chap. VI, VII, VIII. Markham. Journey of Thomas Manning to Lhassa. 1811–1812. Chap. V, VI, VII, VIII. Сведения пундитов, посещавших Лхасу в 1866, 1871 и 1873 годах. Вообще кроме пундитов из европейцев в нынешнем столетии в Лхасе были: Manning в 1811–1812 годах; Moorcroft (по свидетельству Гюка) в 1826–1838 годах; Huc и Gabet в 1846 году. В прежние столетия тот же город посетили: в XIV веке монах Odorico von Pordenone, что, впрочем, еще сомнительно; в XVII веке миссионеры Gruber и Dorville, в XVIII веке – иезуиты Desideri и Freyere; голландец Samuel van de Putte и капуцинский монах Orazio de la Penna, основавший в Лхасе миссию, которая процветала с 1719 по 1745 год. В 1760 году капуцинские монахи были изгнаны из столицы Тибета.

409

По измерению пундитов.

410

По словам Гюка, в одном из предместий Лхасы есть дома, построенные из бараньих и яковых рогов, скрепленных известью.

411

Кроме Лхасы, китайское правительство содержит небольшие отряды в городах Шигатзе, Тингри, Танце, в некоторых пограничных пунктах и на почтовой дороге из Лхасы в Сы-чуань.

412

По буддийскому или, правильнее, ламайскому учению, реформированному в XIV веке н. э. тангутом Дзон-Кабой, Далай-лама представляет собой воплощение будды Авалокитесвара – главного покровителя Тибета. Другим равным по святости лицом в ламайской иерархии считается банчин ирембучи (панчен-лама), составляющий воплощение самого Дзон-Кабы. Но благодаря покровительству китайцев, начавшемуся со времени вступления на престол маньчжурской династии, следовательно, с половины XVII века н. э., Далай-лама сделался первенствующим главой церкви и светским государем Тибета. Третьим лицом ламайской иерархии почитается ургинский кутухта.

413

По верованию буддистов, как высшие патриархи церкви, т. е. Далай-лама и банчин ирембучи, так равно и низшие ее жрецы кутухты и гыгены, представляющие собой земное воплощение меньших богов или душ праведных, не умирают, но только обновляют свой внешний образ, переходя из одного тела в другое.

414

В Тибете правление вполне теократическое; все высшие должности заняты духовными лицами. Сам Далай-лама не вмешивается в дела государственные, которыми заведует так называемый номун-хан и четыре выбираемые им помощника – калуны. Обычаи и воля правителей служат законом. Китайские резиденты, один или два, наблюдают за внешней политикой, равно как за Далай-ламой, его собратом банчин ирембучи и за высшими администраторами всего Тибета. Подчинение последнего Китаю выражается, внешним образом, в торжественном посольстве, которое, однажды в три года или в пять лет, посылает Далай-лама в Пекин с подарками для богдо-хана. В ответ от него получает также подарки.

415

Новый Далай-лама избирается, как известно, на конклаве высших кутухт Тибета из младенцев, родившихся в день смерти прежнего первосвященника. Китайское влияние играет при этом весьма большую роль. В своем звании Далай-лама утверждается китайским императором; с четырехлетнего возраста вступает в отправление обязанностей, а с 18 лет считается совершеннолетним.

Конклав – собрание кардиналов, созываемое после смерти папы римского для избрания нового. Пржевальский назвал этим термином собрание высшего духовенства тибетского буддизма для избрания своего главы.

416

Говорят, что подобным же образом ценятся нечистоты и банчин ирембучи.

417

Именем чаган-хан или цаган-хан, в переводе означающем «белый царь», монголы называют нашего императора.

418

В паспорте, выданном нам из пекинского цзун-ли-ямына (палата внешних сношений) еще в 1876 году при отправлении на Лоб-нор, была помещена фамилия подпоручика Швыйковского, тогда мне сопутствовавшего вместе с Эклоном, но вскоре, по болезни, оставившего экспедицию.

419

40 лан (120 рублей) при нашей лошади и на нашем продовольствии.

420

Вьючные яки в караване идут вообще весьма медленно – средним числом верст 15 в сутки, не более.

421

Там, где через Зача-цампо переходит караванная дорога, река эта, по словам нашего вожака Дадая, имеет 67 рукавов.

422

Потому что по Цайдаму он идет через Тайджинерский хошун.

423

Известно, что великий кутухта имеет свое пребывание в Урге с 1604 года н. э.

424

Название это киргизское или вообще тюркское; монголы называют ту же птицу хайлык, а тангуты – кун-мо.

425

В северных хребтах Центральной Азии, как, например, на Сауре и Алтае, улары спускаются ниже этого предела, в зависимости, конечно, от более низкого положения снеговой линии.

426

Тибетский улар ростом с самку глухаря; гималайский и алтайский еще больше.

427

Так как виды горных баранов Центральной Азии далеко еще не установлены надлежащим образом, чему причиной их близкое сродство между собой и малое количество экземпляров в европейских музеях.

428

См. «Монголия и страна тангутов». Здесь и на рисунке, приложенном ко II тому той же книги, описываемый архар ошибочно назван Ovis polii. Последний свойствен, сколько кажется, только Тянь-шаню и Памиру.

429

Между тем, в ноябре нами наблюдался только 1 облачный день, да 3 дня были облачны наполовину.

430

В низовье р. Напчитай-улан-мурени мы нашли в январе 1873 года воду также соленую.

431

Названием этим, как синонимом Гурбу-найджи, ошибочно по указанию проводника названа была мной при первом путешествии по Тибету вся вечноснеговая часть хребта Марко Поло. Сам хребет Гурбу-найджи, как теперь оказалось, лежит южней и параллельно горам Марко Поло. (См. «Монголия и страна тангутов».)

432

Это урочище лежит к юго-западу от Сыртына (р. Уту-Мурень вытекает из гор Харза в хребте Марко Поло, а не из Хыйтун-нора).

433

От 3 до 4 пригоршней ячменя в сутки.

434

Название это в переводе означает «приятель». Оно дано описываемым горам вследствие какой-то легенды, которую толково разъяснить проводник наш не умел.

435

Найджи течет вдоль северных склонов этих хребтов.

436

Лежит на нижнем Найджин-голе, недалеко от урочища Ара-толай.

437

Интереснее показание, противоречащее моим наблюдениям весеннего пролета на Лоб-норе, где почти все пролетные утки являлись от запада-юго-запада, а не с юга. («От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».) Впрочем, исследование пролетных путей в Центральной Азии, прилежно мною исполнявшееся во время путешествий, требует для окончательных выводов еще многих новых наблюдений.

438

[Карагана – верблюжий хвост, курильский чай (Dasiphora fruticosa), таволга, ива.]

439

Притом самодельным инструментом, заменявшим разбитый гипсометр.

440

Подробности о низовье Бухайн-гола см. «Монголия и страна тангутов». Т. I.

441

Эта небольшая речка впадает в Куку-нор немного южнее устья Бухайн-гола. На карте, приложенной к моей книге «Монголия и страна тангутов», т. I, Цайза-гол ошибочно показана впадающей в Бухайн-гол.

442

Такую низкую температуру мы наблюдали нынешней зимой лишь однажды, именно 2 декабря, за хребтом Тан-ла в Тибете.

443

По моему барометрическому измерению точкой же кипенья воды абсолютная высота Куку-нора была определена мной в 1873 году в 10 500 футов [3200 м]. По измерению экспедиции графа Сечени (Kreitner. Im fernen Osten. 1881) абсолютная высота Куку-нора найдена равной 10 932 футам [3333 м]. [Ныне абсолютная высота этого озера считается равной 3200 м.]

444

Bulletin de l'Acad. Imp. des sciences de St. Petersburg. XXVIII. № 1.

445

«Куку», или по южному произношению «хуху», – голубой [вернее – синий], «нор» или «нур» – озеро.

446

Измерено при летнем нашем посещении Куку-нора, о чем в семнадцатой главе.

447

Подробней флора Куку-нора будет описана в семнадцатой главе.

448

«Фань» означает вообще инородец, а «си-фань» – западный инородец.

449

В добавление к вышеизложенному о населении Куку-нора см. «Монголия и страна тангутов», т. I.

450

В переводе означает «река черной лошади».

451

В особенности на восточной и западной окраинах озера. Вблизи последней, там, где горы оканчиваются мысом, видна пещера, которая, по уверению наших вожаков, продолжается под землей до самой кумирни Дулан-кит. В этой кумирне, по преданию, однажды пропали два теленка, которые вышли потом на Куку-нор из указанной пещеры.

452

В течение февраля в пролете замечено было всего 11 видов птиц.

453

В Ала-шане до последнего дунганского восстания действительно жили киргизы в числе, как нам сообщали, 200 семейств, кочевавших рассеянно между монголами. В конце восстания, когда победа склонилась на сторону китайцев, киргизы эти, как магометане, были вырезаны чуть не поголовно по приказанию алашанского князя, пожелавшего отличиться своим усердием перед пекинским двором.

454

Называются так, вероятно, по своим черным палаткам, в которых, впрочем, живут, как только что сказано, и многие из желтых тангутов.

455

Название это монгольское.

456

Еще и поныне в Северном Ордосе существует монгольский хошун Далды.

457

Знаменитый наш синолог, покойный архимандрит Палладий, указывает, впрочем как предположение, на происхождение описываемого народа из города Далту или Дарту, построенного китайцами при Миньской династии на дороге от Су-чжеу в Хами.

458

Архимандрит Палладий (там же) упоминает еще о хамийских уйгурах в Ганьсу, но мы о них не слыхали.

459

По измерению экспедиции графа Сечени; нам не удалось определить абсолютную высоту Синина.

460

По свидетельству Гюка (Souvenirs d'un voyage dans la Tartarie et le Thibet). Нам же сообщали, еще в первое мое здесь путешествие, что до дунганского восстания в Гумбуме считалось около 7000 лам.

461

Расписка эта была препровождена сининским амбанем в Пекин и там передана в наше посольство.

462

Граф Сечени с двумя своими спутниками.

463

По легенде, Карфаген был основан финикийской царевной Дидоной. Она была вынуждена бежать на побережье Северной Африки. Здесь царевна попросила местных жителей продать ей кусок земли размером с воловью шкуру. Те согласились, но Дидона обманула их: она разрезала шкуру на тонкие полоски и отгородила ими большой участок земли, на которой и был построен Карфаген.

464

114 наших кредит, руб.

465

Эти исследования производились до начала нашей эры, равно как и в прошлом столетии. К путному и толковому они ни к чему не привели. Известно, что китайцы полагали, а быть может и до сих пор полагают, что настоящие истоки Хуан-хэ лежат в верховьях Тарима, вода которого, притекая в Лоб-нор, скрывается здесь будто бы под землей и вновь выходит на поверхность почвы, в виде многочисленных ключей, в степи Одонь-тала или Синь-су-хай (т. е. звездное море), лежащей на Тибетском нагорье к югу от оз. Куку-нор. Нелепость подобного мнения нечего и опровергать – достаточно указать лишь на то, что Лоб-нор имеет 2500 футов абсолютной высоты, а степь Одонь-тала, по меньшей мере, поднимается на 12 000 футов над морским уровнем.

466

Название у этой речки, наверное, есть, но мы его не узнали.

467

В переводе значит «большая река».

468

У китайцев Да-цзи-си-шань или Да-сюз-шань. По их описаниям, в этом хребте девять снеговых пиков, из которых средний поднимается выше других.

469

Впрочем, эти тангутские названия приурочиваются, сколько кажется, не только к описываемым, но и ко всем вообще тангутам, обозначая кочевой или оседлый образ их жизни.

470

Собственно же тангутский район продвигается еще далее к югу – на Голубую реку (Кин-ча-цзянь) и до границ Сы-чуани. Вся эта местность известна тангутам под общим названием Амдо.

471

Оседлые хара-тангуты живут в китайских фанзах.

472

Корешки Potentilla anserina [лапчатки гусиной], об этом растении будет рассказано в семнадцатой главе.

473

«Хоро-убусу», т. е. «ядовитая трава» у монголов. Быть может, Stipa inebrians, растущая и в Ала-шане.

474

Кроме того, три вида – Sqnaliobarbus curriculus, Nemachilus robustus, Schizopygopsis pilzowi – добыты были нами в 1872 и 1873 годах в притоках той же верхней Хуан-хэ в Восточном Нань-шане (в горах Гань-су). (Монголия и страна тангутов. Т. II. Ихтиологический отдел обработан проф. Кесслером.)

475

Миссионер Давид нашел этот вид также в горах Западной Сычуани. Мы слышали от тибетцев, что шярама, т. е. Crossoptilon auritum, водится в горах по дороге от д. Напчу в Лхасу.

476

Об ушастом фазане см. «Монголия и страна тангутов». Тогдашние наблюдения теперь пополнены и частью исправлены.

477

Этот корень передан в С. – Петербургский ботанический сад.

478

Корейская бумага, которую во время экспедиции 1871–1873 годов мы имели из Пекина, превосходна для сушки растений; но этой бумаги не нашлось в Синине.

479

Поименованными в предыдущей главе при описании растительности р. Бага-горги.

480

Это растение, равно как и Incarvillea compacta, попадалось нам зимой в иссохшем виде и в Северном Тибете.

481

Как то показали мои наблюдения в Восточном Нань-шане в сентябре и первой трети октября 1872 года. (Монголия и страна тангутов. Т. II. Метеорологические наблюдения.)

482

Известно, что лёсс, вследствие своей пористости, легко пропускает воду; но если лёссовая почва сверху размята и смочена, то она делается непроницаемой для воды.

483

Из наших наблюдений нынешнего года максимум температуры в марте было +25,3 °C; в апреле +25,3 °C; в мае +24,8 °C; в июне +33,7 °C (в глубокой долине Хуан-хэ близ Гуй-дуя), на нагорье же +25 °C; в июле +26,7 °C.

484

Так, Голубая река, или Янцзы-цзян, у Хань-коу летом поднимается обыкновенно на 40–45 футов выше своего зимнего уровня.

485

Ниже этим лесам расти здесь негде.

486

Как, например, кроншнеп (Numenius major), сукален (Limosa melanuroides), бекас (Scolopax gallinago), шилоклювка (Recurvirostra avocetta), чибис (Vanellus cristatus), серые и малые журавли (Grus cinerea, G. virgo), серый гусь (Anser cinereus) и даже утки (Anas boschas, A. clypeata, A. penelope, Tadorna cornuta).

487

Противоположно прежним рассказам монголов, уверявших нас, при первом здесь путешествии, что летом на Куку-норе нет вовсе этих насекомых. Впрочем, Муркрофт встретил их в обилии даже на гораздо большей абсолютной высоте (15 250 футов) на оз. Мансороар в Юго-Западном Тибете.

488

Тот же вид позднее назван Северцовым Anser skorniakowii.

489

Так, например, вместо барометра мы имели тогда лишь самодельный гипсометр; вместо хронометра при определении широт употреблялись простые часы и т. п.

490

Мы даже не видели теперь здесь ни одного верблюда; думаю, что сининский амбань распорядился угнать с нашего пути этих животных, опасаясь, чтобы мы, добыв свежих верблюдов, не отправились вновь в Тибет.

491

Барометрического измерения сделать здесь не удалось; но приблизительно, на глаз, эта седловина, равно как и перевал через такую же седловину от Куку-нора к г. Донкыру, едва ли поднимаются более тысячи футов над уровнем самого Куку-нора.

492

Последнее название означает «Снежные горы»; первое – «Южные горы», так как они лежат к югу от городов Лянь-чжеу, Гань-чжеу, Су-чжеу и др., находящихся в узкой культурной полосе по окраине пустыни.

493

«China», стр. 267 и карты 2, 3, 8, 9 и 11.

494

См. «Монголия и страна тангутов».

495

Однако у кочевых тибетцев и у хара-тангутов на Желтой реке мы не видали описываемых молелен.

496

С небольшим перерывом по Восточному Цайдаму от Хырмы Дзун-засак до Куку-нора, где мы шли по старому пути, снятому в 1873 году.

497

Том I.

498

По монгольскому названию Улан-мурень.

499

Гора Соди-соруксум одна из самых высоких в Южно-Тэтунгских горах, имеет 13 600 футов абсолютной высоты по определению точкой кипения воды во время первого моего здесь путешествия; но мне кажется, что цифра эта увеличилась бы при более правильном барометрическом определении абсолютной высоты той же горы, чего, однако, сделать нам не удалось.

500

За исключением лишь самой западной своей части от верховьев Тэтунга к Куку-нору. (См. «Монголия и страна тангутов».)

501

В Северо-Тэтунгских горах растительность как лесная, так и альпийская та же самая, но в общем не столь обильная.

502

Красный среднезернистый гранит встречается в среднем поясе Южно-Тэтунгских гор по р. Рангхта-гол. При первом описании тех же гор эта порода не была названа.

503

Кроме того, туземцы сообщали нам о другом каком-то волке, быть может, то тибетский Canis chanko.

504

Считая в том числе несколько видов, свойственных степной полосе к северу от р. Чагрын-гол. Из этих 150 видов 11 оказались новыми для науки и описаны мною в «Монголия и страна тангутов», т. II. Ныне для Восточного Нань-шаня прибавился лишь один новый вид – Pyrgilauda kansuensis [ганьсуйский вьюрок].

505

Хотя член недавней экспедиции графа Сечени, капитан Крейтнер, говорит (Im fernen Osten, s. 712), что я ошибочно поставил на карте, приложенной к моей «Монголия и страна тангутов», т. I, город Тэтунг на верхнем течении р. Тэтунг-гола, но так как на этот город, в означенном месте, мне много раз указывали туземцы, то я оставляю его на карте и при настоящей книге, впредь до разъяснения дела очевидцем-путешественником.

506

Эти избы мы встретили в Южно-Тэтунгских горах по р. Рангхта.

507

Точкой кипенья воды абсолютная высота того же перевала определена была мной при первом здесь путешествии в 13 000 футов.

508

Там же в июне 1872 года мы наблюдали максимум температуры +31,6 °C.

509

Всего этих вершин, называемых тангутами «амнэ», т. е. прародитель, в Северно-Тэтунгских горах 10, а в Южно-Тэтунгских 3; они поименованы в моей книге «Монголия и страна тангутов».

510

12 000 футов по прежнему определению точкой кипения воды.

511

Теперь мы шли без проводника, по старым воспоминаниям.

512

Небольшие еловые леса мы видели лишь в самом верхнем поясе северного склона описываемых гор при первом здесь путешествии. Теперь наш путь лежал немного западней, и лесов здесь вовсе не было.

513

Названием «гоби» монголы обозначают вообще степь или пустыню, более равнинные места в которой, как и равнины вообще, называются ими «тала». К тому и другому названиям прилагается еще нарицательное – «гадзыр», т. е. местность, так что номады всегда говорят: «гобигадзыр», «тала-гадзыр», т. е. «степь-местность», «равнина-местность».

514

По недавнему исследованию подполковника Певцова, о чем будет изложено далее.

515

Озеро Лоб-нор имеет 2500 футов абсолютной высоты, а города, лежащие на трех главных реках, из которых образуется Тарим: Кашгар – 4000 футов, Яркенд – 3900 и Хотан – 4500 футов.

516

От 1800 до 2500 футов по диагональному пути из Гучена в Зайсан; озеро Эби-нор в той же Джунгарии имеет, как исключение, лишь 700 футов абсолютной высоты.

517

До 2000 футов абсолютной высоты.

518

Колодец Ма-лян-чуан (5500 футов) в хамийской пустыне и колодец Дзере-худук (5400 футов) в Средней Гоби.

519

Большое пресноводное озеро Денгис, или Баграчь-куль, лежащее у южной подошвы Восточного Тянь-шаня, более принадлежит горам, нежели пустыне.

520

29 ноября 1871 года.

521

Такие морозы мы наблюдали каждую ночь с 5 по 10 декабря 1877 года в Южной Джунгарии под 45 ° северной широты. В Урге подобное охлаждение атмосферы зимой случается также нередко [и доходит до -45 °C].

522

Максимум температуры в тени, наблюдавшийся мною в Галбын-гоби в августе 1873 года, = 36,6 °C; в Ордосе в июле 1871 года = 37,2 °C; в Хамийской пустыне в июне 1879 года = 38,1 °C; в Ала-шане в июле 1873 года = 45 °C. Последняя температура была наивысшая и притом лишь однажды замеченная мною в Центральной Азии.

523

27 июля 1870 года мною наблюдалась в Ордосе температура поверхности глины в 2 часа пополудни = 70 °C. Впрочем, такая температура замечена во все мои путешествия лишь однажды; выше же 60 °C поверхность почвы в Южной Гоби нагревается нередко.

524

Даже до 1 % относительной влажности, как то наблюдалось мной 17 марта 1871 года близ местечка Хобр в Юго-Восточной Монголии.

525

Оттого там и растут прекрасные леса, которых нет на южных склонах Алтая, Хангая и Кэнтея.

526

Об этом уже было объяснено в главах второй и девятой настоящей книги.

527

Исключение в данном случае должно быть сделано лишь для небольшого уголка в аймаке уротов к югу от Галбын-гоби; там довольно много ильмовых деревьев (Ulmus campestris).

528

Оба эти растения встречены были нами в последний раз в оазисах Хами и Са-чжеу.

529

Если же выбросить горы (Алашанские, Муни-ула, Хара-нарин-ула и Хур-ху) да степные окраины Гоби, то число видов млекопитающих собственно для пустыни уменьшится более чем наполовину.

530

В моем отчете «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор», поименовано лишь 16 видов; к ним следует прибавить летучую мышь и три вида грызунов.

531

Сомнение в точном счете видов представляют грызуны и летучие мыши.

532

В том числе 4 вида (кошка, свинья, осел, мул) разводятся лишь китайцами в местах оседлых.

533

В горах Алашанских и Хара-нарин-ула.

534

В горах Хурху.

535

Медведь водится лишь в Восточном Тянь-шане, который во всех почти отношениях не принадлежит Гоби, хотя и далеко в нее вдается.

536

Кроме того, яки разводятся в большом количестве близ г. Улясутая и вообще в Северо-Западной Монголии, не принадлежащей к Гоби по своему физическому характеру.

537

С долинами Хуан-хэ и нижнего Тарима.

538

Но, вероятно, они водятся в северной и восточной степных окраинах Гоби. Обыкновенная лягушка (Rana temporaria), кроме Ордоса, найдена была нами в Гань-су на Куку-норе и на верхней Хуан-хэ; зеленая же (Rana esculenta) только в Ордосе.

539

Восточнее Хами и нижнего Тарима Bufo viridis не найдена; в остальной Гоби встречается лишь восточноазиатская жаба Bufo raddei, добытая нами также на Куку-норе и на верхней Хуан-хэ.

540

Впрочем, этот район по своему ихтиологическому характеру относится более к Северо-Западной Монголии, не принадлежащей Гоби.

541

Рыбы из речек, текущих с северного склона Нань-шаня, вовсе не известны; быть может, эти речки составят также особый ихтиологический район.

542

По словам местных монголов, песчаные полосы в Ала-шане имеют общее направление от юга к северу. Местами эти полосы достигают от 50 до 60 верст в ширину; гораздо же чаще бывают не шире 15–20 верст или того менее.

543

Кроме того, по сообщению монголов, в северо-западном углу Ала-шаня стоят значительные горы – ёграй-ула. Алашанский хребет и Хан-ула описаны в моей «Монголия и страна тангутов».

544

Кроме того, по сообщению монголов, в северо-западном углу Ала-шаня лежит город Сого, не принадлежащий, однако, ведению алашанского князя и населенный китайцами.

545

Кроме того, в Бадан-джарине, по сообщению монголов, лежат пять небольших соленых озер.

546

Флора Алашанского хребта довольно разнообразна, но этот хребет не принадлежит пустыне.

547

Ползучие корневища этого последнего в 2–3 сажени длиной, иногда инкрустированные известью, будучи выдуты ветром, нередко вьются по поверхности песка.

548

В 1871, 1872, 1873 и 1880 годах.

549

Эти два вида водятся лишь в лесном Алашанском хребте.

550

Специальное описание пресмыкающихся Ала-шаня, равно как и других добытых при первом моем путешествии в Центральной Азии, сделано академиком А. А. Штраухом и помещено во II томе «Монголия и страна тангутов».

551

По крайней мере в северных пустынях, каковы Джунгарская и средняя Гоби.

552

В 1873 году, при возвращении из Тибета, мы шли через Южный Ала-шань без проводника и ради этого чуть было не погибли, заблудившись в пустыне.

553

А не 203 фута, как то было помечено мною (Монголия и страна тангутов. Т. II) при первом здесь путешествии, когда длину веревки, на которой вытаскивают воду, мы измеряли шагами и притом украдкой.

554

Карта нашего пути через Ала-шань и далее срединой Гоби не приложена к настоящей книге, потому что она уже находится при [книге] «Монголия и страна тангутов».

555

Который именно из двух вышеназванных видов – неизвестно, так как по случаю зимнего времени мы не могли собрать экземпляров в свой гербарий.

556

В июне 1873 года, следуя обратно из Тибета по Ала-шаню, мы встретили в тех же песках Тынгери, на ключе Баян-булык, небольшой табунок из пяти одичавших лошадей, которые, завидев нас, быстро умчались в пустыню.

557

См. «Монголия и страна тангутов».

558

Водяной пастушок встречен был лишь однажды на ключе Чиргу-булык близ Галбын-гоби.

559

Осенью 1879 года наблюдалось нами в Цайдаме и Северном Тибете пролетных птиц: в августе 28 видов; в сентябре 10; в октябре 1. Всего за осень – 39 видов.

560

См. «Монголия и страна тангутов».

561

От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор.

562

См. «Монголия и страна тангутов».

563

[Согту-хурэ] – в переводе означает «пьяная кумирня».

564

Дорога эта ведет из г. Дынь-юань-ин в г. Дырисун-хото и далее в г. Лан-чжеу на Хуан-хэ.

565

От г. Даджина до г. Дынь-юань-ина по нашему пути вышло 283 версты.

566

То есть «управление Ала-шаня».

567

Хребет этот описан в «Монголия и страна тангутов», теперь в названные горы мы не заходили.

568

О нем см. «Монголия и страна тангутов».

569

Прежние наши сведения о князьях Ала-шаня см. «Монголия и страна тангутов».

570

Тех самых, с которыми ходили на Желтой реке.

571

При этих верблюдах погонщиками следовали шестеро монголов под надзором нашего приятеля Мукдоя.

572

До +28,5 °C в тени в 1 час пополудни.

573

По новому барометрическому измерению; прежнее определение точкой кипения воды дало 3100 футов.

574

Более подробно об описываемом озере см. «Монголия и страна тангутов».

575

См. «Монголия и страна тангутов».

576

Там же.

577

См. «Монголия и страна тангутов».

578

Так, колодец Хадын-хумо, лежавший на нашем пути недалеко от южной окраины Галбын-гоби и еще довольно обильный водой в 1873 году, во время нынешнего нашего прохода был уже совсем уничтожен песком.

579

К юго-востоку от нашего пути эта равнина, вероятно, сливается с Гал-бын-гоби.

580

По сообщению монголов, саксаул изредка встречается и северней гор Хурху, там, где залегают площадки сыпучего песка.

581

Краткий очерк путешествия по Монголии и Внутреннему Китаю // Известия Русского географического общества. 1880. Т. XVI. Вып. V.

582

Там же.

583

«Голыб-гоби» у Певцова. В своей восточной части она, как оказывается, заворачивает, почти прямо на север.

584

По прежнему (1873 год) нашему пути через хребет Хурху который мы пересекли тогда немного западнее, чем теперь, преобладал порфир.

585

Толыко колодец Тирис имел 13 футов глубины.

586

Вероятно, по более южному из этих путей, который мы пересекли возле колодца Бадун-шабактай, следовал осенью 1878 года из Улясутая в Куку-хото подполковник Певцов.

587

Всего мы встретили ныне (от южной подошвы хребта Хурху до почтовой улясутайской дороги) восемь караванных путей, которые наш путь пересекали: у ключа Бор-цзон, кол. Тала-булык, кол. Дзере-худук, в 10 верстах северней этого колодца, кол. Дебер, кол. Будун-шабактай, в 10 верстах северней кол. Тирис, и, наконец, близ колодца Добо, где сходятся торговые дороги из Калгана и Куку-хото. Некоторые из этих, большей частью параллельных, путей проложены, вероятно, для удобства покормки караванных животных и, быть может, далее к западу сливаются между собой.

588

См. главу четвертую.

589

Сведения о быте монголов, об их нравственных качествах, религиозных воззрениях, административном разделении и пр. изложены в моей книге «Монголия и страна тангутов», глава вторая.

590

Почти на средине этой дороги, от станции Саир-усу, отделяется ветвь на Ургу. Наш путь пересекал названную почтовую дорогу между станциями Лоуса и Кирин-джирим, в равном расстоянии от той и другой.

591

Сначала верст на 80 к северу от почтовой улусутайской дороги залегал песок с гравием.

592

Первое название означает в переводе «большое стойбище», второе – «священное стойбище». Подробней об Урге см. «Монголия и страна тан тутов».

593

В переводе [с китайского] «торговый город».

594

Два других важных кутухты Монголии находятся один в Куку-хото, другой в Пекине.

595

Который празднуется монголами, как и китайцами, в конце нашего января или в начале февраля.

596

Один – из маньчжур, другой – из придворных монгольских князей.

597

Впрочем, дорога от Урги до Кяхты довольно сносная, в особенности караванная.

598

Полагаю более удобным представить результаты всех трех моих путешествий, а не исключительно настоящего, так как эти путешествия имели своим предметом одни и те же исследования, в одной и той же Центральной Азии.

599

При первом (Монгольском) путешествии – 11 100 верст; при втором (Лобнорском) – 3980 верст; при третьем (Тибетском) – 7180 верст.

600

В масштабе 10 верст в дюйме.

601

Долготы, определенные при втором и третьем путешествиях, посредством зенитных расстояний луны, оказались ненадежными, так как небольшой универсальный инструмент (с делениями лимба на 20°), употреблявшийся при наших наблюдениях, был хорош для определения широты (по высоте Полярной звезды и по полуденным высотам солнца), но груб для тонких наблюдений лунных расстояний. Наблюдать в трубу того же универсального инструмента покрытия звезд было невозможно, по малой зрительной силе этой трубы.

602

3десь показана лишь цифра вычисленных (полковником Шарнгорстом и капитаном Гернетом) высот; показания же барометра записывались во время Лобнорского и Тибетского путешествий в общий журнал метеорологических наблюдений через каждый переход или через два перехода.

603

Кроме того, взамен показания минимального термометра, ежедневно наблюдалась температура при восходе солнца.

604

Diagnoses plantarum novarum asiaticarum // Bulletin de l'Académie Impériale des sciences de St.– Petersbourg. T. XXII–XXVII.

605

Монголия и страна тангутов. Т. II.

606

Текст по изданию 1948 года.

Названия географических объектов в предлагаемой вашему вниманию книге даны так, как они были написаны Н. М. Пржевальским. Это относится и к некоторым словам. Высоты и глубины географических объектов, приведенные Пржевальским, отличаются от указанных на современных географических картах. Данный факт объясняется тем, что все измерения в экспедициях были сделаны барометрическим способом, что при большом удалении от опорных метеорологических пунктов не может дать высокой точности. Следует также отметить, что с XIX века систематика в биологии изменилась, поэтому принадлежность животных и растений к видам, родам и др. систематическим группам ныне отличается от той, которая указана в книге.

607

Взята из карты Азиатской России, изд. Военно-топографическим отделом Главного штаба; нанесены вновь лишь мои пути.

608

Крупные млекопитающие и все птицы определены мною.

609

Академик А. А. Штраух обрабатывает пресмыкающихся и земноводных; ученые консерваторы: Е. А. Бюхнер описывает млекопитающих, С. М. Герценштейн – рыб. Насекомые частью уже описаны разными специалистами. Птицы будут обработаны мною, лишь только представится для этого значительный период свободного времени.

610

Diagnoses plantarum novarum asiaticarum // Bulletin de l'Académie Impériale des siences de St.– Petersbourg. T. XXIII–XXXI.

611

Из них 10 тыс. руб. золотом по номинальной его цене.

612

Патроны эти, как равно винтовки и револьверы, заранее были доставлены в Кяхту.

613

[Все числа указаны по старому стилю.]

614

В 1727 г. российский дипломат Савва Лукич Владиславич-Рагузинский заключил с Китаем договор, определивший южную границу России с Китаем, близ которой началось строительство Новотроицкой крепости. За ее стенами и возник город Троицкосавск, названный от сочетания названия крепости (Троицкая) и имени дипломата (Савва). Торговый форпост Кяхта был заложен после подписания Кяхтинского договора об условиях торговли между Россией и Китаем (1727) на берегу реки Кяхта. В 1861 г. Кяхта-Троицкосавск был включен в список российских городов. Город Троицкосавск и торговая слобода Кяхта в 1934 г. объединились, образовав город Кяхта.

615

То есть «Священное» или «Большое стойбище» [хурэ – монастырь].

616

В переводе «торговый город» [с китайского].

617

Китайские торговцы, частью и ремесленники, все более и более поселяются в Курене. Русские купцы стали селиться в той же Урге со времени открытия здесь нашего консульства в 1861 г.

618

Бóльшая часть китайских лавок находится в Курене; Маймачэн служит главным образом складочным местом для товаров.

619

Монгольские дворы обнесены частоколом, внутри которого располагаются жилые юрты; здесь же обыкновенно имеется и деревянное помещение (байшин) для летнего жилья.

620

В 1885 г. привезено в Ургу китайцами русских товаров на 400 тыс. руб.

621

По частному сообщению лица, близко знакомого с этим делом.

622

По сведениям от того же ургинского консула, чая, принадлежащего только русским купцам, транспортировалось через Ургу в 1883, 1884 и 1885 гг. от 254 до 281 тысячи ящиков (мест); каждый такой ящик байхового чая весит средним числом около 2>1/>2 пудов, кирпичного – более 3>1/>2 пудов.

623

Средняя цена за перевозку чая вьюками на верблюдах из Калгана в Ургу равняется 3 китайским ланам серебра (6 наших серебряных рублей) с каждого ящика. Срок доставки полагается от 30 до 40 дней.

624

Судя по подсчетам ургинского консула.

625

Таких тезцов в последнее время китайцами выпущено на сумму до миллиона рублей.

626

Так, к настоящей главе относятся почти сполна главы первая, вторая, шестая и четырнадцатая моей «Монголии и страны тангутов» и глава восемнадцатая моего «Третьего путешествия». В этой последней главе более обстоятельно изложено о Гоби, как равно и о нашем пути из Ала-шаня на Ургу.

627

Замечательно, что среди халхаских монголов, так же как и в разных местах южных окраин нашего государства (Туркестан, Кавказ, Крым), существует поверье, что сильные холода «русские с собой принесли».

628

Эти растения впервые встретились в 8 верстах южнее кумирни Табитэ, следовательно, под 46>1/>2° северной широты.

629

На моей карте, приложенной к «Монголии и стране тангутов», этот ключ ошибочно назван Тугрум-булэ.

630

Забродившее кислое молоко.

631

Ovis Darvini, открытый мною здесь же осенью 1880 г.

632

Подробно о бурях в Центральной Азии и об их причинах см. мое «Третье путешествие».

633

У северного подножия хребта Алтын-таг близ Лоб-нора.

634

Так, например, 2 января в полдень, при следовании верхом с караваном, у меня за спиною, в тени, термометр показывал -3,0 °C, а на груди, на солнечном пригреве, в то же самое время температура была +30,3 °C.

635

Довольно большая, населенная китайцами, культурная площадь на левом берегу Хуан-хэ в северо-восточном углу Ала-шаня.

636

В 1873 г. расстояние от Дынь-юань-ина до Урги вышло, по нашему измерению, 1066 верст, в 1880-м – 1047 и 1883-м – 1089 верст.

637

Большим местом для скупки монгольской шерсти служит также г. Куку-хото [Гуйсуй, Гуй-хуа-чен].

638

В этих лесах встречается, по определению академика К. И. Максимовича, японский можжевельник (Juniperus rigida); в моей «Монголии и стране тангутов» он назван Juniperus communis.

639

См. «Монголия и страна тангутов». Теперь вместо одного на Шангын-далае выкопано шесть колодцев.

640

Первый из них лежит в двух или трех верстах западнее обозначенного на моей карте и ныне засыпанного песком колодца Цохор-тологой; второй находится еще на двадцать верст западнее.

641

Эта граница, как оказывается по теперешним расспросам, идет несколько иначе, чем показано на карте моей маршрутно-глазомерной съемки, приложенной к первому тому «Монголии и страны тангутов». По новым сведениям, за полную достоверность которых также нельзя ручаться, южная алашанская граница в указываемом районе идет от фанзы Ян-джонза вдоль песков до колодца Цохор-тологой и уже отсюда сворачивает к востоку.

642

Баян-тохой 115, Элум-тутухум 92 и возле фанзы Ян-джонза 180 футов.

643

Подробные показания всех наших барометрических наблюдений будут напечатаны вместе с наблюдениями метеорологическими, обработкой которых ныне занят известный наш метеоролог А. И. Воейков.

644

За все четыре путешествия по Центральной Азии мне удалось производить зимние метеорологические наблюдения в Гоби: во второй половине ноября и в декабре 1880 г., по пути из Урги в Калган; в ноябре и декабре 1871 г., при следовании из Ала-шаня по Юго-Восточной Монголии также в Калган. Затем зимою 1876/77 г. я делал те же наблюдения на нижнем Тариме и Лоб-норе с горами Алтын-таг, а в ноябре и декабре 1887 г. в Джунгарии.

645

Повторяю, что наблюдения на восходе солнца ежедневно делались нами взамен ночного показания минимального термометра.

646

В 8 часов утра, в 1 час пополудни и в 7 часов вечера.

647

Обозначавшимися в нашем метеорологическом дневнике цифрою 3.

648

Более подробно о тех же горах, как равно и о других местностях, описываемых в настоящей главе, см. «Монголию и страну тангутов», «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор», «Третье путешествие в Центральной Азии»; кроме того, конец гл. шестой, гл. девятую и десятую настоящей книги.

649

Так, по крайней мере, китайцы зовут ближайший к г. Даджину окрайний хребет.

650

См. «Монголия и страна тангутов»; подробнее и с исправлениями – «Третье путешествие по Центральной Азии».

651

По среднему выводу из барометрических наблюдений на этом перевале в 1880 г. и нынешнем. Повторяю, что все абсолютные высоты по пройденным ранее мною путям взяты ныне средние.

652

Не Ithaginis geoffroyi [фазан-сермун], как прежде была определена мною эта птица по худому ее экземпляру.

653

Деревья лесов Южно-Тэтунгского хребта поименованы в описании моего «Третьего путешествия». Следует только исправить опечатку на стр. 409, где ель (Picea Schrenkiana) показана от 100 до 200 футов высотой, вместо 80-100 футов, как в действительности. Кроме названной ели, в тех же лесах растет и другой вид этого дерева – Picea obovata [сибирская ель].

654

Другой вид дикой кошки (F. scripta) ранее был добыт нами в тех же горах Гань-су.

655

См. «Монголия и страна тангутов».

656

В ламаизме считается, что если тело умершего быстро съедается хищниками, то он был праведником; наоборот, если тело долго лежит нетронутым – человек был большим грешником.

657

Продовольственные запасы, сделанные в Синине и Донкыре, с покупкой нескольких лошадей и доставкой в Цайдам, стоили нам 740 лан, то есть около 1500 наших металлических рублей.

658

Встречается также в Северном Цайдаме и на верховьях р. Тэтунг-гол.

659

Последнее название в переводе означает «куцый». Специально оно принадлежит той пищухе (Lagomys ogotono), которая водится в степях Северной и Восточной Монголии.

660

Такой случай мы видели в конце июня 1880 г. на Куку-норе. См. «Третье путешествие».

661

В начале июля 1880 г. В. И. Роборовский встретил на р. Ара-халдзын-гол (в 8 верстах восточнее перевала от д. Бамба к Куку-нору) в вечерние сумерки стадо около полусотни кукунорских пищух, спасавшихся от дождей и бежавших плотной кучей вверх по названной реке на более сухие места.

662

Такое измерение сделано было нами на расстоянии трех верст от берега в конце февраля 1880 г. на южной стороне Куку-нора, недалеко от устья р. Галдын-хари, см. «Третье путешествие».

663

По барометрическому определению в 1880 г. высота Куку-нора равнялась 10 800 футам; менее точным способом (точкой кипения воды) абсолютная высота для Кука-нора найдена была мною в 1872 и 1873 гг. в 10 500 футов.

664

Эта речка не показана на моей прежней (1872, 1873 и 1880 гг.) съемке Куку-нора, ибо она лежит между pp. Балема и Улан-хошун, где мы теперь впервые проходили.

665

В этой довольно значительной летом реке так же, как и в р. Балема, текучей воды теперь не было.

666

При путешествии зимой на постоянном холоде даже непьющему человеку по временам хочется выпить чего-нибудь спиртного; летом такого позыва не бывает.

667

Впрочем, вероятно, их было несколько больше. В 1873 г. при более подробном наблюдении весеннего прилета в феврале в Цайдаме, а в марте на Куку-норе, к 1 апреля в прилете считалось 39 видов птиц.

668

Всего в феврале и марте нынешнего года, при следовании по Гань-су, наблюдалось нами в пролете и прилете также 18 видов птиц.

669

Ранее была определена как Picea Schrenkiana [тянынаньская ель].

670

Впоследствии из этих верблюдов мы получили только четырех, да и то плохо откормившихся.

671

При переправах немного ниже, через тот же Баян-гол, в начале сентября 1879 г. и в начале февраля 1880 г., мы нашли эту реку в скромных размерах. См. «Третье путешествие».

672

Жилье, обнесенное квадратной глиняной стеной для защиты от разбойников.

673

Всего пять снежных дней в первой трети апреля.

674

В течение всего апреля только четыре ночи были безморозные.

675

Подробнее о Северном Тибете см. мое «Третье путешествие».

676

Монгольские названия озер – Джаринг-нур и Оринг-нур.

677

О Бурхан-Будде см. также «Монголия и страна тангутов» и «Третье путешествие».

678

В восточной части Бурхан-Будды есть другая речка Номохун-гол, по ущелью которой мы и поднимались теперь на перевал через названный хребет.

679

Из таких речек в средней части северного склона Бурхан-Будды нам известны: Сангин-гол, Бургасутай-гол, Улясутай-гол, Номохун-гол, Хату-гол и Ихэ-гол.

680

Абсолютная высота хырмы Барун-засак 9200 футов, устье ущелья р. Номохун-гол 10 500 футов.

681

Как, например, по ущелью перевала, пройденного нами в 1872 и 1873 гг., и по ущелью западного Номохун-гола.

682

По ущелью западного Номохун-гола кустарник балга-мото, постепенно мельчая, восходит до 13 тыс. футов абсолютной высоты.

683

В конце июля того же 1884 г., когда мы здесь обратно проходили, на северной стороне близ самой вершины угловой группы Бурла-абгай виден был нерастаявший зимний снег; то же замечено нами тогда и на некоторых вершинах восточного от Алак-нора хребта.

684

Баян-гол вытекает из оз. Toco-нор и в верхнем своем течении называется Ёграй-гол.

685

До хырмы Дзун-засак мы шли от Кяхты по местности, уже снятой мною.

686

Иоакинф. История Тибета и Куку-нора. Его же. Описание Джунгарии и Восточного Туркестана. Статистическое описание Китайской империи. Ч. I. (В двух последних, как и во всех решительно описаниях истоков Желтой реки, рассказывается одно и то же по китайским сведениям. Одинаково изображена эта местность и на всех географических картах.)

687

Китайская ли равняется 267 нашим саженям.

688

Тангуты называют ее Ма-чю.

689

Такой цвет, по китайскому описанию, Хуан-хэ получает несколько ниже по выходе из оз. Н'орын-нор, что неверно.

690

В переводе также означает «звездная степь».

691

Определить долготу истоков Желтой реки не удалось по случаю облачной или пыльной погоды. Прокладка маршрута произведена была от точно установленных по географическим координатам пунктов – Чертынтон в Гань-су и р. Уту-мурень (ур. Улан-гаджир) в Южном Цайдаме.

692

По прежним нам сообщениям – см. «Монголия и страна тангутов» – жертвенные животные отпускаются на свободу; впрочем, последние сведения гораздо вероятнее.

693

О происхождении мото-шириков см. «Третье путешествие».

694

О летней флоре той же местности будет рассказано в следующей [четвертой] главе.

695

Гнездо этого сарыча, за неимением других материалов, сделано было на скале из ребер разных зверей.

696

Интересное сведение насчет зимней спячки описываемого медведя сообщили мне еще при третьем путешествии тибетцы, живущие за Тан-ла. Здесь по р. Тан-чю, верстах в 30 ниже впадения в нее р. Сан-чю, есть скалы, в которые ежегодно собираются на зимнюю лежку до двухсот, по словам рассказчиков, медведей. Лежат они чуть не рядом друг с другом. Местные жители боятся и не ходят тогда в эти скалы. Насколько такое сообщение верно, сказать трудно.

697

На южных склонах гор снег, вероятно, не лежит, как и в горах Гань-су.

698

См. мое «Третье путешествие».

699

Так, мы встречали, в разное время и в разных местах Северо-Восточного Тибета, цветы Anemone imbricata – белые, темно-сиреневые, искрасна-бурые, буровато-розовые, лиловые, палевые и желтые.

700

Весь июнь 1884 г.

701

Из них только один был известен; остальные шесть оказались новыми. При прежних посещениях (в январе и декабре 1879 г.) на Тибетском плато той же Ды-чю мы не могли поймать в ней рыбы по случаю зимнего времени года.

702

Или правильнее Бё-чю, т. е. «река букашек». Действительно, как теперь, так и при обратном следовании мы собрали здесь довольно много жуков.

703

Сарлоком монголы зовут домашнего яка.

704

Долгота по случаю облачной погоды опять не была определена астрономически, но получилась прокладкой моего маршрута на карте.

705

По словам тангутов, на расстоянии 3–4 дней пути вниз от устья р. Кон-чюн-чю Ды-чю пробивается через такие громадные и недоступные скалы, что по ним могут лазить только дикие звери.

706

На плато Тибета мы нашли (оба раза зимой) ширину той же Ды-чю: на переправе через нее караванной дороги северных богомольцев близ плато Тан-ла от 30 до 40 саженей, а при устье Напчитай-улан-мурени, где описываемая река, вероятно, временно расширяется, – 107 саж. (см. «Монголия и страна тангутов»; «Третье путешествие».)

707

Такое направление держится и несколько далее вниз по течению; затем Ды-чю, как известно, стремится прямо на юг.

708

О верхней Ды-чю или Муруй-усу см. «Третье путешествие». На последней странице необходимо исправить опечатку – именно абсолютная высота уровня Ды-чю близ Тан-ла показана в 14 тыс. футов, следует же, как обозначено на приложенной к книге карте, 14 600 футов.

709

По прежним сведениям, голыки обитают также и на Ды-чю («Третье путешествие»). Быть может, под ними и разумелись описываемые тангуты. Вообще подробнее о тангутах в дополнение того, что будет изложено ниже, см. «Третье путешествие».

710

Тем же именем, как известно, называется и восточнотибетская провинция.

711

Кумирня того же имени, расположенная на р. Бы-чю, находилась несколько восточнее нашего пути. В ней, как нам говорили, до 400 лам.

712

См. «Третье путешествие».

713

Быть может, такое название приурочивается китайцами и к другим хара-тангутам.

714

Впрочем, мы видели только двух здешних тангуток, да и то пожилых.

715

Подробно о снежном грифе см. «Монголия и страна тангутов», «Третье путешествие».

716

Подробнее о куку-ямане и об охоте за ним см. «Монголия и страна тангутов», «Третье путешествие».

717

Хорошо рассмотреть нельзя было с южного берега; на северном же берегу мы не были.

718

ровень Желтой реки при устье р. Чурмын лежит на абсолютной высоте 9200 футов («Третье путешествие»); вообще о верхней Хуан-хэ см. там же, гл. пятнадцатая и шестнадцатая.

719

Где труп все-таки выбросят на съедение грифам и волкам.

720

Камешки, облитые свинцом, дальность боя этими пулями из длинного фитильного ружья при большом заряде пороха до 300 шагов.

721

Небольшой снег лежал на северных склонах этих гор близ самых вершин.

722

Направление слабых ветров весьма трудно, иногда же вовсе нельзя было наблюдать в узких горных ущельях.

723

Переход от Кяхты в Цайдам по местностям, ранее нами посещенным, можно считать как бы вступлением к четвертому путешествию.

724

См. «Третье путешествие».

725

Сорной же травой растет здесь по ячменю обыкновенный овес.

726

Западный Цайдам не лежит в районе названного муссона.

727

Отмеченное в нашем метеорологическом журнале направление ветров для первой половины августа, почти постоянно северное днем и южное ночью, обусловливалось положением ущелья р. Хату-гол в северной окраине Бурхан-Будды, где мы тогда бивуакировали.

728

Если принять административные границы Цайдама и отнести к нему урочище Гас к югу от Лоб-нора, равно как урочище Сыртын к югу от Са-чжеу то протяжение всей этой страны с востока на запад выйдет более 700 верст, с севера же на юг до 300 верст. Подробнее о Цайдаме см. «Третье путешествие», гл. восьмая.

729

По словам тех же монголов, цайдамский Дабасун-нор имеет во время большой воды слишком сотню верст в длину при ширине от 15 до 20 верст.

730

Подобным способом образования цайдамских ключевых болот можно объяснить факт, приведенный в конце второй главы настоящей книги, именно, что вода в этих болотах без всякой видимой причины прибывает в мае и июне, с середины же лета уменьшается. В первом случае прибыль воды обусловливается сначала таянием снега, а потом обилием дождей в горах; убыль же зависит от излишнего испарения на летних жарах самого Цайдама при уменьшенном сравнительно притоке воды с гор, где снег стаял, дожди же к концу лета уменьшились.

731

Таковыми по нашему пути от Найджин-гола до Уту-мурени были ключи: Торай, Дзуха, Хоргоин и Нарин-дзуха.

732

Вторую половину сентября мы провели тогда на соседнем Южному Цайдаму Тибетском нагорье.

733

Почти в те же самые дни, т. е. во второй половине сентября, мы наблюдали в 1872 г. в горах Гань-су, а в 1879 г. в Юго-Восточном Цайдаме и ближайшей к нему части Тибета пролетные стаи журавлей, высоко в облаках несшиеся на юг.

734

Как дополнение сказанного см. «Третье путешествие».

735

Восточной границей Тайджинерского хошуна служат западный Номохун-гол и хошун Курлык-бейсе.

736

Быть может, один из князей олютов, господствовавших на Куку-норе в XVII в. н. э.

737

А не из оз. Хыйтун-нор, лежащего в горах немного севернее названной группы. (См. «Третье путешествие»). По добытым ныне сведениям, оз. Хыйтун-нор на указанном месте нет вовсе.

738

Протягиваясь мимо Сыртына через Курлык до болота Иргыцык и равнины Сырхэ к югу от Дулан-кита.

739

На восходе солнца -17,8 °C.

740

Максимум температуры в августе в 1 час пополудни в тени равнялся +23 °C. Однако следует помнить, что первую половину названного месяца мы провели в северной окраине Бурхан-Будды при абсолютной высоте почти на 2 тыс. футов большей, чем в Цайдаме.

741

А не Гаст, как называли нам прежде.

742

Об этих горах будет рассказано подробно в следующей главе.

743

Вероятно, живет здесь оседло.

744

В 6–7 верстах к северу от урочища Чон-яр.

745

См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

746

За все мои путешествия это был единственный случай нападения раненого оронго на охотника.

747

China. Т. I.

748

См. гл. девятую настоящей книги.

749

Новые названия даны мною тем хребтам, туземных имен которых узнать мы не могли, или таковых вовсе не имеется, как то нередко бывает для гор Центральной Азии, где местные жители обыкновенно отличают названиями лишь отдельные вершины, или перевалы, или, наконец, части одного и того же хребта.

750

Я предполагал, основываясь частью и на расспросах, что рассматриваемый хребет отделяется от Джин-ри, к которой также примыкает с востока и хребет Марко Поло. Однако в недавно опубликованном отчете (Proceed, of. R. G. S. Decemb., 1887) о путешествии из Индии по Восточному Туркестану и прилежащей части Тибета г. Кэри (Carey), дошедшего до рассматриваемых снеговых гор, выяснено, что подобных связей не существует.

751

Об этом хребте будет рассказано в девятой главе настоящей книги.

752

Горные породы восточной половины той же части Куэн-люня поименованы при описании этих гор в «Третьем путешествии», также в гл. третьей настоящей книги.

753

12 под вьюки, 9 верховых и 4 запасных.

754

Такое название дано монголами потому, что на этой реке когда-то жил засак Сайту, временно прикочевавший сюда из Курлык-цайдама. Туркестанцы, как нам говорили впоследствии, называют эту реку Юсуп-аликае («охотничье место Юсупа»).

755

У туркестанцев эта река, как нам сообщали, известна под именем Ат-ат-кан («застрелил лошадь»).

756

Накипи льда там, где р. Зайсан-сайту теряется в почве, были втрое, местами вчетверо шире.

757

Собственно с 18-го числа.

758

В направлении этого рукава стоит еще изолированная горка.

759

В дополнение о том же хребте см. предыдущую главу.

760

В отчете Кэри оно названо Чон-кум-куль [на современных картах Аяккумкёль].

761

На восточной части того же озера Кэри определяет его ширину в 18 английских миль (27 наших верст).

762

Кэри встретил здесь даже большую реку, вытекающую, как мне кажется, с Джин-ри.

763

По исследованию Кэри.

764

Хребет Пржевальского (Аркатаг) является высочайшим хребтом Куньлуня (7723 м, г. Улугмузтаг). На западе он соединяется с Русским хребтом, а на востоке – с хребтом Марко Поло.

765

Это если итти по южному берегу Куку-нора, при следовании же по северной стороне названного озера путь удлиняется верст на 40.

766

От хырмы Дзун-засак до р. Номохун-гол 57 верст, отсюда до р. Найджин-гол 146 верст, от Найджин-гола до р. Уту-мурени 177 верст.

767

Между ключами Дзуха и Хоргоин.

768

Болотисто-солончаковая местность тянется по описываемому пути еще на 95 верст к северо-западу от р. Уту-мурень.

769

Перевал этот делается для того, чтобы избежать трудных подъемов и спусков через боковые отроги Токуз-дабана, упирающиеся в левый берег Черчен-дарьи. Таких отрогов, как говорят, девять, ради чего и сам хребет получил название Токуз-дабан, т. е. «девять перевалов».

770

По сведениям, полученным нами в нынешнее путешествие на Лоб-норе, дунгане-торговцы ездили сюда из Са-чжеу до последнего магометанского восстания. По их словам, путь был весьма трудный – бескормица и нет хорошей воды. Лобнорцы также знали, что из Черчена через Гас можно проехать в Китай. Дорогу эту они назвали Кумюр-салды-иол и говорили нам по преданию, что здесь лет более сотни тому назад (вероятно, в половине прошлого века, при завоевании китайцами Восточного Туркестана) прошли отряды китайских войск для военных действий против Хотана и других южных оазисов Таримского бассейна.

771

Вероятно, перевалом Амбань-ачкан, которым проходил Кэри.

772

По другим сведениям, торгоутов было меньше – около 30 человек.

773

Рога 5-6-летнего самца имеют по наружному изгибу 23>1/>2 дюйма при 13>1/>2 дюймов в окружности основания, у очень старой самки рога по наружному изгибу 18>1/>2 дюймов, в окружности основания 7>1/>2 дюймов.

774

См. «Монголия и страна тангутов». Т. I.

775

См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

776

Алтын – «зотото» по-монгольски [и по-тюркски], таг – «хребет» по-тюркски.

777

Наибольшая из таких долин, нам известная, – это Бектар, она лежит в 15–20 верстах к северо-востоку от ключевого истока р. Курган-булак.

778

См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор». Там поименованы эти виды. Следует только исправить: вместо Ovis polli – Ovis dalai-lamae, вместо Podoces tarimensis – Podoces hendersoni. Вообще дополнительно об Алтын-таге см. указанную брошюру.

779

Первый ключ по нашему пути встретился в 15 верстах от пройденного перевала, следовательно, в 72 верстах от ключей близ Гашун-нора. На всем этом пространстве воды нет вовсе.

780

До ключа Галечан-булак.

781

«Курган» по-тюркски, «хырма» по-монгольски.

782

Из них главнейшие (по крайней мере из переведенных на европейские языки) для нынешнего Восточного Туркестана, как известно, есть книга Си-юй-вынь-цзянь-лу («Описание западного края»), составленная в конце прошлого века маньчжурским чиновником, видевшим лично описываемую страну. Перевод и извлечение из этой книги на русском языке сделаны у Иоакинфа в «Описании Джунгарии и Восточного Туркестана», помещены также в «Землеведении Азии» Риттера, в отделе «Восточный Туркестан», перевод Григорьева. О том же бассейне Тарима трактует и более новая китайская книга Си-юй-шуй-дао-цзи, написанная также китайцем-очевидцем и изданная в 1823 г. Перевод в извлечении этой книги, сделанный В. М. Успенским, напечатан в VI томе «Записок» Русского географического общества по отделению этнографии.

783

Предполагалось, согласно китайским описаниям, что болота и топи Лоб-нора, перемешиваясь с песчаными площадями и горными грядами, тянутся на юго-восток и юг от названного озера до Куку-нора и Тибета. В северо-восточном углу последнего вода Тарима, пробирающаяся от Лоб-нора под землей, снова выходит на поверхность в виде многочисленных ключей урочища Синсу-хай или Одонь-тала и дает начало Желтой реке.

784

Отчет об этом путешествии под заглавием «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор» представлен был мною в 1877 г. Географическому обществу и напечатан в XIII томе «Известий» этого Общества; издан также отдельной брошюрой. Теперь сжато повторяются некоторые изложенные тогда данные для связи с нижеследующим более полным описанием Лоб-нора. Некоторые изменения против названного отчета, в особенности относительно туземцев, явились теперь потому что при нынешнем посещении Лоб-нора мы были гораздо свободнее в своих исследованиях, а местные жители относились к нам гораздо откровеннее.

785

Я, мой помощник Эклон, переводчик и 6 казаков.

786

Т.е. «Седьмиградия» – так называлось царство Якуб-бека по числу семи в нем городов.

787

Впоследствии мы добыли для своей коллекции три прекрасные шкуры диких верблюдов и одного верблюжонка от лобнорских охотников.

788

По одним сведениям (Куропаткин. Кашгария), Якуб-бек скончался от апоплексического удара. В нынешнее же путешествие мы неоднократно слышали от туземцев, что Якуб-бек был отравлен правителем Хотана Нияз-беком, подкупленным китайцами. Отраву как говорят, положил в пищу один из любимых прислужников (бачей) Якуб-бека.

789

Якуб-бек – выходец из Средней Азии. Он попал в Кашгарию как помощник и военачальник Бузурук-ходжи – потомка правителей Восточного Туркестана, прибывшего в Кашгарский оазис по просьбе его знати. (Кашгарский оазис – одно из мусульманских владений, образовавшихся после мусульманского восстания в Синьцзяне 1864 г.) Якуб-бек был сторонником объединения Восточного Туркестана; он стал во главе государства Джеты-шаар («Семиградье»), которое включало семь больших городов Кашгарии, Дунганское ханство с центром в Урумчи, г. Манас и др. После смерти Якуб-бека в 1877 г. Китай восстановил свою власть в Кашгарии.

790

Подробнее о той же части Тарима см. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

791

По недавнему исследованию Кэри, Уген-дарья составляет рукав самого Тарима. Наши сведения о самостоятельности Уген-дарьи почерпнуты были в 1876–1877 гг. из расспросов туземцев.

792

По сведениям Кэри, Инчике-дарья составляет продолжение Шах-ярской реки. При малой воде та же Инчике-дарья, как нам говорили, не добегает до Конче-дарьи, только едва ли это верно.

793

Измерено в 16 верстах восточнее д. Ени-су, следовательно, в 35 верстах выше нового соединения Кюк-ала-дарьи с Таримом близ переправы Айрылган.

794

Подробнее об этом см. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

795

Однако в 1876 г. вода в Тариме в ноябре стояла довольно высоко.

796

В 1876 г. нижний Тарим замерз окончательно между 15 и 20 декабря, вскрылся возле Лоб-нора 4 февраля. В исключительно холодную зиму 1884/85 г. Тарим (по словам лобнорцев) замерз еще в ноябре, вскрылся же близ Лоб-нора только 27 февраля.

797

Туземцы называют его также Чон-куль (т. е. «большое озеро») или Кара-курчин, по имени здешнего административного участка. Имя «Лоб», по словам тех же туземцев, дано монголами, но что оно значит – неизвестно. Согласно китайскому описанию «Лоб» по-тюркски означает «место соединения вод» (Записки Русского географического общества по отделению этнографии. Т. VI). В древности нынешний Лоб-нор назывался Пу-чан-хай, или Пу-ли-хай. Известен стал китайцам с II в. до н. э. Первые сведения о том же озере европейцы получили от Марко Поло.

798

В нынешнее пребывание на Лоб-норе нам удалось дважды определить указанную долготу покрытием звезд Луной, данные получились более точные, нежели в 1877 г., когда та же долгота была определена посредством зенитных расстояний Луны.

799

Взята средняя цифра, причем десятки менее полусотни отброшены. Из 41 ежедневных барометрических наблюдений в феврале и марте 1877 г. средняя абсолютная высота Лоб-нора получилась в 2500 футов. Из 49 барометрических наблюдений на том же самом месте (вблизи деревни Старый Абдал), также в феврале и марте 1885 г., абсолютная высота (с принятием в расчет изобар) вышла равной 2783 футам.

800

До меридиана р. Джаскансай.

801

Джахансай-дарья и ныне лишь верст на 25 не добегает до Лоб-нора.

802

Лекция, читанная 6 апреля 1878 г. в Берлинском географическом обществе и напечатанная отдельной брошюрой: Bemerkungen zu den Ergebnissen von Oberst-leutenant Przewalski's Reise nach dem Lop-noor und Altyn-tagh.

803

Известия Русского географического общества. СПб. 1880. Т. 15.

804

Лобнор – пример блуждающего озера; в маловодные периоды оно распадается на несколько водоемов или даже пересыхает.

805

При первом на Лоб-нор путешествии это растение ошибочно было принято за саксаул, на который весьма походит. Кроме того, для Лоб-нора тогда поименован был Butomus, которого ныне мы не нашли.

806

Колючки, туграки и джиды [тополь и лох], обыкновенных по Тариму, на Лоб-норе нет вовсе.

807

В юго-западной части страны – англичанами (две экспедиции Форсайта к Якуб-беку в начале семидесятых годов), в восточной – мною при двух здесь путешествиях.

808

Более подробный и исправленный, нежели приведенный в моем отчете «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-нор».

809

Приведенные цифры могут быть приняты лишь приблизительно ввиду неразработанности пока добытого орнитологического материала.

810

Список птиц для нижнего Тарима и Лоб-нора, по данным, добытым в первое мое здесь путешествие, помещен в моем отчете «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор». Необходимо только сделать теперь в нем некоторые исправления, именно: вместо Podoces tarimensis n. sp. следует поставить Podoces biddulphi, вместо Myophoneus temminckii, неправильно определенного по молодому экземпляру, – Merula maxima, вместо Passer ammodendri – Passer stoliczkae; еще прибавить следует случайно пропущенного Phasianus insignis. Притом нужно оговорить, что список пернатых для восточной части таримского бассейна в нынешнее наше путешествие значительно пополнялся.

811

Такие же экземпляры попадаются, как говорили нам туземцы, в верхнем Тариме при слиянии рек Яркендской и Аксуйской. По словам лобнорцев, в их озере и в Тариме изредка встречается еще рыба, туловище которой посредине выгнуто наподобие седла, поэтому ее называют егер-балык (седло-рыба). Длиной бывает до 1>1/>2 футов. Плавает плохо. Добыть такой уродливый экземпляр в свою коллекцию нам не удалось.

812

В то время, как известно, в Восточном Туркестане властвовали потомки Чингис-хана по линии сына его Джагатая.

813

По тому же преданию, нынешние беки на Лоб-норе и Тариме прямые потомки мачинцев, простолюдины – помесь мачинцев и монголов. О племени мачин будет рассказано в десятой главе этой книги.

814

Ныне гробница (мазар) этого весьма почитаемого в Восточном Туркестане магометанского святого находится верстах в 60 к северу от оазиса Ния.

815

Туглук-Тимур-хан был один из лучших монгольских властителей Восточного Туркестана. После принятия им в 754 г. геджры магометанства эта религия сделалась господствующей в бассейне Тарима.

816

Предание повествует, что, когда лобские беглецы явились в Кэрию, тамошний владетель, подозревая в них людей хитрых и злоумышленных, решил испробовать простоту пришельцев. Он велел им подать для угощения два блюда – одно с черными ягодами шелковицы, другое с черными жуками. Лобцы стали есть жуков вместо ягод. Тогда кэрийский князь оставил свои подозрения и поселил беглецов в д. Кагалык близ Кэрии. Эта деревня существует поныне; жители ее называются кон-гуз-лык (жуковые люди).

817

Ныне это поселение находится в оазисе Сампула, лежащем против Хотана на правой стороне р. Юрун-каш.

818

Следы старинного небольшого города здесь видны до сих пор.

819

По одному сказанию, имя этого наследника было Магомет Абдул Азис, по другому – Ахмет-хан.

820

Где основано вышеупомянутое поселение Лоб.

821

Так, в д. Маркат вместо прежних 14 дворов ныне число их увеличилось до 60. Впрочем, окончательной веры этим расспросным сведениям о таримском населении давать не следует.

822

Кара-курчин, или, правильнее, Кара-кошун, в переводе означает «черный хошун» (удел или княжество).

823

По имени озера Кара-куль (близ д. Маркат), где живет управитель нижнего Тарима.

824

Лобнорцы называют ее «ветка от дерева с золотыми корнями», разумея под этим царствующий в Китае дом и считая ваныну родственницей богдохана.

825

Мелкая серебряная монета, ценой равняющаяся приблизительно нашему гривеннику. Число плательщиков на Лоб-норе около сотни человек.

826

Так, в марте 1885 г., во время нашего пребывания на Лоб-норе, прислан был сюда китайский приказ – немедленно отправить всех взрослых мужчин с лошадьми в Турфан строить там крепость; вдобавок требовалось: 2 ямба серебра, 25 пудов птичьих перьев и 500 (?) пудов пушистых головок куги (Typha). Приказание это было исполнено лишь отчасти, притом дана взятка.

827

Но густо-черных, как сажа, волос, обыденных у монголов, на Лоб-норе мы не видали.

828

По словам лобнорцев, они стали брить головы лишь с тех пор, как поселились хотанцы в Чархалыке, в Кара-курчине же этот обычай принят еще позднее. Ранее того лобнорцы только подрезывали свои волосы, когда те слишком длинно отрастали.

829

Так, правителю Лоб-нора Кунчикан-беку, весьма живому и деятельному, притом без малейшей седины, в 1885 г. было 73 года; одному из его советников 91 год, другому 93 года, оба они еще вполне бодрые и совершенно здоровые. Притом последний (отец нашего проводника Эркиджана), будучи страстным охотником и рыболовом, до сих пор еще подолгу бродит в холодной весенней воде без всякой простуды. В Кара-курчине мы видели также 91-летнюю старуху, ее портрет здесь приложен.

830

Для краткости буду называть тех и других абдалинцами, в отличие от более диких каракурчинцев, внутри оз. Лоб-нор. Притом теперь же оговариваю, что почти все рассказанное об абдалинцах может быть отнесено и к таримцам.

831

Чалмы у лобнорцев мы не видали.

832

За каждый ситцевый платок, ценою в Москве 10–15 коп., китайцы берут с лобнорцев по барану, которые здесь теперь стоят от 4 до 5 руб.

833

Чаще же встречаются сатма меньшей величины.

834

Иногда здесь же носятся бруски для натачивания этих ножей.

835

Такие мельницы встречаются на Лоб-норе и нижнем Тариме. Устройство их весьма незатейливое: вода приводится жолобом, сделанным из выдолбленного ствола туграка, маленький жорнов движется посредством небольшого колеса, спицы которого имеют форму челнока для усиления удара воды, поверх жорнова поставлено коническое лукошко, куда ссыпаются зерна. На подобной мельнице можно смолоть не более нескольких пудов в день.

836

Прежде, как говорят, ели даже бакланов.

837

На Лоб-норе даже собаки и кошки едят свежие побеги тростника, рогатый скот лазит за ним по шею в воду, а при случае плавает через глубокие места.

838

Иногда рыба загоняется в сети ударами весел по воде.

839

При первом здесь путешествии, когда мы получали баранов от имени Якуб-бека, нам постоянно приводили мелких и часто худых, уверяя, что лучших на Тариме и Лоб-норе не водится. Конечно, то были плутни заведывавшего тогда нашим довольствием какого-то хаджи.

840

Столь употребительного у монголов и тибетцев.

841

Деревни лобнорцев почти все расположены на берегу Тарима, который, как было выше сказано, не теряется во всей западной половине Лоб-нора.

842

Лобнорцы, подобно другим туркестанцам, всегда сидят на пятках, а не скрестивши ноги, как то делают монголы или тангуты.

843

Так, например, на языке лобнорцев: брат – ахха, мать – эдже, сеть – гульмю, войлок – токум, веревка – аргамчи, пуговица – топчэ, доска – шал, угощение – хишик, подарок – бэлэк, глубокий – гюн, шапка – тэлпэк и пр.

844

При первом путешествии говорили наоборот. (См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».)

845

Офеня – мелкий торговец, разносивший по деревням пуговицы, ленты, тесьму, ткани и т. д.

846

«Мазар» собственно означает «гробница» или «кладбище».

847

См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

848

Имя это в переводе означает «бек – восходящее солнце».

849

Все имущество Кунчикан-бека в 1885 г. состояло, кроме нескольких сетей и лодок, из десятка баранов, 1 лошади, 2 коров и 3 ослов; наличными деньгами было 1>1/>2 лана (4>1/>2 кредитных рубля), но и те пришлось отдать в уплату податей.

850

На приложенной фотографии вместе с Кунчиканом снят и этот мальчик.

851

Батман весит от 10 до 12 пудов.

852

Рум – по-тюркски называется Турция.

853

Быть может, церковь.

854

Часть мяса этих баранов была высушена в запас на дальнейший путь.

855

Ныне на Лоб-норе, как и везде в Восточном Туркестане, все стало несравненно дороже против прежнего. Так, баран, стоивший в 1877 г. на Лоб-норе 6-10 теньге, теперь продавался уже за 30–50 теньге, смотря по величине.

856

Раньше на охоту ходить не стоило, ибо только к полудню слетались утки на жировку.

857

О нашем прибытии на Лоб-нор сочинена была даже легенда, в которой рассказывалось, что за несколько времени ранее один из туземцев-стариков видел во сне надвигавшуюся с востока кучку мелких звезд с крупной звездой в средине; местные гадальщики объяснили, что это означает скорый приход русских под начальством русского офицера, уже бывшего на Лоб-норе.

858

В переводе «большой начальник» – речь идет обо мне.

859

В словах «зная русские мысли» достаточно обрисовалось то мнение, которое имеют о наших путешествиях азиатцы.

860

Те же письма были отосланы мною потом уже из Черчена в кашгарское наше консульство.

861

Нам ни разу не удалось добыть лебедя на Лоб-норе, чтобы точно определить вид, судя же по описанию туземцев, здесь бывает только Cygnus olor.

862

Вообще в нынешнюю весну турпанов на Лоб-норе было меньше, нежели в 1877 г.

863

Весной же 1877 г. я видел на Лоб-норе несколько экземпляров индийских гусей.

864

Лобнорцы говорили нам, что, помимо нынешней холодной зимы, в недавнее время у них были еще две такие же зимы. Из них одна случилась в 1877/78 гг., когда в Кульджинском крае вымерзли сады, а в Джунгарской пустыне мы наблюдали в начале декабря несколько ночей сряду морозы, переходившие точку замерзания ртути. В холодные зимы на Лоб-норе и в Алтын-таге погибло много зайцев, находили также замерзших фазанов.

865

Термины «прилет» и «пролет» в настоящем описании нередко мешаются, потому что собственно для Лоб-нора появление сюда на временное пребывание громадной массы птиц следует назвать прилетом, тогда как сами по себе эти птицы были пролетными, т. е. такими, которые лишь частью или вовсе не остаются гнездиться в данной местности.

866

Общая картина весеннего здесь пролета была почти одинакова как в первую весну (1877 г.), нами на Лоб-норе проведенную, так и в описываемую.

867

По расспросам жителей оазисов Ния, Кэрия и Полу, весной здесь, высоко и не останавливаясь, пролетают к Лоб-нору большие стада водяных птиц.

868

Тогда, по словам лобнорцев, в урочище Гас много бывает гусей. Самое имя «Гас» по-тюркски значит «гусь». Впрочем, ныне гусей там, как говорят, встречается меньше.

869

См. мое «Путешествие в Уссурийском крае», гл. седьмая – «Весна на озере Ханка».

870

Вероятно, если буря захватит пролетные стада там, где им решительно негде присесть, то они продолжают лететь.

871

См. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».

872

Вследствие того же протаивания песчаной пыли внутрь льда этот последний на Лоб-норе и Тариме, сделавшись после каждой бури совершенно грязным на своей поверхности, снова становится белым, лишь только хорошо пригреет солнце даже зимой.

873

20-го числа этого месяца, как ныне, так и весной 1877 г., мы ушли с Лобнора.

874

До +30,3 °C в тени в 1 час пополудни.

875

Такую хорошую погоду мы имели лишь в первой трети марта.

876

С 4 февраля по 20 марта 1877 г. и с 28 января до 20 марта 1885 г., в последней трети марта 1877 г. наблюдения производились на нижнем Тариме, а в последней трети марта 1885 г. – по пути с Лоб-нора через Чархалык к р. Черчен-дарья.

877

Местные жители, да и казаки, пасшие верблюдов на р. Джахансай в 25 верстах от Лоб-нора, говорили, что там гораздо теплее, чем на нашем бивуаке.

878

При наших ежедневно три раза производившихся наблюдениях в продолжение февраля и марта 1877 г. и в те же месяцы 1885 г., всего из 354 наблюдений, – 119 раз дул северо-восточный ветер, 184 раза стояло затишье, падавшее всего более на утро и вечер; затем остальные ветры распределялись следующим образом: северный – 2, восточный – 14, юго-восточный – 9, южный – 0, юго-западный – 10, западный – 12, северо-западный – 4.

879

Кроме того, дней с сильным также северо-восточным ветром, обозначавшимся в нашем метеорологическом журнале цифрой 3 (при 5-балльной оценке), наблюдалось в феврале 1877 г. один, а в феврале 1885 г. – три. Эти ветры, так же как и бури, приносили густую пыль.

880

Сверх того, дней с сильным северо-восточным ветром в первом марте было четыре, а во втором – пять.

881

Такой ураган наблюдался нами 26 марта 1877 г. на нижнем Тариме.

882

Абсолютная высота Гоби между Хами и Са-чжеу достигает 5>1/>2 тыс. футов.

883

Форму этих облаков, вследствие густой тогда пыли в воздухе, невозможно определить, во всяком случае они вместе с пылью совершенно заслоняют солнце.

884

Т.е. таких, когда густая пыль совершенно закрывала собой даже небесный свод; иногда при подобном состоянии атмосферы временно наступала мгла.

885

Здесь излагаются из наших наблюдений лишь самые краткие выводы, насколько они служат для общей характеристики пролета в описываемых местностях. Детально о том же предмете будет объяснено при специальном описании центральноазиатских птиц.

886

Весной 1877 г. нами были замечены на Лоб-норе две пары, вероятно заблудившихся, серых журавлей.

887

В собственно Китае эти виды опять встречаются, кроме Machetes pugnax и Ardeola minuta.

888

Хотя и не все. Так, 4 апреля 1877 г. на нижнем Тариме нами сразу были встречены в достаточном числе по тростниковым болотам камышевки (Acrocephalus turdoides) и погоныши (Ortygometra parva), которые, несомненно, летом живут на Лоб-норе. Между тем, следуя в апреле 1885 г. по Черченской реке, мы ни разу не встретили вышеназванных птиц; нет их также в оазисах Ния и Кэрия; лишь погоныши (Ortyg. bailloni) в конце августа найдены были в Хотане. Весьма вероятно, что оба трактуемых вида прилетают в Восточный Туркестан гораздо западнее Лоб-нора и подвигаются сюда уже вниз по Тариму.

889

Гипотетически ранее указанный нашим известным орнитологом Н. А. Северцовым в его «Etudes sur le passage des oiseaux dans l'Asie Centrale». Нужно еще заметить, что Хатанская река осенью во всем своем нижнем течении, частью и среднем, совершенно безводна.

890

Частью, быть может, и по р. Хотанской.

891

См. названную брошюру.

892

При малой воде Чархалыкская река туда не добегает.

893

Их здесь называют вообще хотанцами.

894

Эти стены видны до сих пор. Узнать каких-либо о них преданий мы не могли более того, что уже написано на этот счет в седьмой главе настоящей книги.

895

Многие из семейств лобнорцев живут одной половиной в Чархалыке, где обрабатывают землю, а другой на Лоб-норе. При первом моем посещении того же Чархалыка в конце 1876 г., во времена правления Якуб-бека, здешнее население состояло из 12 семейств прежних поселенцев, 9 семейств лобнорцев и около 150 человек ссыльных обоего пола. Последние жили в небольшом глиняном укреплении («курган» по-местному) и обрабатывали землю для казны.

896

Тогда как 24 марта вода в той же Чархалык-дарье имела в полдень 18 °C тепла.

897

Туземцы говорят, что р. Ваш-дарья образуется из ключей на северном склоне Алтын-тага. Однако подобному показанию, как и вообще расспросным сведениям, много доверять нельзя. Так, даже относительно настоящего имени описываемого урочища мы не могли окончательно толку добиться: одни называли Гас-шари, другие Вас-шари, наконец, третьи (большинство) Ваш-шари.

898

Они намерены также переселиться в Ваш-шари.

899

В Восточном Туркестане, да быть может и вообще на тюркском языке, холмы сыпучего песка называются «дем».

900

В самом низовье та же Черчен-дарья течет по солончакам глубоким корытообразным руслом.

901

Со второй трети апреля начал цвести тамариск.

902

Всего в течение апреля наблюдалось в пролете и прилете 12 видов птиц, в следующем порядке их появления: 5-го числа Budytes cinereocapilla, 6-го – Hirundo rustica, 9-го – Aegithalus pendulinus (встречена лишь однажды стайка из 5 экземпляров), 11-го – Sterna hirundo, 13-го – Locustella sp. и Totanus ochropus, 15-го – Aegialites curonicus, 20-го – Eudromias crassirostris, 22-го – Tringa Temminskii, 23-го – Cuculus canorus, 27-го (уже в горах) – Anthus rosaceus, 28-го (там же) – Phyllopneuste sp.

903

47,4 дюйма.

904

Ee температура в это время доходила до +17 °C.

905

Впервые Черчен сделался известным со времени Марко Поло, называвшего его Ciarcian. Однако позднейшие переводчики и комментаторы великого венецианского путешественника неверно приурочивали такое название к Карашару. Лишь в недавнее время известный ориенталист Юль разрешил правильно такую путаницу.

906

Считая от времени нашего посещения в 1885 г.

907

Женщины в Черчене только мачинки; ардбюль приходят холостыми и здесь женятся.

908

Название это ныне также не употребляется.

909

В то время Черчен (как и Чархалык) служил местом ссылки преступников.

910

Впервые встреченные нами в Восточном Туркестане. В более западных оазисах – Ния, Кэрия и Хотан – чибисы также найдены гнездящимися.

911

Вероятно, оазиса т. е. города, окруженного деревенскими поселениями.

912

Эпохи разорения того и другого города, по всему вероятию, следует значительно приблизить к нашему времени. Быть может, самый древний из обоих городов был разорен не далее VIII в. нашей эры, когда арабы силой вводили магометанство в Восточном Туркестане. Рустем-дагестан, рассказы о котором можно часто здесь слышать, вероятно был один из тогдашних арабских витязей. Разорение второго города монголами, вероятно, относится к эпохе покорения Восточного Туркестана Чингис-ханом в первой четверти XIII в., тем более что проходивший здесь в конце того же XIII в. Марко Поло свидетельствует, что «область Ciarcian в прежнее время благоденствовала и отличалась производительностью, но татары опустошили ее». (Риттер К. Восточный Туркестан.)

913

Ныне место это называется Кашкар-баш.

914

Весом до 50 китайских лан (около 4>1/>2 наших фунтов), формой плоские, четырехугольные.

915

Последняя, всегда истлевшая притом, исключительно шерстяная (хлопчатобумажной не находят) и узкого покроя.

916

Как, например, кетмени – род лопаты, универсальное и поныне земледельческое орудие во всей Средней Азии. В самом старом городе железные вещи почти уничтожены ржавчиной.

917

Это предание я слышал еще в 1876 г. при первом путешествии на Лоб-нор.

918

Как уже было сказано в шестой главе настоящей книги.

919

Возле снеговой группы, которую нам хотя и называли Гасынга, но, как кажется, это название неверно.

920

Необходимо оговорить, что во время нашего следования вдоль Русского хребта, как и в течение всей весны, атмосфера постоянно была наполнена густой пылью, так что лишь урывками и весьма редко приходилось видеть нам снеговые вершины; сплошь и кряду не было вовсе видно тех громадных гор, возле которых лежал наш путь. Поэтому даже замеченные снеговые группы определены на нашей карте лишь приблизительно, обыкновенно одной случайной засечкой. По счастливой также случайности, после неожиданно выпавшего 1 июня дождя, очистившего на полдня атмосферу от пыли, мы могли увидать и кое-как определить положение наиболее обширной западной части Русского хребта.

921

Река Кара-муран начинается на хребте Аркатаг (Пржевальского). Исток реки Толан-ходжа лежит на значительном расстоянии от Русского хребта.

922

То же явление было встречено мною в 1880 г. в бассейне верхнего течения Желтой реки.

923

Которые будут поименованы при дальнейшем изложении нашего здесь пути.

924

Подробно о племени мачин будет рассказано в следующей главе.

925

По другим же сведениям, по ущелью р. Бостан-туграк. В районе обеих рек хребет Русский, как говорят, несколько понижается.

926

Вообще ни к Черчену, ни от него колесных дорог нет, даже в самом этом оазисе ездят только верхом на лошадях, ослах, иногда и на коровах, ни одной колесной повозки мы здесь не видали.

927

По-тюркски кара-курюк или джейран.

928

Конечно, ближе к горам наклон был круче, а вдали от них меньше.

929

Название «копа» в переводе означает «шалаш». Оно, как нам объясняли, дано описываемому урочищу потому, что первые промышленники золота жили здесь в шалашах.

930

Перед нашим в Копа приходом оба эти чиновника удрали в Кэрию, забрав с собой все накопанное золото.

931

Во времена Якуб-бека было еще строже. Тогда на путях, ведущих от урочища Копа, стояли караулы, на которых осматривали всех людей, возвращавшихся с прииска. Подозрительным личностям давали слабительное, через что быстрее получались проглоченные кусочки золота, кроме того, женщин заставляли прыгать через ров, и при таких прыжках иногда удавалось обнаруживать похищенные золотые самородки.

932

У двух последних видов молодые в это время (5 мая) уже летали.

933

Мольджа не пробегает в пески потому, что ранее расплывается в солончаках.

934

Найдена лишь единичным экземпляром, и более этот вид не встречался.

935

Здесь, на левом берегу описываемой реки, стоит изолированная и довольно высокая сланцевая гора; на правом берегу той же реки горки гораздо меньше.

936

Замечательно, когда убитая или раненая мышь падала на воду, ее хватали жабы (Bufo viridis) и утаскивали с собой.

937

Эта речка, как говорят, образуется в горах из ключей и теряется немного ниже пересечения ее верхней черченской дорогой.

938

Шептала – высушенные на солнце абрикосы или персики с косточками.

939

Иволга, вероятно, закончила собой весенний прилет птиц в таримском бассейне. В мае здесь замечены в прилете следующие виды: 1-го числа – Petrocincla saxatilis, Sylvia cinerea, Cotyle riparia, 9-го – Phylloscopus tristis, 10-го – Emberiza brunniceps, 14-го – Caprimulgus europaeus, 18-го – Oriolus kundoo; последняя прилетела, быть может, немного раньше.

940

Здесь р. Ния-дарья уже вступает в сыпучие пески; ширина ее долины в указанном месте около трех верст.

941

Миндаля и фисташек нет в Восточном Туркестане.

942

В притянынаньских оазисах, как, например, в Аксу, гораздо просторнее; там можно даже значительно увеличить количество обрабатываемой ныне земли.

943

Когда же абрикосы и персики поспеют, то их зачастую едят вместе с косточками, лишь бы набить желудок.

944

О том, что этот переводчик выздоровел и едет к нам, мы узнали еще в Ние.

945

Замечательно, что ребятишки в Восточном Туркестане играют, устраивая маленькие арыки, примерные пашни и водяные мельницы, словом, будущий земледелец виден уже в ребенке.

946

В Восточном Туркестане туземцам запрещено иметь какое-либо оружие.

947

На основании расспросных сведений.

948

Али (Алий) – зять пророка Мухаммада. Его последователи создали одно из двух основных направлений в исламе – шиизм. Шииты считают законными преемниками Мухаммада имамов – потомков Али (Алидов).

949

Считая до южной оконечности описываемого оазиса; лишь небольшой его клочок переходит на правую сторону р. Кэрия-дарья.

950

По субботам та же ярмарка переносится на другое место, в том же Кэрийском оазисе, кажется, в западную его часть. Среди торгующих купцов встречаются наши подданные, уроженцы Западного Туркестана, известные в Восточном Туркестане под именем андижан [по имени г. Андижана в Фергане].

951

Теньге – наиболее распространенная в Восточном Туркестане мелкая серебряная монета средней стоимостью в 10 наших копеек металлом. Она заключает в себе 50 медных пул (у мачинцев только 30 тех же пул) или 25 китайских медных до-чан. Крупные кокандские и бухарские теньге (стоимостью в 20 коп.) здесь не ходят. Золотые монеты тилля, обыкновенные во времена Якуб-бека, теперь при китайцах почти исчезли из обращения. Китайские серебряные ямбы (около 4>1/>2 фунтов весом) мы меняли в Кэрии и Хотане [за] 1200–1250 теньге; между последними ныне встречается множество фальшивых.

Кстати упомянуть, что главными единицами веса в Восточном Туркестане служат: китайский гин (1>1/>2 наших фунтов) и чарык. Последний бывает большой, заключающий в себе 16 гин, и малый – в 12>1/>2 гин; 64 чарыка составляют батман. Сыпучие тела и жидкости меряются также на вес. Линейные меры составляют: ачин – равный нашему аршину; разделяется также на четверти, вершки (суп) и полувершки (пун), гулачь – маховая сажень и таш для меры расстояний. Последний бывает в 12 тыс. шагов (8 наших верст) и в 6 тыс. шагов (4 версты). Первый, старинный, употреблялся при Якуб-беке, последний введен китайцами.

952

По другим сведениям, начальник Кэрийского отдела подчинен прямо Кашгарскому дао-таю. В ведении этого последнего состоят четыре западных округа Восточного Туркестана – Кашгарский, Янгисарский, Яркендский и Хотанский. Четырьмя восточными округами – Учтурфанским, Аксуйским, Кучанским и Карашарским – управляет другой дао-тай, имеющий свое пребывание в Аксу.

953

По одним сведениям, до параллели лежащего на Хотанской реке урочища Янгуз-кум; по другим – еще севернее до широты урочища Зиль на той же Хотанской реке.

954

При нашем посещении Кэрии здесь находились с полсотни китайских солдат и около двухсот таких же солдат из туземцев.

955

Вдобавок к ним мы брали еще нескольких своих лошадей.

956

Той самой, которая при большом дожде или при сильном таянии снегов в горах доставляет воду в оазис Ой-туграк.

957

Четыре под ящиками для коллекций; три под сумами с платьем, бельем, дробью, серебром и разными мелочами; три под патронными ящиками, сверх которых клались палатки; две под кухней, четыре под дзам-бой, одна с мукой, одна с рисом, одна с сушеным мясом и три с ячменем для тех же лошадей.

958

Следовательно, имеет падение до Кэрии около 40 футов на версту.

959

Подобный способ переправы обыкновенно практикуется в горных местностях Тибета.

960

Наружным видом весьма похожий на белолозник (Eurotia).

961

Подробные сгруппированные сведения о нефрите см. у Риттера: «Восточный Туркестан», пер. Григорьева, и более новые в прекрасной книге Мушкетова «Туркестан».

962

Привезенные нами образчики нефрита с рек Кэрийской и Ваш-дарьи переданы, как и все минералогические наши коллекции, в геологический кабинет С. – Петербургского университета.

963

В Хотанских горах, по словам туземцев, нефрит также копают в наносной почве подземными галереями.

964

Как в первом, так и во втором сложных названиях слова «ши» и «таш» нарицательные и означают в переводе «камень».

965

Черного нефрита, по уверению туземцев, у них нет, равно как и красного. Последнего цвета какой-то другой, очень дорогой камень, называемый по-тюркски лахэль (яхонт), находится в Хотанских горах.

966

В урочище Араш (Баба-хатым).

967

Замечательно, что у этих субъектов передние зубы также выдаются вперед, хотя и не столь резко, как у тибетцев, виденных нами за Тан-ла (см. мое «Третье путешествие»).

968

Впрочем, мы видели несколько больших деревьев, кажется, айвы, и несколько молодых абрикосов.

969

Сам Кураб, по словам полусцев, вытекает из ледников Кэрийского хребта, но не с плато Тибета.

970

Вода в этой реке по случаю нескольких дней холодной погоды была невысока.

971

Невдалеке отсюда видны были следы ночевки людей, приезжавших портить дорогу.

972

Ночью дождь шел только дважды.

973

Известно, что Куэн-люнь в указанном районе представляет собой двойной кряж высоких снеговых гор: один, наружный хребет, о котором теперь пойдет речь, служит высокой оградой Тибета к таримской впадине, другой стоит на самом Тибетском плато.

974

Каранга-таг лежит между реками Юрун-каш и Кара-каш.

975

Нам лично не удалось определить барометрически нижний предел ледников северного склона Кэрийского хребта; тому мешали постоянные в июле дожди и крайняя недоступность местности.

976

Только в земледельческих деревнях на окраине предгорий встречаются посаженные тополя и абрикосы.

977

Тот же, что и по всем предгорьям Русского хребта.

978

Нет также здесь и зайцев.

979

Существует также местное предание, что предки нынешних мачин в глубокой древности пришли сюда из Индии и затем смешались с китайцами. Последних называли чин; именем же ма, поясняли нам, вероятно, назывался пришедший из Индии народ – отсюда и вышло мачин.

980

Так на лице, голова же обрита.

981

Так в оазисах и подгорных деревнях. Собственно горные мачинки, кроме небольших исключений, не красятся и не румянятся.

982

Масло очень дешево, мы покупали его в горах по одной теньге (10 коп.) за гин (1>1/>2 фунта).

983

Мясо рогатого скота редко здесь употребляется в пищу, свинина изгнана магометанским законом. Лишь недавно китайцы стали заводить свиней, но пока их еще очень мало.

984

Пастухи нередко выкапывают для себя маленькие конуры, где можно спасаться от непогоды и спать ночью.

985

Лёсс так плотно держится, что мы видали насквозь промокшие от продолжительных дождей потолки, которые все-таки не осыпались.

986

Над нею иногда делается небольшая, покатая на две стороны покрышка для защиты от дождя.

987

Кыльчак считается породой из Хотана, гырдэ – специально мачинской горной породой.

988

Крупных баранов с большим курдюком мы не встречали от Лоб-нора или, вернее, от поселения Чархалык, горные мачинцы их не держат, ибо, по словам тех же мачинцев, таким баранам трудно лазить по горам; притом в гористой местности они часто изранивают свои курдюки и в ранах заводятся летом черви.

989

Шерсть у баранов гырдэ мягкая и завитая только в горах, где животных моют постоянные летние дожди, в нижележащих оазисах шерсть тех же баранов сильно и скоро портится от жары и пыли, даже завитки развиваются. Так случилось с баранами, купленными нами в горах для еды и пригнанными в оазис Чира.

990

Музыкальные инструменты горных мачинцев (частью те же, что и у других туркестанцев): дап – бубен с кольцами внутри; дута – род балалайки с двумя струнами из кишек или шелковыми; играют на нем пальцами; ситэр – также вроде балалайки, 6–7 медных струн, играют смычком; робаб – у которого 6 струн (3 медные и 3 из кишек), играют при помощи небольшой деревяшки; калун – вроде большой цитры, много струн железных и медных, играют с костяшкой, надеваемой на большой палец. Кроме того, у городских мачинцев имеются: сурна – вроде флейты из меди, гыджак – вроде скрипки, играют на нем смычком, маленькие трубочки из тростника вроде свирели.

991

Наша (гашиш, по-тюркски – банг) приготовляется из семянной пыли конопли.

992

Мазар Чахар-имам (т. е. четыре имама) лежит на р. Аксу в 23 верстах к западу-северо-западу от Полу. По старым спискам здесь считалось 90 дворов шейхов, ныне это число еще больше. Они весьма уважаются мачинцами и, как мы слышали, достаточно сохранили свой арабский тип, несмотря на то что женятся на мачинках. Своих женщин выдают за мачинцев лишь изредка, словом, стараются замкнуться, как полусцы.

993

Мачинцы думают, что эти язвы происходят от бритья головы, на теле их не бывает.

994

Не знаю, насколько верно, но горные мачинцы говорили нам, что со скота своего они платят подать не ежегодно с известного числа голов, а лишь в том случае, если эта голова каким-нибудь образом выключится из хозяйского стада, т. е. будет продана, съедена или сама издохнет.

995

Каковыми иногда бывают наши ситцевые платки и разные другие мелочи.

996

Западнее р. Нура все это крупнеет размерами.

997

Все эти тропинки проложены пастухами; по ним ходят и ездят верхом туземцы, настоящей же дороги здесь нет.

998

По всему вероятию, речки, обозначенные у меня «безыменными», имеют местные названия, но мы их не узнали.

999

Лежит при абсолютной высоте 11 200 футов, на маленькой речке того же имени, впадающей справа в р. Кара-таш.

1000

Собственно в Кэрийских горах, от колонии Полу до урочища Улук-ачик, мы провели 29 суток.

1001

То же явление замечено было нами раньше и в Тибете.

1002

При трех, как обыкновенно, ежедневных метеорологических наблюдениях, в продолжение 25 дождевых июльских суток, нами наблюдалось: затишье 57 раз, а ветры: северные два раза, северо-восточные восемь раз, восточных не было, юго-восточные два раза, южные три раза, юго-западные два раза, западные один раз, северо-западных не было.

1003

Совершенно противоположно тому, что наблюдалось нами в 1884 г. при июльских же дождях в Северо-Восточном Тибете.

1004

В одном из заседаний Парижской академии наук (Comptes rendus des seances de l'Academie des Sciences de Paris, 28 decembre 1885) наш известный географ М. И. Венюков представил интересную записку о приблизительных границах летнего юго-западного индийского муссона на основании добытых при моих путешествиях данных. По мнению Венюкова, названный муссон захватывает обширную часть Центральной Азии – от истоков Аму-дарьи и Тарима приблизительно до меридиана г. Лань-чжоу на Желтой реке, к северу же, на плато Тибета, ограничивается ломаной линией вдоль 37° с. ш., опускаясь через Хотан и Кэрию до 36-й параллели, а на восточной своей окраине поднимаясь почти до 40° с. ш. [с чем не согласился А. И. Воейков].

1005

Для того чтобы лучше удержать крупинки золота.

1006

К вечеру вода прибывала.

1007

Здесь в д. Эмбар мы видели дерево грецкого ореха и другое – айвы, имевшие каждое, при высоте в 10–12 сажен, по две сажени в окружности ствола у корня. Немного выше его оба дерева разделялись – айва на два, орех на три ствола, каждый по 2–3 фута в диаметре. Местные старики говорили нам, что оба описываемые дерева 85-летнего возраста.

1008

Нам говорили, что те же кул живут и возле Яркенда.

1009

Однако яблоков очень мало, нам говорили, что они худо растут при здешней жаре. В тех же садах мы видели японскую софору (Sophora japonica), называемую по-тюркски тхуммек.

1010

В двух или трех верстах отсюда к северу находится мазар Баба-затэ-атам.

1011

Встречаются также и туграковые деревья.

1012

Вероятно, вследствие жары и докучливых насекомых. Более пригодного пастбища не нашлось, или его показать не хотели. Возле же д. Ачан, где первоначально были оставлены наши верблюды, корм для них оказался вредным.

1013

В следующем от Чира порядке: Хальпет (от базара в Чира) 6>1/>2 верст, Акин 5, Эйшма 9, Бэш-туграк 6>1/>2, Яильган 6>1/>2, Ак-лянгер 6, Дол (уже в оазисе Сампула) 7 верст.

1014

Собственно о Шаристане узнали мы в оазисе Сампула, уже пройдя Бэш-туграк.

1015

Первая лежит в восточной части оазиса Сампула; вторая занимает северо-восточный его угол.

1016

Ранее того, еще в первой половине июля, мы дважды встретили (о чем было упомянуто в предыдущей главе) в тех же Кэрийских горах, вероятно, случайно отлетавших на юг кроншнепов (Numenius arquatus?).

1017

В течение августа и сентября мы только однажды встретили стайку серых гусей из пяти экземпляров, журавлей за всю осень 1885 г. не видали ни разу.

1018

Это была наивысшая температура, замеченная нами в почве Центральной Азии, после того как 27 июля 1871 г. в Ордосе мы наблюдали в 2 часа пополудни +70 °C на поверхности голой глины, немного покатой к солнцу.

1019

Вследствие атмосферной пыли не только Кэрийских гор, но даже близкого к нашему пути Тэкелик-тага не было ни разу видно в продолжение всего августа.

1020

На базарах, нами виденных, эти товары всего обильнее.

1021

Чаще ее называют здесь Хотанской рекой, хотя это имя принадлежит собственно реке, образовавшейся из соединения Юрун-каша и Кара-каша, верстах в 100 ниже Хотанского оазиса.

1022

Тем же именем, как было выше упомянуто, туземцы нередко называют и р. Юрун-каш.

1023

Из этого общего числа 350 тыс. душ приходится будто бы на Кара-каш и 300 тыс. на остальные две части Хотанского оазиса.

1024

К такому выводу приводят следующие соображения. Площадь всего Хотанского оазиса, от р. Кара-су на востоке до Зава-кургана на западе, можно приблизительно положить до 600 кв. верст, следовательно, около 60 тыс. наших десятин земли. Если из этого числа вычесть на пустыри и площади, занятые городами, то в остатке получится 50 тыс. десятин культивированной почвы. Теперь нужно знать, что население в описываемом оазисе скучено до крайности. Средний посев каждой семьи, кроме немногих богатых, туземцы определяли нам в 5 чарыков хлеба, т. е. менее нашей полудесятины (жатва двойная, урожай очень хороший); столько же можно положить на саклю и сад. По этому расчету круглым числом в Хотане приходится на семью не более как по одной десятине земли. Тогда на всей площади оазиса получим 50 тыс. семейств; к ним нужно прибавить (уменьшенные против показаний туземцев цифры) 5 тыс. семейств безземельных, живущих в работниках, и 10 тыс. семейств – приблизительное население трех городов. В общем итоге получится 65 тыс. семейств. Если же положить по 1>1/>2 десятины земли на семью каждого земледельца, то выйдет немного более 33 тыс. семейств деревенского населения, а с прибавкой сюда же 15 тыс. семейств безземельных рабочих и населения городов в итоге будем иметь 48 тыс. семейств. Взявши среднюю цифру из обоих выводов, получим 56 тыс. семейств. Теперь, если на каждую семью положить по шести душ, то окажется 336 тыс.; если же по пяти – тогда будет 280 тыс. Средняя из обеих этих цифр даст с небольшим 300 тыс. душ обоего пола – как наиболее вероятное (за неимением лучших данных) количество населения для всего Хотанского оазиса.

1025

Такие Янги-шар построены ныне китайцами во всех главных городах Восточного Туркестана [Янги-шар, т. е. Новый город].

1026

Годная для обработки земля здесь очень дорога. Нас уверяли, что площадка, на которой можно засеять один чарык (18>3/>4 фунтов) пшеницы, стоит около 230 теньге. На нашей десятине, при здешнем разреженном посеве, уложится 12 чарыков пшеницы; следовательно, цена такой десятины в Хотане будет около 2700 теньге, т. е. 270 наших серебряных рублей.

1027

Т.е. Кэрийского отдела и Хотанского округа.

1028

Ныне ввоз англо-индийского чая в Восточный Туркестан, как кажется, воспрещен.

1029

По расспросным сведениям, дорога из Хотана в Ладак через Карангатаг также недоступна, как и через Кэрийский проход (по р. Кураб).

1030

Андижан в Хотане, как нам говорили, бывает от 100 до 200 человек; других вышепоименованных национальностей от 30 до 50 человек каждой.

1031

Так называются недавно поставленные в пяти главных городах (Кашгар, Янги-гиссар, Уч-турфан, Аксу и Хотан) Восточного Туркестана выборные торговые старшины, ведающие, в зависимости от нашего кашгарского консульства, делами русских подданных-торговцев.

1032

В воротах крепости выставлена была маленькая медная пушка, без лафета, лежала она просто на табурете, тут же в китайской караульне стояло несколько фитильных ружей с зажженными фитилями. Вероятно, все это было приготовлено против нашего отряда.

1033

С платой по 50 теньге за вьючного осла и по 100 теньге за верховую лошадь.

1034

Такие же лянгеры устроены были Якуб-беком, как говорят, и по Хотанской реке, но мы их там не видали.

1035

На одну часть (по весу) куги кладут 20 частей извести.

1036

Более крупные кусты все вырублены.

1037

Выше этого лянгера туграк истреблен.

1038

Этот вид добыт был нами также и в оазисе Сампула, еще нашли мы там один вид маринки (Schizothorax malacorrhynchus n. sp.), который, по всему вероятию, водится и в Юрун-каше.

1039

Некоторые называли Тавек-куль.

1040

Народ монгольской расы, поселившийся в начале прошлого [восемнадцатого] века в Восточном Туркестане при господстве здесь чжунгар.

1041

Джангал (джэнгель, энгель) – лес; местное название зарослей в поймах рек Кашгарии.

1042

Об этом хребте будет рассказано в следующей рубрике.

1043

Это урочище тянется по Хотан-дарье верст на 20.

1044

Не по этому ли преданию изображается на географических картах к западу от верхней Хотан-дарьи большое оз. Яшиль-куль, которого в действительности здесь нет да и быть не может при неимении в большей части года воды в самой Хотанской реке.

1045

Кафир (кяфир) – у последователей ислама немусульманин, «неверный».

1046

Белый для того, чтобы был заметнее издали.

1047

Замечательно, что призывного голоса самца-марала, издаваемого им в это время, мы не слыхали ни разу на Хотан-дарье.

1048

Лобнорцы уверяли нас, что тигр имеет довольно хорошее обоняние.

1049

Не будь в Восточном Туркестане тигров, кабаны бы размножились здесь до крайности, так что туземцы-магометане остаются довольны присутствием в их стране тигров, сильно истребляющих «поганых» свиней.

1050

В этот день мы еще купались в омутках Хотан-дарьи.

1051

При трех ежедневных наблюдениях для сентября относительно ветров получилось: северных – 2, северо-восточных – 4, восточных – 1, юго-восточных – 3, южных – 2, юго-западных – 0, западных – 3, северо-западных – 1, затишье – 74.

1052

По Риттеру («Восточный Туркестан»), население того же оазиса показано в 20 тыс. семейств, по Куропаткину («Кашгария») – в 30 тыс.

1053

Как уже было говорено в девятой главе, названия ардбюль и хурасан теперь не употребляются, их заменили, как и для всего Восточного Туркестана, названия его обитателей по оазисам или городам.

1054

Пришли сюда давно в числе только семи семейств из какого-то на юге лежащего г. Матын – так объяснили нам туземцы.

1055

Местные жители говорят, что Аксуйская река после смерти Якуб-бека стала меньше давать воды.

1056

Высочайшая гора Тянь-Шаня – пик Победы (7439 м).

1057

Разные местные кушанья, фрукты и даже чай из тульского самовара.

1058

Ранее этого нужно перейти рукав той же реки. Немного не доходя этого рукава, мы проходили через довольно порядочную д. Арал, в которой накануне был базар; теперь же все глиняные конуры, служащие лавками, стояли запертыми.

1059

Здесь китайская застава, на которой осматривают паспорта.

1060

Вытекает в Тянь-шане близ оз. Чатырь-куль, в верховье называется Аксай.

1061

Не знаю, насколько верно, но как здесь, так равно в Аксу и Хотане нам говорили, что среди местного населения число женщин значительно превосходит число мужчин.

1062

Хотя пыль достаточно наполняла атмосферу.

1063

Во время нашего прохода на северных склонах верхнего пояса гор, окрестных Беделю, лежал снег, недавно выпавший; через это невозможно было хорошо распознать снег нерастаивающий.


Еще от автора Николай Михайлович Пржевальский
Монголия и страна тангутов. Первое путешествие в Центральной Азии (1870-1873 гг.)

В издание вошли две книги Н.М.Пржевальского "Путешествие в Уссурийском крае" и "Монголия и страна тангутов". Эти сочинения сделали Пржевальского известнейшим исследователем Азии, человеком, про которого вице-президент Русского географического общества П.П.Семенов-Тян-Шанский сказал: "Лавры его венка суть вместе с тем лучшие лавры почти полувековой деятельности нашего общества".


Путешествие в Уссурийском крае, 1867-1869 гг.

Путешествие в Уссурийском крае было началом исследовательской деятельности Пржевальского. В первой главе описания четвёртого путешествия в Центральную Азию он писал: «Путешественнику-новичку необходимо сперва испробовать свои силы на небольшой и не особенно трудной экспедиции, какой для меня было путешествие в Уссурийском крае в 1867, 68 и 69 гг., дабы приобресть некоторую опытность и по¬том уже пускаться в более крупное предприятие». Уссурийское путешествие, по словам Пржевальского, явилось для него «первой пробой сил», но и одного этого путешествия было достаточно, чтобы имя Пржевальского осталось в истории науки. «Путешествие в Уссурийском крае» печатается по авторскому изданию 1870 года.


Путешествия в Центральной Азии

Николай Михайлович Пржевальский (1839—1888) сказал однажды: «Жизнь прекрасна потому, что можно путешествовать».Азартный охотник – он страстно любил природу. Военный – неутомимо трудился на благо мирной науки. Поместный барин, генерал-майор – умер на краю ойкумены, на берегу озера Иссык-Куль.Знаменитый русский путешественник исходил пешком и на верблюдах всю Центральную Азию – от русского Дальнего Востока, через Ургу (Улан-Батор), Бей-цзин (Пекин) и пустыню Гоби – до окрестностей священной столицы ламаизма Лхасы.


Из Зайсана через Хами в Тибет и на верховья Желтой реки. Третье путешествие в Центральной Азии (1879-1880)

В издании представлены обработанные М.А.Лялиной подлинные сочинения российского путешественника и натуралиста Н.М.Пржевальского.Издание предваряется вступительными статьями проф. Э.Ю.Петри, содержит 5 глав: Путешествие по Уссурийскому краю Монголия и страна тангутов Из Зайсана через Хами в Тибет на верховья Желтой реки От Кяхты на истоки Желтой реки; исследование северной окраины Тибета и путь через Лоб-нор по бассейну Тарима.


От Кяхты на истоки Желтой реки. Четвертое путешествие в Центральной Азии (1883-1885 гг.)

Избранные страницы дневников выдающегося русского путешественника Н.М.Пржевальского - увлекательный рассказ об экспедициях в Уссурийский край, Монголию, Китай, пустыню Гоби и на Тибет. Заповедная уссурийская тайга, голые монгольские степи, диковинные ландшафты Китая, опасные горные тропы ламаистского Тибета, иссушающая жара пустынь Гоби и Такла-Макан - все это он прошел, и не раз, чтобы крепче связать с Россией ее собственные дальневосточные окраины. Благодаря его неутомимым усилиям Монголия, Китай и Тибет стали ближе России.


От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Экватор рядом

Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Курга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туристские приколы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подставы на дорогах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествия вокруг света

Отважный мореплаватель В. М. Головнин, чья жизнь стала воплощением лучших душевных качеств, оставил нам великолепное литературное наследство – записки о своих кругосветных плаваниях. Его «Записки в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах» были переведены практически на все европейские языки. Спустя столетия сочинения известного путешественника вызывают интерес у каждого, кто стремится познать неизведанное.


Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.

В историю познания, открытия человеком Земли трагические страницы в 1910-1912 годов вписала английская экспедиция к Южному полюсу под руководством капитана Роберта Скотта. Дневники полярного путешественника, его прощальные письма, обращенные к родным, друзьям, к английскому обществу, найденные на груди замерзшего исследователя, рассказывают не только о драматических событиях, но и о величии человеческого духа, о том, как люди открывали и покоряли Южный полюс, познавали Южный континент - Антарктиду.Иллюстрации и карты, воспроизведенные в издании, взяты из английского двухтомника, посвященного второй, последней экспедиции Роберта Скотта и его товарищей.


Южный полюс

Книга рассказывает об экспедиции к Южному полюсу знаменитого норвежского путешественника Руала Амундсена.В 1911 г. на покорение Южного полюса отправились две экспедиции: норвежская, под руководством Руала Амундсена, и английская, Роберта Скотта.Это состязание завершилось 17 декабря 1911 г. водружением на этой вожделенной географической точке норвежского флага.Покорение Южного полюса Земли завершило целую эпоху в истории географических открытий, которую нередко называют неповторимой героической эпохой полярных исследований.


«Фрам» в полярном море

Имя путешественника, полярного исследователя, общественного деятеля Фритьофа Нансена вошло в историю человечества. Знаменитый дрейф «Фрама» через Северный Ледовитый океан, санный поход к Северному полюсу были успешно осуществлены только благодаря оригинальности и ясности мышления исследователя и руководителя, продумавшего каждую деталь этих столь значимых для человечества и науки путешествий.Яркое, выразительное повествование Фритьофа Нансена читается легко, с интересом, ибо это рассказ о смелости, взаимной выручке людей, покоривших суровую природу Арктики.