Путешествие вокруг стола - [61]

Шрифт
Интервал

С 1936 года, сблизившись с П. Цвиркой, С. Нерис, В. Монтвилой и другими передовыми писателями Литвы, Т. Тильвитис сотрудничал в прогрессивном журнале «Литература». Вскоре журнал был закрыт правителями буржуазной Литвы. Написанная в 1937 году вторая часть поэмы «Пахари» была напечатана лишь в 1940 году, после свержения фашистской диктатуры в Литве.

Когда в Литве была восстановлена советская власть, Тильвитис энергично включился в общественную жизнь. Поэт откликнулся на великие исторические события многими стихотворениями.

Вероломное нападение гитлеровских войск на Советский Союз застало Тильвитиса в деревне. Он был арестован литовскими пособниками оккупантов и заключен в концентрационный лагерь.

После освобождения республики от фашистских оккупантов Тильвитис снова выступил в печати. В 1945 году он закончил третью часть поэмы «Пахари», над которой работал в годы войны. В 1948 году вышел сборник его стихов «Ветер Балтики» и поэма «На земле Литовской» («Уснине»), за которую Т. Тильвитис был удостоен Сталинской премии.

В 1954 году Т. Тильвитису было присвоено звание народного поэта Литовской ССР.

В 1954–1955 годы в Литве были опубликованы три тома произведений писателя.

В переводах на русский язык вышли в свет сборники Т. Тильвитиса «Избранное» (1951), «Большое чувство» (1952), отдельной книгой – поэма «На земле Литовской» (1953).

Тильвитис перевел на родной язык многие стихотворения Пушкина, Некрасова, поэму Маяковского «Владимир Ильич Ленин».


Рекомендуем почитать
Взломщик-поэт

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Головокружение

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Случай с младенцем

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Похищенный кактус

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Преступление в крестьянской семье

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевёл коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Дело Сельвина

Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.