Путешествие в тропики - [4]

Шрифт
Интервал

Корабли размагничивают с помощью специальной установки, которую называют магнитной станцией. Вот мы и пришли на южное побережье Швеции, в Карлсхамн, где есть такая станция, чтобы размагнитить корпус «Грибоедова».

К берегам Швеции мы пришли со «своими» чайками, которые пристали к нам еще вблизи Лепаи. Они так и не покидали нас, питаясь отбросами камбуза — корабельной кухни.

Карлсхамн оказался маленьким портовым городком, построенным на гранитных скалах. Домики стоят прямо на этих скалах. Близ некоторых домиков, на привозной почве устроены садики, позади домиков и между ними на скалах же растут сосны, реже — дуб и совсем редко — береза и бук. Сосны — корявые, невысокие. Гранитные скалы под сосняком чаще всего покрыты мхами, иногда встречаются небольшие заросли боярышника, малины и можжевельника.

В Карлсхамне стояла уже весна. Ласково светило солнце, распускались листья ивы, лопались почки у березы. Мы ходили по городку в пальто нараспашку.

Городок не очень оживлен. В магазинах не видно покупателей. Прохожих очень мало. Но зато много велосипедистов. Население от мала до велика ездит на велосипедах. Возле магазинов устроены специальные стойки для велосипедов. Ездят на велосипедах виртуозно, прямо будто срослись с ними: здороваются на ходу за руку, угощают друг друга сигаретами, закуривают. Здешние велосипедисты почти не дают звонков, а ловко объезжают прохожих, хотя при этом приходится иногда переезжать чуть ли не на другую сторону улицы. На каждом велосипеде багажник и на нем, кроме того, еще бывают приделаны особые сумки или корзинки. Пожилые хозяйки везут в них снедь, обувь из ремонта и т. п. Возле порта находится цементный завод. В обеденный перерыв из ворот завода выезжают в разные стороны сотни две велосипедистов.

Швеция — одна из «счастливых» стран капиталистического мира, — она не участвовала во второй мировой войне и сумела избежать нашествия гитлеровской армии, которому подверглась ее соседка — Норвегия. И всё-таки в этой «счастливой» стране мы видели безработных, которые постоянно дежурят у причальной стенки порта в ожидании случайного заработка. В магазинах нет покупателей, а у витрин стоят плохо одетые люди, разглядывающие дорогую снедь и одежду.

На другой день «Грибоедов», уже размагниченный, вышел из шведского порта и взял курс на юг. «Сибиряков» был всё еще с нами. Вскоре мы встретили тяжелые льды. Казалось, что Балтика зажала нас в ледовые клещи и никак не хочет выпускать в океан.

Наше судно сильно снизило скорость хода. Потом спустился туман, и мы вовсе потеряли из виду «Сибирякова». Пришлось перекликаться с ним гудками. Так и шли за ним по звуку. Каждую минуту «Грибоедов» давал длинный гудок, и каждую минуту доносился до нас такой же гудок с «Сибирякова». Это не случайно. По морским правилам, корабль, двигаясь в тумане, каждую минуту дает продолжительный гудок. Если же судно в тумане ложится в дрейф, то есть совсем останавливается, то капитан обязан давать два длинных гудка через каждые две минуты.

Гудок у нашего «Грибоедова» очень сильный. От басовитого, низкого рева как-то мелко дрожали переборки в каюте, и спать при такой «музыке» с непривычки было не очень-то приятно.

Мы то шли вперед самым малым ходом, то совсем останавливались.

Через проливы

Настало утро, но оно не принесло перемен. Над морем по-прежнему висел плотный тяжелый туман, мы попрежнему перекликались с «Сибиряковым». Ледяные поля то и дело преграждали нам путь, и лишь коричневатый грязный цвет льда напоминал нам, что мы не в Арктике, а в водах Балтики, на подходах к проливу Зунд.

Прошли еще сутки, прежде чем мы, на этот раз окончательно, выбрались на чистую воду. Это уже было у самой южной оконечности Скандинавского полуострова, в виду шведского порта Треллеборг. Наш верный проводник «Сибиряков», вызволивший нас из ледяного плена, описал большую дугу, дал три прощальных гудка и пошел назад, к родным советским берегам, которые мы покинули надолго.

«Грибоедов» стоял перед входом в узкий пролив Зунд, соединяющий Балтийское море с Северным. Но теплоход не пошел в пролив, а отдал якорь на внешнем рейде Треллеборга. Нам нужен был лоцман для прохода через пролив, и об этом «Грибоедов» известил порт специальным сигналом, поднятым на мачте.

Наш капитан, Владимир Семенович Гинцберг, который все эти дни почти не покидал мостика, теперь впервые мог посидеть с нами в кают-компании. Он рассказал нам за ужином, что плавание в проливах, соединяющих Балтийское море с Северным, чрезвычайно трудно и опасно. Это может показаться невероятным, — проливы на протяжении многих столетий изучены моряками разных стран до мельчайших подробностей, да и берега совсем рядом, рукой подать. Но именно берега более всего и страшны моряку в непогоду. В бурю каждый капитан предпочитает быть в открытом океане, где нет ни мелей, ни подводных камней, ни прибрежных скал.

Проход через Зунд затруднялся для нас еще и тем, что в узком и без того проливе для судов были проложены еще более узкие проходы. Надо было точно придерживаться этих проходов, иначе судно могло попасть на мины, расставленные немцами во время войны и в том году еще не вытраленные. Поэтому капитан «Грибоедова» особым сигналом запросил из порта кроме лоцмана новейшие карты пролива.


Еще от автора Леонид Ефимович Родин
Пять недель в Южной Америке

Автор — полевой, экспедиционный работник, его оружие — глаз и наблюдательность, и книга эта в основном построена на полевых наблюдениях и впечатлениях. Из 35 дней, проведенных на материке Южной Америки, лишь часть времени автору удалось посвятить полевым исследованиям, и поэтому он заранее принимает упрек в скудости своих наблюдений. Кроме того, автор — ботаник и географ, и это, несомненно, отразилось в книге на большом внимании к растениям и растительности, как одной из наиболее замечательных сторон тропической природы.


По южным странам

Л. Е. Родин — ботаник и географ. С 1928 года он почти ежегодно участвует в экспедициях, связанных с поисками каучуконосных растений, выявлением лесных или пастбищных ресурсов, изысканием земель для орошения и другими практическими задачами. Он путешествует по России и Средней Азии, Бразилии и Аргентине, Афганистану и Индии, Сирии и Египту. В этой книге рассказано преимущественно о зарубежных странах, и не только об их природных условиях и экзотических растениях, но также и о быте, нравах, культуре, исторических памятниках, о встречах с именитыми учеными и простыми тружениками.


Рекомендуем почитать
Две реки — два рассказа

Автор рассказывает о своей встрече с Северной Двиной спустя четверть века после первой поездки. Следуя по знакомым местам, он описывает зримые перемены, происшедшие в жизни северян за годы послевоенных пятилеток, сегодняшний день, далекое и недавнее прошлое края.Второй рассказ — о Мезени. Читатель побывает в удорских деревнях с их своеобразным бытом, проплывет по речным плёсам на лодках, посетит старинные русские села Нижней Мезени.


Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики

Название книги говорит само за себя. Это короткие рассказы об интересных случаях, связанных с путешествиями, произошедших с 1996 по 2009 год – с тех пор, как я начала путешествовать автостопом. Какой у меня стаж сейчас – трудно сказать, бросила считать после четвертого экватора (экватор равняется 40 000 км). По меркам нашей тусовки, за рубежом я бывала мало: только половина стран Европы, США и Китай, да и по СНГ путешествую не так много – уже больше половины времени сижу дома. Но в поездках, да и не только, случалось такое, чем стоит поделиться.


Триумф красной герани. Книга о Будапеште

Анна Чайковская пишет о Будапеште как о городе замершего времени. Здешний календарь мог бы остановиться на 1896-м. В тот год страна отмечала Тысячелетие, дела шли отменно, Будапешт был одной из двух столиц Австро-Венгрии, азартно соперничал с императорской Веной и, несмотря ни на какие трудности, разочарования и неудачи, имел основания видеть будущее в светлых тонах. Книга о Будапеште уже поэтому – о временах «прекрасной эпохи», о тех годах, когда ничто не предвещало ни 1914, ни 1920 года, ни того, что за ними последовало.


Финляндия

Как получить бесплатное образование? Как купить или снять жилье? Как получить вид на жительство и устроиться на работу? Как почувствовать вкус северной кухни? Как выйти замуж или жениться в Финляндии? В книге вы прочтете обо всем этом и о многом другом!Известный тележурналист Андрей Шилов уже пятнадцать лет рассказывает о Финляндии в российских средствах массовой информации, а последние годы бывает там даже чаще, чем в России, — ведь там живет его семья.Здесь вы найдете наблюдения и советы живущих в Финляндии русских и финнов, губернаторов, риелторов, мэров, учителей, полицейских и пенсионеров.


Пять недель на воздушном шаре. Путешествие трех англичан по Африке

Центральная Африка — один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в путешествие над центральной Африкой на воздушном шаре, желая связать воедино открытия предыдущих экспедиций…


Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03

В данном блоке Яша и Серега отправляются, как обычно, в Гурзуф, но их, так же, как обычно, скидывают с поезда раньше. Яша размышляет о сущности бытия и делится своими естественнонаучными наблюдениями за популяцией кроликов. Здесь же нашла свое законное место знаменитая история шарикового дезодоранта. В финале мы видим, как попытки выстроить собственный уникальный язык порой приводят путешественников к двусмысленным жизненным коллизиям.Автор не ставит себе целью развеселить читателя: один и тот же момент может показаться кому-то смешным, кому-то серьезным.