Путешествие в страну Ур, или Страшная-страшная сказка о храброй девочке - [16]
ЛИДИЯ
…
(молчит)
СТИВЕН
Так что нас только двое.
ЛИДИЯ
А как же мы его убьем?
СТИВЕН
Будем копать яму. У нас все есть – и ветки,
и акация. Выкопаем новую. А все остальное
в старой лежит.
ЛИДИЯ
Нам никто не поможет?
СТИВЕН
Вряд ли нам кто-то поможет. И даже если
кто-то захочет, не факт, что он не продаст
нас Адаму. Я никому не доверяю, кроме тебя.
И Валеры…
Пошли, провожу тебя до крапивы.
Они идут (ВДОЛЬ ОПУШКИ ЛЕСА, ПОТОМ ЧЕРЕЗ Выгоревшую на солнце поляну ПО НАПРАВЛЕНИЮ К КРАПИВЕ)
ЛИДИЯ
Но ребята могут увидеть, что мы копаем.
СТИВЕН
Да, это меня волнует. И вот что я придумал…
(Лидия слушает его)
СТИВЕН
Я плохо сплю, наши храпят сильно. И иногда
я смотрю из дома. Обычно я смотрю, как
летают попугаи. Во время луны их иногда
можно разглядеть, ну, во всяком случае,
контуры. Так вот, два-три раза я видел кого-то,
кто ходил невдалеке от нашего дома. Он был
небольшого роста. Большего мне разглядеть
не удалось. Думаю, те, кому ты носишь
ракушки, знают, как ходить ночью и не бояться
попугаев. Узнай у них, как они это делают.
Лидия кивает.
СТИВЕН
Ну беги. Кстати, принеси побольше
подорожника.
ЛИДИЯ
(с надеждой)
Для Валеры?
СТИВЕН
Нет, для Кшиштофа. Я попросил его отвлечь
Адама от тебя. Боюсь, что Адам его покалечит
за это.
(он протягивает ей ракушки)
ЛИДИЯ
Хорошо!
(берет их)
СТИВЕН
Беги.
СЦЕНА 69. ЛИДИЯ И ОРЛАНДО.
ЭКСТ. КРАПИВА – ДЕНЬ
ЛИДИЯ
Эй, Орландо, вы здесь?
ОРЛАНДО
Ракушки принесла.
ЛИДИЯ
Ага, вот.
ОРЛАНДО
Хорошо, да, хорошо.
ЛИДИЯ
Уважаемый Орландо. А не подскажете, как
можно ходить ночью так, чтобы попугаи не
нападали?
ОРЛАНДО
Не скажу.
ЛИДИЯ
Скажите.
ОРЛАНДО
Не скажу.
(жрет устриц)
ЛИДИЯ
Скажите. Это нужно.
ОРЛАНДО
Не нужно. Не нужно.
ЛИДИЯ
Нет, нужно. Потому что вас видели.
ОРЛАНДО
(перестает грызть устриц)
Кто?
ЛИДИЯ
Хозяин приливов.
(Орландо молчит)
ЛИДИЯ
Интересовался, кто это ходит у нас ночью к
морю и лесу.
ОРЛАНДО
А вы что?
ЛИДИЯ
А мы говорим, что никто не ходит. Мы все в
доме сидим. Попугаев боимся.
ОРЛАНДО
А он что?
ЛИДИЯ
А он говорит: «Ладно, будем выяснять, кто
тут шныряет по нашему участку».
ОРЛАНДО
(испуганно)
Так и сказал?
ЛИДИЯ
Так и сказал. Он будет выяснять.
ОРЛАНДО
А вы ж ему яму копали?
ЛИДИЯ
Копали. Да он ее нашел.
ОРАНДО
Дура, ой, дура. Ну ничего нельзя тебе доверить.
Дура. Чего ж теперь? Куда ж мне теперь? Ой,
солнышко-солнышко, придется мне с тобой
прощаться. Ой, какая же дура.
ЛИДИЯ
Хватит причитать. Еще не все потеряно.
ОРЛАНДО
Надо было тебя сразу сожрать. Сожрать.
ЛИДИЯ
Ну и вы бы даже не узнали, что он вас по
ночам видит. А еще бы он у Колченогого про
вас бы спросил. А так я вас предупредила.
ОРЛАНДО
Ой, солнышко-солнышко, мамочка родная ,
куда же мне бежать?
ЛИДИЯ
Да никуда не бежать.
ОРЛАНДО
А что делать?
ЛИДИЯ
Расскажите, как ночью ходить, чтоб попугаи
не нападали.
ОРЛАНДО
Да зачем тебе это?
ЛИДИЯ
А затем, что мы ему копали днем, а он это
видел. А теперь мы выкопаем ночью, и он в
нее свалится. Ясно?
ОРЛАНДО
Да ясно, ясно. А вдруг вы…
ЛИДИЯ
Как ночью ходить?
ОРЛАНДО
Да шершня надо поймать. Поймать.
ЛИДИЯ
Шершня? Зачем?
ОРЛАНДО
Да дура ты. Шершни попугаев едят. Попугай
никогда не полетит туда, где жужжит шершень.
И где шернячий огонек сверкает. Сверкает.
ЛИДИЯ
А у шершня есть огонек?
ОРЛАНДО
Да у него все пузо сверкает в темноте. И
жужжит он звонко. Главное – его во время
ловли не прибить до смерти. Так он дня три
шебуршать и сверкать будет. Да, будет.
ЛИДИЯ
Ну так пойдемте его ловить.
ОРЛАНДО
Ну так для этого нитка из коры нужна, и
липкий клен. Липкий клен.
ЛИДИЯ
Ну так пойдемте за ними.
ОРЛАНДО
Ну пошли. Пошли.
ЛИДИЯ
Ну только мне два шершня надо.
ОРЛАНДО
Ну так сделаем два шершня.
СЦЕНА 70. ШЕРШНИ.
ЭКСТ. КРАПИВА-ЛЕС – ДЕНЬ
Орландо и Лидия стоят у большого серо-коричневого конуса(1-1.5м), гнезда ,висящего на дереве. В центре улья большая дыра.
ОРЛАНДО
Гудит. Да, гудит.
ЛИДИЯ
(боязливо)
Гудит. А они не вылетят?
ОРЛАНДО
Вылетят. Тока если мы их ворошить будем.
А мы будем.
ЛИДИЯ
А вдруг все они вылетят?
ОРЛАНДО
Не, они жару не любят. Не любят. Они тока
ночью охотятся. Вот ночью берегись. Берегись.
Давай сюда липкий клён.
Лидия дает ему одну
палку.
ОРЛАНДО
Вот, на тонком конце обдираешь мальца
кожуры. Виш, как тут липко стало.
ЛИДИЯ
Ага, липко.
ОРЛАНДО
Теперча липкий конец суешь в дырку.
Он аккуратно просовывает палку в гнездо шершней. Лидия смотрит. Не дышит.
ОРЛАНДО
Есть. Вцепился.
Орландо вытягивает палку, к палке прилип жирный шершень.
ОРЛАНДО
Ну че, прилип, паскудный мух? Че стоишь?
Нитку давай. Сорвется же. Вяжи его.
Лидия пытается связать шершня ниткой.
ОРЛАНДО
Да нет, ой, дура. Ой, дура. Щас сорвется, так
прижжет, дух у тебя вон. Да не так. Дай мне.
Держи палку.
Орландо приматывает шершня к палке ловким движением.
ОРЛАНДО
А-ха-ха-ха. Что? Съел, мух тупой? Вона как жалом то махает во все стороны.
Орландо пританцовывает.
ОРЛАНДО
Их надо крепко привязывать. Потому как
редкой паскудности животина. Анадысь
копал жабий корень, а солнышко в убыль
пошло, а я не заметил. Сижу копаю. Так тут
такая вот гадина меня так в шею прижгла,
что я аж упал. Уши вот такие были.
(показывает)
Раздуло все, болело все. Аж в крестец стреляло.
Всю ночь маялся. Маялся.
Лидия рассматривает шершня на палке.
ЛИДИЯ
Так вот ты какой, злобный шершень.
Страшный. А к нам на берег они летают?
ОРЛАНДО
Да не, там ветер, брызги. Они это не любят,
Новый мир предъявляет людям новые требования. Требования эти настолько суровы, что только самые лучшие, самые выносливые и самые приспособленные могут выжить в этих условиях. Иногда лучшим из лучших приходится идти в рейд. И каждый раз никто не знает, кто из него вернется.
Дело, которое предложил барон Волкову, ему сразу не понравилось. Первое предложение кавалер отклонил, но барон не отступил, обещал золотые горы. Такие золотые, что отказаться было невозможно, ещё и денег вперёд дал. Рыцарь нехотя взялся за дело и поехал в город, где его ждали новые неприятности.
Солдат Иероним Фолькоф получил большой аванс и теперь должен его отработать, и работа будет нелегкой. Надобно ему ехать в город, вымерший от чумы, и взять в главной церкви города великую реликвию, чтобы спасти ее от поругания. Он и представить себе не мог, что его там ждет.
Чрезмерная свобода нравов молодую, красивую женщину да добра не доведёт. Из-за этой свободы женщина угодила в водоворот острейшей политической борьбы, где призом стала её жизнь. Опытные работники спецслужб выделили ей охрану: двух молодых сотрудников. Эти события разворачиваются на фоне бескомпромиссной, фракционной борьбы. Это время свержения с пьедесталов старых революционеров и восход нового лидера партии. Человека, который изменит ход истории.
Классический рыцарский роман. Мрачная готика, мистика, детектив. Начало шестнадцатого века, средняя Германия. Отставной солдат возвращается домой после девятнадцати лет беспрерывных воин. Он мечтает о тихой, мирной жизни, но, проезжая через владения одного феодала, получает предложение, от которого не может отказаться. Ему нужно навести порядок в феоде, а это сделать непросто, уж больно влиятельные и сильные люди и существа не заинтересованы в порядке. Но солдат волевой и смелый человек, ради награды он готов рисковать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возможно, это наш мир, а может нам так только кажется. Эта Земля полна опасных загадок, о которых не стоит говорить. Впрочем, вы итак не узнаете о них, ведь не зря же работники «ОКС», «Х», «Надзора» и многих других скрытых ведомств рискуют жизнями, чтобы мир спал спокойно, как и Непобедимые твари Земли… Для ОКС настают тяжелые времена. На Западе «Х» готовит спецоперацию прямо в самом сердце своего давнего врага. Сектанты с неизвестными целями нарушают периметр «Заповедника 4». А в Москве, несмотря на запрет, вновь встречаются старые друзья.
Эта книга о жителях современной российской деревни, об их чувствах, взаимоотношениях, о поисках выхода из трудных ситуаций, в которые их ставит судьба. Каждый надеется обрести понимание и поддержку, но не каждый способен вести себя достойно у той черты, за которой нельзя уже лгать ни себе, ни другим. Рано или поздно всем предстоит сделать выбор между чужими и своими, между падением и взлётом, между ненавистью и любовью. Книга будет интересна не только молодому поколению, ищущему ответы на вечные вопросы, но и взрослым людям, чей жизненный опыт так или иначе пересекается с сюжетами этих рассказов.
Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.