Путешествие в любовь - [3]
— Нет уж, увольте. Я предпочитаю, чтобы мой рыцарь сам меня нашел, — упрямо заявила Аллисон то ли в шутку, то ли всерьез.
— А как же твой имидж? Что подумают клиенты, если вдруг узнают, что в День святого Валентина ты ни с кем не встречаешься?
— Что я потратила столько времени и сил на подготовку их свиданий, что вполне заслужила право спокойно отдохнуть дома.
Джасмин театрально вздохнула и закатила глаза.
— Нет, с тобой невозможно разговаривать. Каждый раз, когда я пытаюсь познакомить тебя с подходящим холостяком, ты находишь предлоги, чтобы уклониться от встречи. — Она взглянула на часы. — Я, пожалуй, пойду. Мы с Тоби договорились вместе пообедать. В «Куриной ножке». Не хочешь присоединиться?
— Нет, спасибо.
Аллисон плотно позавтракала, и ей совсем не улыбалось наблюдать за тем, как Джасс и ее жених будут обмениваться нежными взглядами над цыпленком под кисло-сладким соусом.
— Но ты хотя бы подумаешь о возможности встретиться с этим инструктором по оздоровительной гимнастике? — Джасмин на мгновение приостановилась в дверях.
Подруга неохотно кивнула. Когда Джасс ушла, Аллисон взяла со стола фотографию и присмотрелась к ней повнимательнее. У парня действительно была потрясающая фигура. Плюс к тому открытая непосредственная улыбка и сексапильный блеск в глазах. Впрочем, всем этим обладал и Стив, последний «подходящий» холостяк, с которым она встречалась. Аллисон швырнула фотографию обратно на стол.
Джасмин, может быть, и достаточно горы мускулов. А ей нужен человек с мозгами. Такой, который умел бы быть самим собой, а не строил из себя непонятно кого. Который не боялся бы быть искренним и не комплексовал, если бы его подруга делала успешную карьеру. Вопрос только в том, существует ли такой мужчина?
Аллисон вздохнула. Может быть, Джасс права, и она действительно ждет рыцаря из волшебной сказки? А шансы встретить такого рыцаря на работе равны нулю. Большинство ее клиентов — люди женатые. И потом, зачем рыцарю обращаться за услугами в ее фирму? Он и так знает, как создать женщине романтическое настроение.
Выйдя от зубного врача, Ланс направился прямиком по указанному адресу. Все равно ланч ему пришлось пропустить: доктор Бейкер сказал, что есть нельзя еще два часа.
Офис «Памятных мгновений» располагался в большом современном здании, в одном помещении с фирмой «Один только взгляд». Сам кабинет оказался маленьким, но стильным. Два стола из мореного дуба, книжные шкафы во всю стену, два элегантных секретера и два добротных кожаных кресла для посетителей.
Из разговора Дорис и доктора Бейкера Ланс почему-то заключил, что фирмой владеет молодящаяся дама лет за пятьдесят, которая встретит его в строгом костюме темных тонов. Но женщина за одним из столов выглядела лет на тридцать, не больше. И она была вовсе не в деловом костюме, а в ярко-малиновом свитере в обтяжку.
Ланс очень надеялся, что это — владелица фирмы «Один только взгляд: консультации по стилю и имиджу». В левой руке женщина держала надкусанное яблоко, в правой — карандаш. Когда Ланс подошел ближе, он увидел, что она пытается разгадать ребус в сегодняшней утренней газете.
— Чем могу вам помочь? — спросила женщина, поднимая взгляд от газеты.
У нее была изумительная кожа цвета густых свежих сливок и огромные голубые глаза. Непослушные рыжие кудри так и норовили вырваться из-под шарфа, низко завязанного на затылке.
— Это «Памятные мгновения»?
— Да. — Она быстро засунула недоеденное яблоко в бумажный пакет, а пакет убрала в ящик стола. Потом извиняюще улыбнулась: — У меня обеденный перерыв.
Ланс старался не уподобляться простоватому покупателю, который пялится на витрину шикарного универмага, но никак не мог оторвать восторженного взгляда от женщины за столом. И не только потому, что та была привлекательна и красива. У него неожиданно возникло чувство, что они уже где-то встречались, и теперь он лихорадочно соображал, где именно.
— Прошу прощения, — автоматически вырвалось у него.
— Все в порядке. Просто я не ждала вас раньше часа.
— Но я не договаривался о встрече.
— Вы разве не мистер Майлз?
— Нет. Я Ланс Тальбот.
— Ага.
Ланс почему-то подумал, что сейчас его попросят уйти. Но женщина улыбнулась и протянула ему руку.
— А я… я Паркер.
— Я, наверное, не вовремя? — Ланс никак не мог отделаться от ощущения, что ей неприятно его присутствие. — Могу зайти позже.
— Да нет, все в порядке. Чем могу вам помочь, мистер Тальбот?
Ему неожиданно расхотелось рассказывать ей, зачем он сюда пришел. Одно дело прибегнуть к помощи дородной пятидесятилетней тетеньки для организации свидания с женщиной, с которой ты знакомишься по объявлению. И совсем другое — признаться этой ослепительной красавице, что тебе нужна помощь в устройстве личной жизни. Пусть даже все это просто игра.
— Мистер Тальбот? — Она вопросительно смотрела на него, дожидаясь ответа.
А он все раздумывал, уйти ему или остаться. Но тут он вспомнил про Алека и Ника. Выиграть спор было важнее. В конце концов, какая разница, что эта Паркер про него подумает?
— Я бы хотел прибегнуть к услугам вашей фирмы.
— Хорошо. — Женщина улыбнулась и раскрыла блокнот, который лежал перед ней на столе. — Пожалуйста, садитесь и расскажите мне поподробнее, какое именно торжество вы планируете. День рождения? Годовщина… — Она умолкла и снова вопросительно взглянула на него.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…