Путешествие в историю русского быта - [2]

Шрифт
Интервал

В качестве удобрения крестьяне применяли навоз – овечий, коровий, козий. Об этом нам напоминают пословицы: «Клади навоз густо, чтобы в амбаре не было пусто», «Поле с дерьмом – поле с добром», «Навоз отвезем – хлеб привезем». Удобряли почву также золой, болотным илом, лесным перегноем.

В каждом селении были крестьяне, которые отличались хорошим знанием сельскохозяйственного дела. Их собственное хозяйство всегда опережало другие.

Весной начинали сажать рассаду, которую затем пересаживали в огород. (Современные дачники делают точно так же.) В мае начинали вспашку огородов. Во второй половине мая высаживали овощи – морковь, лук, горох, редис. Редьку сеяли позже, в начале июня. В это же время высаживали репу и огурцы. Позднее всего рассаживали капусту.

Наступало лето. Кто не любит лета! Но для крестьянина лето было самой тяжелой порой. Главным событием лета считался в деревне сенокос. Косить сено начинали в конце июня – в день, когда отмечали праздник Ивана Купалы (23 июня по старому стилю или 7 июля по новому). К этому времени трава уже вырастала высокой, наливалась.



Литовка и горбуша



Вилы и грабли

Серп

Рано утром, пока еще не спала роса, косцы шли на покос. Как пели в старинной песне:

Коси, коса,
Пока роса.
Роса долой,
Косец домой.

Ляскает коса, шумит трава, то в одном месте, то в другом шаркает о железное лезвие косы деревянная лопатка. Лопатка из дуба помогала выправить и заточить лезвие косы. Использование дерева позволяло беречь лезвие дорогого орудия труда. Когда коса затупится, начнет застревать и ленивее ходит по траве.

Если трава была высокой, косили горбушей– изогнутой на коротком черенке косой. Для низкой травы использовали большую косу на длинном черенке. Она называлась литовка.

Продолжался сенокос дней двадцать или целый месяц: это зависело от погоды. Скошенная трава подсыхала на солнышке и постепенно превращалась в сено. Крестьяне молили Бога о вёдре – сухой солнечной погоде. Если идет дождь, то трава преет, плесневеет и гниет.

Ворошить и сушить траву выходила на сенокос вся крестьянская семья. Переворачивали траву граблями, а укладывали вилами. Когда вдруг надвигалась тучка, сено сгребали в копны или скирды. А уж когда совсем трава высыхала, из сена делали большой стог с длинным шестом посередине, который крестьянин перевозил на свой двор. Сено хранили дома.

Сенокос был тяжелым крестьянским трудом. Целый день нужно было работать на жаре. Но молодежь сенокос любила, как праздник: работали споро, пели песни, шутили. На покос надевали лучшие сарафаны и рубахи.

Между тем приближался конец лета, созревали хлеба и наступало время жатвы. Рожь начинали жать около Ильина дня – 20 июля (2 августа). Сроки жатвы в старину сопоставляли с возможностями работников. В зажиточных или больших крестьянских семьях можно было делать одновременно разные работы. Малосемейные или бедняки должны были быть хорошими агрономами, чтобы точно угадать сроки работ в поле. Обычно сначала жали рожь, потом ячмень, затем пшеницу.

Чтобы узнать, поспел ли хлеб, хозяин срывал первый попавшийся колос, вышелушивал зерно и пробовал его на зуб. Если зерно хрустит, значит, хлеб поспел и его нужно убирать. Первый сноп торжественно вносили в дом и ставили в красный угол, к иконам.

Убирали хлеб серпами и косами. Если рожь вырастала высокой и густой, предпочитали серп, а не очень высокую и густую рожь косили косой. Косой работали утром, потому что сырое зерно от косы не осыпалось, а высохшее можно было уже жать серпом.



Жатва. Фреска из церкви Ильи Пророка. Ярославль, 1681 г.


Жнец. Древнерусская миниатюра



Сельскохозяйственные работы. Миниатюра из сборника «Лекарство душевное». XVII в.

Подумайте и объясните, в каких случаях для жатвы использовали косу, а в каких – серп.

Жатва серпом была очень тяжелым трудом. Крестьянка подхватывала охапку колосьев, сколько ухватит левая рука, а правой отрезала зубастым серпом этот ворошок. Бережно клала его к ногам и опять подхватывала колосья. И так целый день… Недаром от страданий крестьянина, от его тяжелого труда появилось и слово «страда»– так стали называть жатву.

Жали обычно по ветру, начиная подбирать наклоненные его порывом колосья. Жать против ветра – толку не будет.

По окончании страды оставляли в поле маленький несжатый пучок колосьев. Для чего? Чтобы «кормить» землю для восстановления ее сил и получения будущего урожая. Такой последний сноп на Юге Руси называли дожинком, на Севере – обжинком.

В конце сентября убирали лен и коноплю. На этом жатва заканчивалась.

На Юге, где было достаточно тепло, колосья досушивали прямо в поле и снопы долго лежали неувязанными. Затем их везли на гумно – особое место, где обрабатывали собранное зерно. В северных районах снопы вязали сразу же колосьями внутрь, а затем досушивали зерно в овинах– специальных сушильнях.

Овин строили двухэтажным. Верхний ярус отделяли от нижнего жердями и бревнами, неплотно прилегавшими друг к другу. В нижнем ярусе была, как правило, печь или же прямо на земляном полу, иногда в яме раскладывали огонь. Из нижнего яруса теплый воздух поступал наверх, где и складывали снопы. Крышу, как и пол, делали со щелями для выхода дыма.


Еще от автора Марина Владимировна Короткова
Повседневная жизнь победителей: быт советских людей в послевоенное время (1945-1955)

Статья из журнала «История и обществознание для школьников». — 2015. - № 2. — С. 32–44.


Рекомендуем почитать
Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


История зеркала

Среди всех предметов повседневного обихода едва ли найдется вещь более противоречивая и загадочная, чем зеркало. В Античности с ним связано множество мифов и легенд. В Средневековье целые государства хранили тайну его изготовления. В зеркале видели как инструмент исправления нравов, так и атрибут порока. В разные времена, смотрясь в зеркало, человек находил в нем либо отражение образа Божия, либо ухмылку Дьявола. История зеркала — это не просто история предмета домашнего обихода, но еще и история взаимоотношений человека с его отражением, с его двойником.


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.


Кофе и круассан. Русское утро в Париже

Владимир Викторович Большаков — журналист-международник. Много лет работал специальным корреспондентом газеты «Правда» в разных странах. Особенно близкой и любимой из стран, где он побывал, была Франция.«Кофе и круассан. Русское утро в Париже» представляет собой его взгляд на историю и современность Франции: что происходит на улицах городов, почему возникают такие люди, как Тулузский стрелок, где можно найти во Франции русский след. С этой книгой читатель сможет пройти и по шумным улочкам Парижа, и по его закоулкам, и зайти на винные тропы Франции…


Сотворение оперного спектакля

Книга известного советского режиссера, лауреата Ленинской премии, народного артиста СССР Б.А.Покровского рассказывает об эстетике современного оперного спектакля, о способности к восприятию оперы, о том, что оперу надо уметь не только слушать, но и смотреть.


Псевдонимы русского зарубежья

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов.