Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь - [29]
А людей в нашем городе становилось все больше, и некоторые приходили из городов и селений, а некоторые являлись из Неведомых Мест, и, придя, они уже никуда и никогда не уходили, а оставались в городе – вот что было плохо, потому что я совсем перестал отдыхать, а только и делал, что называл яства – утром, днем, вечером и ночью. Вскоре я понял, что о яйце все знают, а хранить его дома было очень хлопотно: ведь еду-то мне приходилось выносить на улицу, – и вот я вынес на улицу яйцо.
Беззаботная жизнь, и как она кончилась
Я стал самым главным человеком в мире и занимался только тем, что называл яства, но однажды я накормил всех голодных и жаждущих – заказал столько яств и винных напитков, что все наелись и в удовольствие напились, – и хотел отдохнуть, да не тут-то было: наевшиеся люди стали плясать, а некоторые принялись обоюдно бороться, и вот они плясали, радовались и боролись, пока не разбили волшебное яйцо.
А получилось так: кто-то толкнул столик, на котором стояла ваза с яйцом, – столик опрокинулся, ваза разбилась, а яйцо раскололось на две половинки. Я поднял яйцо и кое-как его склеил, а люди перестали танцевать и бороться и принялись сожалеть о разбитом яйце. И вот они сожалели, но никуда не уходили, а, проголодавшись, начали требовать еды. Я скомандовал яйцу приготовить пищу, но оно было сломано, и пища не появлялась: три раза я командовал и называл разные яства, и люди это видели, – но ничего не получилось.
И вот люди ждали три дня и три ночи и ничего не ели, а потом стали расходиться, но, уходя, они оскорбляли меня всякими словами.
«А ну-ка расплатимся за еду и неблагодарность!»
Вскоре голодающие разбрелись по домам, знакомые горожане перестали меня узнавать, и даже близкие друзья перестали со мной знаться, а встречаясь на улице, не желади здороваться, – но зато у меня было многое множество денег. И еще: я не выбросил разбитое яйцо и, когда мне перестали мешать голодающие, склеил его как следует и надежно.
Вот склеил я яйцо и заказал пищу – я надеялся, что оно заработает по-прежнему, – и яйцо заработало, но вовсе не по-прежнему: теперь оно изготовляло только кожаные кнуты. Едва я увидел, что оно делает кнуты, как приказал ему забрать все кнуты обратно, и оно послушалось, и кнуты исчезли.
Через несколько дней я отправился к Королю и попросил его, чтобы он приказал всем своим звонарям бить в колокола и рассказывать народу, что ко мне опять можно приходить за пропитанием. Я сказал Королю, что упокойный винарь прислал мне новое волшебное яйцо и оно работает даже лучше, чем старое.
Люди услышали звон колоколов и узнали, что у меня есть новое яйцо, и огромными толпами повалили к моему дому, и это были те самые неблагодарные люди, которые говорили мне оскорбительные слова – в тот раз, когда они разбили волшебное яйцо.
Вот все люди собрались у моего дома, и тогда я вынес склеенное яйцо, подозвал одного своего старого друга – из тех, которые перестали со мной здороваться на улице, как только узнали, что у меня нет еды, – и разрешил ему распоряжаться, или командовать, яйцом, а сам ушел в дом и запер все двери.
Мой друг заказал еду и напитки, но яйцо принялось изготовлять кнуты, а кнуты стали хлестаться направо и налево. Они исхлестали даже королевских слуг, а потом исхлестали и самих королей. И вот все собравшиеся помчались врассыпную, убежали в леса и чуть не заблудились – они долго бродили по лесам да чащобам и с трудом отыскали дорогу домой.
Так я расправился с неблагодарными оскорбителями и с друзьями, забывавшими старую дружбу, когда у меня кончались напитки и яства.
Разогнав оскорбителей, кнуты скрутились в клубок и забрались в яйцо, а яйцо исчезло. И вот у нас не стало волшебного яйца, а голод не унимался и продолжал лютовать. Я увидел, что люди снова начали умирать, – особенно плохо приходилось старикам, – и собрал еще не умерших стариков на совет, чтоб решить, как нам избавиться от голода.
А от голода можно было избавиться так: следовало взять шесть плодов колы, двух кур, бутылку пальмового масла и приготовить Жертвенное Подношение Небу.
И вот мы отыскали все необходимое, положили кур в разбитый горшок, бросили туда же шесть плодов колы и полили Подношение пальмовым маслом.
Но Подношение надо было доставить на небо.
«Кто доставит подношение на небо?»
Сначала мы выбрали королевского прислужника, но он отказался отправиться на небо. Тогда мы обратились к самому бедному бедняку, но и он отказался доставить Подношение. Тогда мы снарядили королевского раба, и Небо с радостью приняло посланное, потому что считало себя главнее Земли, а Подношение означало, что Земля покорилась. И не успел человек, доставивший Подношение, спуститься на землю, как хлынул дождь.
Но когда посланец добрался до города, его никто даже не пустил обогреться: все боялись, что он унесет их на небо, так же как он унес на небо Подношение.
А дождь не прекращался три месяца подряд, и на четвертый месяц земля избавилась от голода.
Амос Тутуола создал свой собственный странноватый вневременной мир, в котором гармонично сосуществуют мифы и религиозные таинства Черного континента и hi-tec Запада. Сюжет «Моей жизни» типичен и для Тутуолы, и для мифологических сказаний: путешествия и приключения, всяческие существа и духи и неизбежный благополучный конец. Нетипично другое – взрывная ирония и абсурд, что лишний раз подтверждает репутацию Амоса Тутуолы как абсолютно оригинального писателя, мастера соединять несоединимое.
Уходящее корнями в самобытный йорубский эпос творчество Тутуолы с трудом укладывается в строгие жанровые рамки. И тем не менее рискнем сказать: опять сказка, и опять многое поначалу похоже на абракадабру, хотя совсем таковой не является.На протяжении десяти вечеров народ Абеокуты поет, танцует, пьет пальмовое вино и слушает рассказ своего вождя о приключениях его молодости. Временами комичный, временами гротесковый – а в целом до удивления причудливый, этот рассказ по насыщенности действием и перемещениями героя в пространстве чрезвычайно близок плутовскому роману.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.