День труда празднуется в США в первый понедельник сентября.
Патологический страх перед замкнутым пространством.
Стихотворение американского поэта Джона Уиттьера (1807–1892).
Сатирический журнал «Спектэйтор» (Зритель) был основан в Англии в 1711 г. В его создании большое участие принимал видный политический деятель и писатель Джозеф Аддинсон (1672–1719); Генри Морли (1822–1894) — историк английской литературы и один из последующих редакторов журнала.
Он не хотел, чтобы пламя сделалось дымом.
Из дыма пламя извлечь он хотел, чтоб
чудесное взору предстало (лат.).
Христианская ассоциация молодых людей.
Гранитная скала-памятник в Южной Дакоте: в ней высечены гигантские скульптурные портреты четырех американских президентов.
В средневековых рыцарских романах — сказочный остров, который возникал лишь в тех случаях, когда фее Моргане нужно было спасти короля Артура.
Библейский персонаж, занимавшийся звероловством.
Во имя Отца и Сына и Святого духа (лат.).
Здесь: «И вот, пожалуйста!» (франц.).
Господа и дамы! Прошу вас принять дорогой дар прекрасной Франции — в частности, департамента Шаранты (франц.).
«За ваше здоровье!» (франц.).
Дитя Франции. Умерло за Родину (франц.).
Святой Павел с книгой (исп.).
Официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса, отмечаемый в США в последний четверг ноября.
Works Progress Administration — Управление промышленно-строительных работ общественного назначения.
Вымышленный анонимным французским автором XIV века персонаж популярной книги «Путешествие сэра Джона Мандевиля», совершивший двадцатилетнее фантастическое путешествие по Центральной Азии, Китаю, Индии и Ближнему Востоку.
Катай, Чипангу — средневековые названия Китая и Японии.
Современный английский актер, один из лучших исполнителей шекспировских ролей.
Одна из наиболее реакционных организаций США, ставящая своей целью борьбу с коммунизмом.
Место, где в 1876 году вождь индейского племени сиу Сидящий Бык нанес поражение американскому генералу Кастеру. После одержанной победы индейцы подверглись еще большему преследованию и разгрому, а остатки их были загнаны в резервации.
Персонажи «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» английского писателя XIX века Роберта Льюиса Стивенсона.
Аристократичность (франц.).
Секвойя вечнозеленая, или Секвойя гигантская (лат.).
«Чаша благодати», о которой повествуется в целом ряде средневековых сказаний.
Богоматерь непорочная из Гваделупы (исп.).
Потомок испанцев, индейцев и мексиканцев.
В войне 1846–1848 гг. между США и Мексикой.
Верховный правитель населявших древнюю Мексику ацтеков; по преданиям, обладал несметными богатствами.
Прозвище северной части Техаса между штатами Оклахомой и Нью-Мексико.
Штат Техас, на гербе которого изображена звезда.
Государственные чиновники, назначаемые в некоторых американских городах для выполнения административных и судебных функций.
Р. Брэдфорд — современный американский писатель, автор книги рассказов «Старый Адам и его дети», по которой был поставлен спектакль «Зеленые пастбища».
Так называют американцы реку Миссисипи.
Американский проповедник-негр, последователь идей индийского политического деятеля Ганди, в 1968 году убит расистами.