Путь волшебника - [13]
— Элизабет, поверь, мы не должны здесь находиться. Если он умрет…
— Он не умрет, — всхлипнула она.
— Если ветка…
— Мне все равно, — покачала она головой.
— Зато мне не все равно, — возразил Саймон, вынимая Себастиана из ее безвольных рук. — Давай его сюда…
Элизабет вздрогнула. Бернард поднял ее на ноги и, поддерживая, повел вниз по ступенькам. Следом за ними Саймон нес малыша.
Только оказавшись в палатах ветви Бернарда, Саймон перевел дух. Если умирал кто-то из мужской линии Архимагов, его часть древа, выращенная Виктором, засыхала и отпадала вместе с теми, кто оказывался внутри. Поэтому, когда кому-то грозила опасность, родственники старались не задерживаться в его палатах. Саймон с ребенком присел на диван, ожидая, пока Бернард уложит Элизабет на кровать.
— Странно, тебе не кажется? — проговорил младший брат, когда вернулся.
— Что именно?
— Она великая целительница, но не может вылечить ребенка.
— Думаешь, слухи о ее могуществе преувеличены?
— Или она не желает потрудиться в полную силу для нас, — жестко ответил Бернард.
— Нет. В это я не верю. Мередит не такая. Я хорошо знал ее.
— Вот именно — знал. Люди меняются.
— Отдохни немного, — вздохнул Саймон. — Ты вымотался. А я побуду с малышом. — Он качнул ребенка в объятиях. — С ним все будет хорошо.
Бернард колебался несколько мгновений, а потом согласился:
— Ладно. Спокойной ночи.
Наклонившись, он поцеловал Себастиана в лоб.
— Спокойной ночи, — ответил Саймон.
Через два дня лежавший с книгой в руках Саймон услышал легкий шорох на столе. Подняв голову, он заметил, как зашевелилось одно из перьев. Потом оно взмыло, окунулось в чернильницу и принялось вертляво плясать над листом пергамента. Отложив книгу, Саймон поднялся.
Перо остановилось, написав несколько слов изысканным почерком Мередит:
«Мне нужно повидать тебя».
Сердце Саймона дрогнуло. Подхватив перо, он кривовато нацарапал на пергаменте: «Жди в саду».
Мгновение спустя отложенное перо вновь ожило, оставив всего два слова: «Я приду».
Он спустился по главному стволу и вышел через задние ворота на косогор, где ночной ветер волновал высокую траву. Перейдя бурный ручей по мостику, маг оказался в саду, где они с Мередит играли детьми и встречались, будучи постарше, — вот так же тайно, как сейчас. Сад окружала каменная стена, поросшая плющом; ржавые железные калитки давно никто не закрывал. Внутри между деревьями вились мощеные дорожки, кривые, будто путь пьянчуги. Там и сям виднелись рукотворные пруды, чью гладь покрывали листья кувшинок. Возвышались лабиринты из подстриженных кустарников, где мальчик и девочка всегда могли укрыться от чужих глаз.
Он дожидался ее на мраморной скамье, возле статуи грустного старого льва, опустившего одно ухо, и вспоминал другую ночь, после которой прошло уже много-много лет. И тут появилась она — темный силуэт, мчавшийся по дорожке, словно призрак.
Саймон кинулся ей навстречу, обнял, шепнул:
— Я скучал по тебе.
— Я тоже, — ответила она, уткнувшись ему в плечо.
Так они простояли долго, судя по смещению луны.
— Давай уедем вместе, — сказал он наконец.
— Что? — Она отстранилась, пристально глядя на него.
— Ты когда-нибудь любила меня?
— Да.
— Тогда давай уедем. Я был прав, разве нет? Мы должны быть вдвоем, а не с ними. Если останемся здесь, ничего хорошего не выйдет.
— Саймон… — Она отошла, присела на скамью. — Нет, это невозможно.
— Почему?
— Я говорила тебе.
— Да. — Он сел рядом. — Ты говорила, что дала слово другому. Но сейчас…
— И что Виктор может быть недоволен…
— У меня теперь есть собственное древо. Мы могли бы…
— …и наши семьи, — договорила она.
— Мы можем обойтись без них. Я же доказал это, согласись. Если ты когда-нибудь любила меня…
Она смотрела в сторону.
— Мередит! — с мольбой заговорил он. — Забудь их. Мы положим начало новому роду, и он станет, будь я проклят, родом самых лучших волшебников…
— Прости, Саймон, — сказала она. — Я не похожа на тебя. Я не могу взять и уйти, не оглядываясь.
Он молчал, хмуро глядя в темноту.
— Саймон, нам нужно поговорить, — сказала она немного погодя. — Об этих слухах.
— О каких слухах?
— Будто я только притворяюсь, что лечу Себастиана! — с негодованием воскликнула она. — И даже будто навела на него порчу. Что за нелепица?!
— Так вот почему ты захотела встретиться! — еще больше насупился Саймон.
— Это одна из причин. Понимаешь, это очень важно. События становятся неуправляемыми. Попытка твоей семьи обострить…
— Моей семьи? Да твой брат…
— Малкольм? — холодно прервала она. — Наглец. Сопляк. Не обращай на него внимания. Он может быть опасен лишь для самого себя. А вот твоя сторона несет угрозу. Это еще одна причина, по которой я не могу убежать вместе с тобой, даже если бы захотела.
— Так ты — все, что стоит на пути у могущественного рода Франклина? — усмехнулся Саймон. — Должно быть, ты чрезвычайно высокого мнения о себе.
— Ладно. Может, и так.
— И все же Себастиану хуже день ото дня.
— Мне очень жаль, но тут нет моей вины. Иногда люди выздоравливают, а иногда ничто не в силах их исцелить. И ты это знаешь.
— А может, ты не столь могущественна, как говорят?
— Продолжай злить меня, — она поднялась, — и мы проверим, насколько я сильна.
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».
Полная мужества, любви и печали история рассказывает о тех годах, когда мир бога христиан еще не вытеснил с полотна времен мир фэйри и магия была делом обыденным. Когда король Артур, возведенный на трон Владычицей Авалона, нарушил клятву и тем самым раз и навсегда изменил судьбу Британии, когда Фату Моргану еще называли просто Моргейной, герцогиней Корнуолла, и не считали злой колдуньей и когда тайное течение рек жизни еще подчинялось воле посвященных. Теперь все думают, что это легенды, сложенные сладкоречивыми бардами в надежде на кров и благоволение королей.
ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке.
Содержание:Рафаэль Сабатини. ЛЮБОВЬ И ОРУЖИЕРоберт Силверберг. БАЗИЛИУСМикки Спиллейн. ЛИКВИДАТОРГилберт Кийт Честертон. КОНЕЦ ПЕНДРАГОНОВ.
В XXI веке Землю захватили пришельцы, среда обитания которых — вода. Земная цивилизация устояла, но спустя двести лет земляне вынуждены ходить по морям на парусных кораблях. Любое морское путешествие чревато встречей с пиратами или сумасшедшими сектантами, уверовавшими в пришествие амфибий. Роман Найденов вместе с экипажем «Медузы» промышляет незаконным сбором инопланетных организмов в Чёрном море. Также он подрабатывает дайвером-навигатором — водит любителей поживиться запретными плодами в только ему известные места.
В далеком мраке космоса одинокий и сумасбродный капитан звездного крейсера ведет войну с превосходящими силами противника. Имея только один настоящий талант — выигрывать войну — он пробивается через тернии непредсказуемого и коварного космоса, получая за свои заслуги высшую награду Земли — золотую звезду. Произведение в духе стратегической фантастики порадует тех, кому нравятся азарт планирования и трюки, с помощью которых даже самый слабый боец может одолеть Голиафа.
После службы в войсках РХБЗ в Москву возвращается главный герой и устраивается на ночную работу охранником в морг. Вскоре ему начинают докучать мертвецы, они приходят к нему в сумерках сознания, рассказывая и показывая истории своих смертей. Череда трупов приводит героя к юной покойнице, недавно отправившейся на тот свет в результате неудачного подпольного аборта. Её смерть открывает врата в мир загробного зла. На землю приходит ад. Больница со всем персоналом проваливается в иную ночную реальность. Герою необходимо успеть найти путь домой до того, как его настигнет свирепый бог смерти Змеелис.Содержит нецензурную брань.
В начале XXII века начался ледниковый период. Жизнь на поверхности стала невозможна, и люди ушли глубоко под горы. К 2470 году на Земле остается 14 подгорных городов. Группа ученых из Иркутска находит способ повысить температуру на планете и растопить льды. Одновременно с этим северные города один за другим перестают выходить на связь. Пока ученые достраивают спасительную технологию, угроза с севера грозит поглотить город…
AU по вселенной «Mortal Kombat», написано в соавторстве с Александром Дракулой и Варривом Аль’Назаром (бета), а также при содействии ряда других людей, неравнодушных к «Смертельной битве», за что всем причастным выражаю благодарность. Памяти актера Тревора Годдарда (1962–2003). В год написания — 2008 — прошло пять лет со дня его смерти. Сюжет рассказывает о террористической организации «Черный дракон» и ее лидере Кэно. Это история об экстремистах, борющихся за свою идеологию в условиях (почти) реального мира.
Все как всегда – главный герой пришел искать счастья и богатства в большой город, но не нашел ни того, ни другого. Приключенческое фэнтези про большую политику и заговоры, магию и науку, тайну рождения и загадочные манускрипты. Действие происходит в вымышленном мире, подозрительно похожем на Европу конца XIX века. Автор называет этот жанр «бульварное фэнтези», но в списке такого не нашлось.
Что случилось бы с нашим миром, если бы однажды история сошла с известного пути? Может быть, в исламизированной Европе остались бы слабые и малочисленные анклавы христианства?Или Адольф Гитлер увлекся дирижаблестроением вместо разжигания чудовищной воины?Или Владимир Ленин сбежал от эсеровского мятежа в Одессу?Или Католическая церковь подвергла дарвинизм беспощадной судебной расправе?А бомба, не попав по Хиросиме, заставила бы Японию капитулировать?Двадцать пять исторических развилок. Двадцать пять великолепных рассказов, написанных знаменитыми мастерами жанраАльтернативная история — весьма древний и почтенный жанр, даром что фантастика.
Первую антологию о зомби, «Нежить» («The Living Dead»), журнал «Publishers Weekly» назвал одной из лучших книг года, а сайт Bames & Noble.com отозвался о ней как о лучшей коллекции произведений о зомби вообще. И вот теперь прославленный издатель Джон Джозеф Адамс снова с нами, он собрал еще сорок четыре самые интересные, самые волнующие, самые жуткие истории, в том числе рассказы виртуозов жанра Макса Брукса, Роберта Киркмана, Миры Грант и Саймона Грина. На этих страницах самураи выходят на бой с адскими полчищами, по затерянному миру рыщут некродинозавры, честолюбивые мертвецы мобилизуют своих безмозглых собратьев в грозную армию, и кажется, недалек тот час, когда наша цивилизация падет под натиском мертвого врага.