Путь в Эдем - [10]
– Не тревожься, крошка. Они далеко не уйдут.
– Я пойду их поймаю.
– Мы пойдем вместе.
Лайт забрал у индейцев два ножа, стрелы и несколько крючков для рыбной ловли, а потом отволок их тела в дальнюю часть пещеры. Хотя следопыт снова закрыл вход ветвями, он знал, что кустарник не остановит волков, почуявших запах мертвечины. Однако они должны были замаскировать вход на случай, если вверх по реке поднимется боевое каноэ.
Лайт и Мэгги ехали до полудня. Тучи ушли, солнце светило вовсю, и земля казалась сверкающе-чистой. Спутники двигались вдоль берега реки. Когда они добрались до песчаного пляжа, где у края воды рос тростник, Лайт поднял руку, и Мэгги остановилась. Минуту он прислушивался. Мэгги сразу поняла, почему муж насторожился: из тростника был слышен плеск воды. Лайт спешился и пошел на звук. Остановившись, он жестом подозвал Мэгги.
Примерно в шести футах от края воды лань с огромными испуганными карими глазами пыталась выбраться на берег.
– У нее нога сломана, chérie.
– Как же это она?
– Ее что-то напугало вон там… – он указал в сторону обрыва, – и она спрыгнула на берег, сломала ногу, но дотащилась до воды. Она попала сюда еще до дождя: никаких следов не видно.
– И что теперь, Лайт?
Следопыт оглядел реку, потом посмотрел по сторонам и наконец ответил:
– Мы остановимся здесь. Нам нужна еда.
– Ты ее убьешь?
– Да. Не огорчайся, я сделаю это быстро. Она все равно умрет, только медленно. Оставь наши вьюки на холме. Отведи лошадей к воде ниже по течению, потом спутай им ноги и пусти вон туда.
Мэгги ушла. Ей очень не хотелось видеть, как Лайт будет убивать лань. Лошади покорно шли за ней. Молодая женщина сняла с них попоны и сбрую, свалила в одну кучу вьюки и повела животных поить.
Когда она вернулась, Лайт снял с себя одежду и нагишом входил в реку, зажав нож в зубах.
Пока муж разделывал лань, Мэгги разложила костер из сухих кедровых веток и сучьев. Они хорошо горели и почти не давали дыма. Нацепив куски мяса на зеленый ивовый прут, Лайт подвесил их над огнем. Другие куски приготовил так, чтобы их можно было закопать в горячие угли. Остаток туши он отволок в реку, чтобы течение унесло его подальше. Потом Лайт зашел поглубже в воду, в тростники, и закинул лесу, нацепив на крючок кусок печенки лани. Едва крючок ушел в воду, как на него клюнула щука. Спустя немного времени Лайт поймал еще одну, а затем почистил свой улов на плоском камне.
Вымывшись в мутной воде, Лайт оделся. Мэгги сказала, что не будет купаться в такой грязной речке. Сняв с себя рубашку и брюки, она обмыла тело, присев на корточки на берегу.
Позже, наевшись мяса и рыбы, супруги легли отдыхать. Когда от реки начали подниматься полупрозрачные ленты тумана, Лайт достал одеяла, чтобы защититься от сырости и холода. Ночь была тихая и безмятежная. Туман накрыл их, словно плащ.
Лайт крепко прижимал к себе Мэгги. Голова жены покоилась у него на плече. Следопыт не мог простить себе, что оставил свою драгоценную одну в пещере. У него темнело в глазах при мысли о том, насколько Мэгги была близка к смерти, и его руки сами собой крепче сжимали ее.
Они встретились уже с двумя врагами, а это было только началом их пути! Наверное, он не должен был уводить Мэгги в необжитые земли… Но оставить ее значило бы разбить сердце и ей, и ему.
Может, стоит вернуться в Сент-Чарльз и получить для освоения участок земли? Но сколько он выдержит? Вокруг все время будут селиться люди, и как скоро они снова назовут Мэгги ведьмой из-за ее «странностей»? Может, они тоже решат сжечь ее, как жители Кентукки?
– Ты спишь, мое сокровище?
– Я думала про лань. Мне так грустно, что тебе пришлось ее убить, Лайт.
– Но она накормила нас. Если бы мы ее оставили, ее съели бы волки. Лань погибла бы так или иначе, любимая.
– Знаю. Я постараюсь больше об этом не думать.
– Послушай меня, chérie. Тебя сегодня чуть было не убили.
– Но не убили же.
– Такие опасности, как сегодня, будут встречаться нам еще много раз. Как ты думаешь, не вернуться ли нам в Сент-Чарльз? – Лайт, затаив дыхание, ждал ответа.
Мэгги долго молчала. Потом она приподнялась и заглянула в лицо мужу:
– Ты не хочешь вести меня на твою гору? Я тебе мешаю, Лайт?
– Ах, chérie! Ты – моя жизнь, моя радость. Но я боюсь, что не сумею уберечь тебя.
– Я буду тебе помогать, Лайт. Я научусь лучше обращаться с луком, кнутом и ножом.
– Если мы вернемся, ты сможешь быть со своими родителями, с Биди Корник, которая печет тебе пироги. Ты сможешь навещать Келли и Энни Лэш. Когда наступит зима, ты будешь в тепле и безопасности, и в животе у тебя будет жареная гусятина и пудинг.
Мэгги опять долго не отвечала. Только гладила мужа по щеке.
– Но тебя там не будет.
– Ах… сокровище мое. Меня тянет к моей горе.
– Я хочу того же, чего хочешь ты, Лайт. Я твоя подруга. Мы дали друг другу обещание. И… когда на нашу гору придет зима, мы зажарим гуся и сделаем пудинг.
– Дорога будет долгой.
– Я не боюсь.
– Мы еще и половины пути не прошли до гор. – Лайт тяжело вздохнул.
– Мне все равно. – Мэгги прижалась к нему. – Мое место – с тобой.
Пока жена спала, Лайт смотрел в туманную ночь. Рядом Миссури несла свои воды из дальней земли, которую ему так хотелось увидеть.
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…
Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.
Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…