Путь ученого - [26]

Шрифт
Интервал

Доклад Жуковского в большом зале Политехнического общества был его триумфом и праздником в среде инженеров.

Ученики и товарищи Николая Егоровича сразу поняли мировое значение его работы о гидравлическом ударе.

И действительно, этот труд был переведен на шесть иностранных языков. Им пользуются теперь при всех расчетах, связанных с явлениями гидравлического удара в трубах.

Творческий ум Николая Егоровича не останавливался на полпути. Он всегда стремился довести до конца всякое научное исследование, извлекал из него для нужд практики все, что возможно. Так и в этом случае: изучение явлений гидравлического удара толкнуло его на дальнейшие работы в этом направлении. В 1899 году он опубликовал работу о гидравлическом таране — водоподъемной машине, действие которой основано на использовании явления гидравлического удара в трубах. Такая машина может поднимать воду на высоту до 40 метров при начальном напоре до 10 метров.

Написал Николай Егорович и большое исследование о качании корабля на волнах. Он сам считал эту работу весьма удачной, но, к сожалению, не мог закончить ее без наблюдений над качкой корабля в открытом море.

Ставить эти опыты можно было только с разрешения морского министерства. Однако тут началась бесконечная переписка, возникли разные затруднения. Николай Егорович так и не дождался ответа на свои многократные запросы в министерство; работа осталась незаконченной. Текст ее где-то даже затерялся, и впоследствии его пришлось восстанавливать по формулам, которые, к счастью, сохранились.

* * *

С тех пор как Вера Егоровна уехала с мужем во Владимир, тихо стало у Жуковских.

Несмотря на все уговоры родных и знакомых, Николай Егорович до сих пор не женился. Он только отшучивался и говорил, что ему некогда думать о женитьбе. Один раз, вспоминая свою молодость и кузину Сашеньку, он сказал:

— Я давно бы женился, если бы браки между двоюродными были разрешены.

Всю свою нежность и любовь Николай Егорович в эти годы перенес на племянников, детей Ивана Егоровича, — Машуру и Жоржа и двух девочек Веры Егоровны — Верочку и Катю.

«Наши детки», как их звала Мария Егоровна, стали всеобщими любимцами.

Но недолго радовалась Мария Егоровна на своих племянников. В последние годы она совсем расхворалась. Николай Егорович с грустью смотрел на любимую сестру, всю свою жизнь посвятившую ему.

Старушке няне трудно было одной ухаживать за больной, пришлось взять ей помощницу. Сиделка, молодая женщина Надежда Сергеевна Сергеева, оказалась ласковой и доброй. Мария Егоровна очень к ней привязалась и, умирая, просила ее остаться у Николая Егоровича и вести его хозяйство.

После смерти Марии Егоровны Надежда Сергеевна осталась в семье Жуковских. Скоро ее все полюбили за доброту и кротость.

Николай Егорович теперь часто стал ездить во Владимир к своей сестре Вере.

Владимир, когда-то столица древнего Суздальского княжества, в 90-х годах минувшего века был захолустным губернским городом с торговыми рядами, поросшими травой улицами, земской управой и базарной площадью.

Микулины жили недалеко от древнего вала, на Троицкой улице. Все соседи в городе знали друг друга. Когда от вокзала в гору поднимались санки, запряженные серым Кобчиком, а в них сидел рядом с закутанной Анной Николаевной Николай Егорович в бобровой шапке и меховой шубе, по городу сразу разносился слух:

«Приехал Жуковский».

Вечером собирались гости, усаживались играть в винт; в столовой Вера Егоровна накрывала длинный стол к ужину.

Николай Егорович не играл в карты. Он присаживался около карточного стола на диван и рассказывал московские новости.

Под Новый год Прохор доставлял из Орехова на розвальнях огромную елку. Николай Егорович всегда привозил детям разные новинки: то волшебный фонарь, то летающих бабочек.

На елку собирались не только дети, но и взрослые. Как-то раз Николай Егорович прочел гостям стихи своего сочинения. Он придумал для племянников забавную балладу «Свадьба на болоте».

Будете ли, дети,
Этому вы рады—
Ночью из болота
Вылезают гады:
Славная певица
Пестрая лягушка
И тритон, наш франтик,
Золотое брюшко.
А за ними тихо,
Меж росистой травки,
Уж ползет, улитка
И четыре пьявки.
Квакала лягушка
Этим утром мило,
Так, что у тритона
Сердце все изныло.
Выплывал он кверху
И нырял в волненье,
Наконец решился
Сделать предложенье.
Дама отвечала,
Закативши очи:
«Мы сыграем свадьбу
Средь ближайшей ночи».
Шафером тритона
Уж назначен прыткий,
Шафером лягушки —
Вялая улитка.
Пьявок же к пирушке
Пригласили брачной,
Так как они вечно
Ходят в паре фрачной…
и т. д.

Баллада всем понравилась.

— Как это тебе, Николай Егорович, взбрело в голову написать басню про лягушек и пьявок? — удивленно спрашивал Микулин.

А тот молча, весело улыбался.

Он вообще любил детей. Дома, в Москве, его хорошо знали дети того переулка, где он жил. Иногда он с ними вместе запускал змеев, охотно показывал им, как лучше сделать змея.

Особенно любил Николай Егорович смотреть, когда мальчики гоняли голубей. Не позволял он только брать голубя за крылья.

— Нельзя трогать крылья и хвост птицы — их можно повредить, и птица не будет летать, — внушал он детям.

Один раз мальчишка решил проверить, правду ли говорит Жуковский, и выдернул у голубя хвост. А когда пришел Николай Егорович, он выпустил бесхвостую птицу и заявил:


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).