Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме - [14]
За нами мирным шагом следовали Лесли и Дариан, тоже можно сказать, с весьма удивленными физиономиям.
— Ну что, господин Генри, я надеюсь, не очень вам помешала на отборе. — Он от удивления закашлялся, но увидев мой серьезный взгляд, вмиг собрался.
— Простите магистр, я не хотел вас обидеть.
— Да что вы говорите?! — я зло сузила глаза и ядовито улыбнулась.
Парень тотчас помрачнел и отвел глаза.
Я была зла как черт. Ну, с этим их решением мы еще разберемся, но вот что мне делать с освобождением господина Герцога.
С этим вампиром мы заключили некий договор, и я как сторона инициатор, должна держать ответ. Да еще лабиринт закроют завтра вечером на магический заслон. А это крайне проблематично. Лабиринт и так весьма сложная штука и вытащить кого-то насильно заключенного в нем, трудно, а с магическим заслоном почти невозможно. Да еще этот «ученик» на мою голову и гадский поступок преподавателей, просто выбивает из колеи. Если не съем чего-нибудь сладкого скоро «почернею» от злости. У-у-у-у.
Дорога до столовой мне не запомнилась, по причине моей загруженности и злости, но само помещения заставило улыбнуться и отвлечься на некоторое время.
Просто огромное, магически увеличенное помещение, с множеством небольших, но удобных столиков и стульев белого цвета. Массой аккуратных, выполненных в виде золотых кленовых листьев — магических светильников; повсюду посаженных в мраморные горшки — растений, а так же уймой интереснейших, развешенных по всей столовой — картин. Сами стены и пол были выполнены из белесого камня, причем с применением нехилой очистительной магии, хотя это и понятно, все-таки студенты, и чистота понятия немного несовместимые.
В общем, при виде этого милого помещения, я сразу оттаяла и направилась прямиком к «нашему» преподавательскому столику, по дороге кидая взгляд, то на одну, то на другую картину.
Преподаватели моему появлению были, скажем так, не очень рады, но это и понятно, я в последние несколько дней их хорошо погоняла, а то взяли моду мной понукать. И так проблем и командиров хватает, взять хотя бы Архимага и Совет. Ну, в общем, я им все высказала, что о них думаю с применением красочных эпитетов и синонимов. Нет, мат я категорически в своей речи не приемлю, но вот, не лесных слов знаю, хоть отбавляй.
Преподавательский стол, имеется в виду, стол с преподавателями обзаведшимися учениками, находился в самом центре зала.
Сервировка была праздничной: стояли цветы в вазочках, горели свечи, и лежали салфетки, ярко красного цвета. Да и сама посуда была никак не обычная: фарфоровые тарелки, столовые приборы с серебреным напылением и хрустальные бокалы, удивительной работы.
Атмосфера в зале то же была веселой: на небольшой сцене, напротив двери, играли музыканты — мелодично и определенно талантливо; студиозусы и преподаватели, начинали понемногу расслабляться и вести более задушевные беседы.
А я, выловив одну из подавальщиц и заказав ей сладкого и побольше, начинала успокаиваться.
Маги на меня только недоверчиво поглядывали, не решаясь заговорить. Но раз сегодня праздник, то я могу и за них начать.
— Господин Нортон, вы случайно не знаете, преподаю ли я еще кому-то, а то я в последнее время начала страдать потерей памяти, — улыбаясь самой благодушной улыбкой, вопросила моя светлость.
Маг от неожиданности подавился вином и начал откашливаться, при этом ударяя ладонью себе в грудь. Через минуту ожидания, я, наконец, дождалась ответа.
— Вы понимаете магистр, — медленно начал маг. — Господин Крейвис просил директора дать вам несколько группы, так как вы, безусловно, являетесь его лучшей ученицей. — Я нахмурилась. Он что в серьез?
— Все ясно. Надеюсь, расписание занятий, и список групп вы мне предоставите заблаговременно. А то я не обещаю, что приеду. — Маги напротив меня напряглись.
— Да магистр вам все сообщат заранее. — Я только сухо улыбнулась.
В это время мне как раз принесли долгожданный торт в количестве двух небольших кусочков, что меня несказанно осчастливило.
— Прекрасно, — сказала моя светлость, запихивая в рот первую ложку кремового чуда.
Но после некоторой заминки я продолжила:
— А вообще, Архимаг не сказал вам, что именно, я должна преподавать студентам.
— Почему же, магистр, сказал, — в разговор втянулся господин Жафар, сверкая своими хитрыми карими глазами. — Теорию и практику темного искусства.
— Правда, — я хмыкнула.
Ну, этот совет и архимаг в частности, хорошо все распланировали, загрузив меня работой по полной. Все же я не понимаю, что они хотят от меня скрыть. Конечно, от этих стариканов можно всякого ожидать, но…
Нет, если был бы профсоюз магов, я б в него обязательно пожаловалась, а так придется затянуть поясок потуже и планировать каждый день, считай до минуты.
За нашей беседой внимательно следили новоиспеченные ученики, то и дело, сверкая заинтересованными глазками.
— Господин Архимаг ничего не говорил о занятиях с оружием, я надеюсь, — я состроила серьезную мину, пытаясь просчитать, какие сюрпризы меня еще могут ждать.
— Господин Архимаг упоминал только, что вашего ученика вы можете обучать всему, что сочтете нужным, — спокойно сказал господин Нортон.
Жизнь это всего лишь миг, от рождения до смерти. Миг, который все способны прожить так, чтобы потом не жалеть.
История Одной Кошки.Полностью!!!--------------------------------Кошка - милая, добрая, ласковая (по праздникам); хищная, злая и вредная (по настроению) и очень участливая - страшно-любопытная (всегда). Она молодой маг, оканчивающий магический университет. Думает, что обычная, заурядная магичка, коих много в её мире. Но все меняется на защите дипломного проекта, когда ей приходится воззвать к силе Космоса и создать небывалое... Месяц спустя, очнувшись от долгого сна, вызванного магическим истощением, девушка вдруг понимает, что больше не человек и находится вовсе не в родных пенатах, а в далекой закрытой стране.
Иногда одна случайная встреча может изменить все. Перевернуть с ног на голову и выкинуть из привычной действительности. Но сила воли и вера, обязательно принесут умиротворение и откроют новые двери в будущее.История одного вампира и любви, возникшей из ненависти и боли.
Звезды далеки и холодны. Они смотрят на меня с высоты своего величия, заставляя страдать. Страдать по тебе.
Куда ведут нас мечты? В светлое счастливое будущее или в помойную яму в каком-нибудь захолустном городишке. Иногда выбор, который мы совершаем, оказывается раковым. И остановить колес судьбы уже невозможно. Желания, вера в свои силы и надежда. Тяжело поставить на карту все, но еще тяжелее проиграть. Но пока в нашей груди бьется горячее сердце, мы движемся и преодолеваем испытания, вставая на ноги, падая и снова вставая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)