Путь славы и скорби - [7]

Шрифт
Интервал

– Третий и пятый жилые отсеки – там не больше девяти тысяч.

– Быстро дай команду набрать еще тысячу, погрузите туда еду и готовьте эти отсеки к транспортировке. Мы тоже передадим их на орбите и пусть сами сажают как хотят.

– Мы согласны, – тут же ответил Кобетс херсу.

* * *

Сбор нужного количества людей и погрузка еды заняли больше двух часов. Служба безопасности с корабля постоянно докладывала о каких-то проблемах, но задачу свою выполнила.

Стороны скрепили договор с использованием отпечатка слюны вместо подписи и тут же обменялись объектами договора: Кобетсу халичи передал новенький планшет, такой-же, как и у себя, с информацией по вновь открытому счету, и тут же прорекламировал услуги своих сородичей для ведения операций по нему. А херс показал радарные данные с падающими из космоса крупными объектами. Точкой их приземление было именно то место, где Кобетс планировал разместить поселение людей. Сам же Андрей Васильевич, в свою очередь, дал добро службе безопасности на корабле, передать жилые отсеки, наполненные будущими рабами, на буксир траулерам Оранжевого дома.

После этого херс, нехотя, скрепил договор по найму на невыгодных для себя условиях.

– Ты получил свое, человек, – сказал херс направляясь к своему транспортному средству. Раздражение в его голосе ощущалось даже сквозь устройство перевода. – Но теперь ты сам в ответе за сохранность своего имущества и договора. Помни, что договор будет действовать только в том случае, если ты останешься жив.

Только сказав это херс, со всей своей командой, погрузился на корабль и направился прочь. Корабль удалялся все дальше и дальше, его звук, казалось бы, затухал, но общий гул вокруг почему-то нарастал.

– Как думаешь, Фома, – спросил Андрей Васильевич. – Что он имел ввиду, говоря про сохранность имущества?

Обернувшись к помощнику, Кобетс увидел, как тот с паническим взглядом уставился в небо.

– Кажется, он имел ввиду это, – вдруг сказал Фома, показав пальцем вверх.

Проследив за его взглядом Кобетс увидел картину, которая грозила ему весьма неприятными последствиями – в небе, прямо над их головами с огромной скоростью спускались восемь десантных капсул. То, что это были именно они, не сомневался даже сам Андрей Васильевича, весьма далёкий от военной инопланетной техники. Как, собственно, ни у кого и не было иллюзий по поводу того, что они не принадлежат людям и летят сюда не из желания познакомиться и пообщаться по душам.

Спустя всего несколько секунд десантные капсулы с грохотом, поднимая тучи пыли и грязи, приземлились в нескольких метрах от группы людей, и из них вывалило целое разношерстное воинство. Кого тут только не было: и скаэты, и херсы, и какие-то одноглазые рогатые великаны с зеленой кожей, мелькнул даже один халичи и еще несколько представителей каких-то незнакомых рас с головы до ног увешанные оружием, причем, в основном холодным.

Войны все выходили и выходили. В общей сложности, на первый взгляд, их оказалось чуть больше сотни. Они быстро рассредоточились и окружили группу людей. Кобетс тут же пожалел о том, что взял с собой лишь шестьдесят человек. Да это были его лучшие люди, которые уже заняли круговую оборону вокруг корабля, попрятавшись в укромные места, но справятся ли они с незнакомым противником, который, к тому же, еще и имеет численный перевес, никто сейчас не мог знать.

Высадившийся десант, на удивление, даже не стал укрываться. Абсолютно наглым образом, не прячась от возможных выстрелов, они, стоя во весь рост, окружили лагерь людей, даже не доставая своего оружия. С первого взгляда это показалось Кобетсу хорошим знаком, и, несмотря на общее плохое предчувствие, он решил вступить в переговоры.

Поднявшись из своего укрытия в виде небольшого оврага, в котором его небольшая армия уже успела спрятаться, он направился к, вышедшему вперед, лидеру десанта – здоровенному скаэту, в сегментированной серой броне, похожей на защиту лошади рыцарей средневековья, и в длинном шлеме с прозрачным забралом, по бокам от которого свисали длинные серые хвосты толи от гривы, толи от чего-то другого. Тот самым наглым образом, практически в одиночку (в сопровождении всего лишь двух своих сородичей), следовал к группе людей.

– Незнакомец, – крикнул он, приблизившись на расстояние нескольких метров к Кобетсу, взявшему с собой еще двух безопасников. Остальные остались лежать в укрытии держа десант на прицеле. – Я капитан вольных путешествий Арат-Мас, – скаэт продолжал приближаться, крутя в своих, очень похожих на человеческие, руках какой-то голубоватый шар. – Я предлагаю тебе добровольно передать мне все, что у тебя есть, а именно: эту землю, строительный материал, корабль, имеющееся оружие и половину особей в мою собственность. За это я, возможно, сохраню тебе жизнь, – скаэт подошел совсем близко, на расстояние всего пары метров. Из-за его спины торчал огромный длинный меч, огнестрельного оружия не было. Он оказался выше Кобетса почти на пол метра и грозно нависал над его командой. Уверенности добавляло лишь то, что пара его людей, стоявшая рядом, держало на прицеле самонадеянного кентавра, возомнившего себя пиратом. С такого расстояния они точно не промахнуться. Все остальные люди тоже наготове, в отличие от прибывшего вражеского десанта.


Еще от автора Алексей Александрович Жидков
Глупцы и Герои

Человечество, против воли, втянули в космическую войну между двумя сверхрасами. Будучи преданными, люди оказались на грани вымирания, истребления и рабства. Лишь некоторые способны найти в себе силы, чтобы противостоять грозному врагу. Их смертельная и упорная борьба, словно комариный укус для могучего противника, но только время покажет кто они — глупцы или герои?


Глупцы и Герои. Почти умер, чтобы выжить

Человечество случайно оказалось втянуто в космическую войну между двумя сверхрасами: вульфондами и снергами, которые воюют между собой уже миллиарды лет. Во время боевой операции снерги высадили на Землю множество ужасных созданий, прозванных людьми — тварями, которые начали уничтожать все живое на планете…


Война за мир

– Но смерть – это не страшно. Это как сон. Сладкий сон. Больше не надо будет бороться и терпеть. Ты сможешь отдыхать. – Но я не хочу спать. Я хочу сражаться! Я хочу победить!.. Что остается, если всех родителей и братьев убили, а нас взяли в плен? Мы всего лишь девочки-подростки – одинокие сироты, на которых хозяева ставят свои жуткие эксперименты. Они делают из нас убийц и террористов, не понимая, что мы все еще дети. Но это отнюдь не их главная ошибка. Мы лучше умрем, чем подчинимся – вот в чем их основной промах.


Почти умер, чтобы выжить

Человечество против воли втянули в космическую войну между двумя сверхрасами, в результате которой люди оказались на грани вымирания, истребления и рабства. Лишь некоторые способны найти в себе силы, чтобы противостоять грозному врагу. Их смертельная и упорная борьба словно комариный укус для могучего противника, но только время покажет кто они – глупцы или герои? Новая уникальная вселенная, захватывающий сюжет, живые и яркие герои обеспечат легкое и увлекательное чтение.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.