Путь Рода - [30]
Меня тогда перекосило всего. И от больших приёмов я сразу зарёкся.
Позвонил, Наде, убедившись, что не забыла про салон красоты. Договорился, что заберу её около двух часов от университета. Пока доедем, пока отстоим все пробки на подъезде.
Сидя в столовой, я пил кофе и просматривал газеты.
На одной из них мне попалась, на всю первую полосу фотография, где я и Надя, выходим из магазина одежды. А над фотографией заголовок:
«Любовница или всё же любовь?»
Хмыкнув и прочтя статью, убедился, что моя персона вызывает какой-то странный интерес. Появился с неизвестной и, скорее всего, безродной девкой. Такой сякой не соблюдаю траур и транжирю деньги. Свои деньги… Что за люди эти журналюги, лишь бы раздуть какой-то бред.
Вздохнул и отложил газеты в стороны. Нужно идти собираться.
Я стоял опершись, на передние, серебряное крыло машины, в ожидании Нади. Сейчас она опаздывала уже на пятнадцать минут. Звонить не видел смысла, я её предупредил, что уже подъезжаю.
— Дамир, вот кого не ожидала увидеть в выходной день у университета, так это вас.
Ко мне подходила Анжела Юсупова.
— Поверьте, вас я тоже не ожидал видеть тут. — повернулся я к девушке.
— Увы, моя должность не подразумевает выходных, ученики косячат очень много и каждый день. А вот что вы здесь делаете, Дамир?
— Жду девушку. — развёл я руками.
А Юсупова улыбнулась,
— И как? Дождались? — кокетливо прикрыв глаза, она улыбнулась.
— Увы, нет, опаздывает, — сухо ответил я.
— Вот как? Странная какая у вас девушка… — в голосе слышался холод. А вся улыбка сошла с лица.
— Увы, какая есть, той и рад.
— Князь, простите, не привыкла ходить на таких каблуках.
— А вот и моя девушка. — обрадовался я.
Юсупова, развернувшись, смерила Надю взглядом, отметив её платье, украшения и сумочку. Она-то хорошо понимает цену и этого всего. Повернувшись ко мне, она склонив голову, произнесла:
— Всего хорошего, князь и вам Долгорукова, — Взглянув на Надю ещё раз, она направилась в сторону машин своего рода.
— И вам Анжела, — сказал я уже в спину девушке, но сомневаюсь, что она услышала.
А я обратил своё внимание на рыжую.
— Ты просто очаровательна. — поцеловал её руку.
— Не говорите глупости, князь, — зарделась девушка.
Спустя час, мы стояли в пробке на въезд в поместье, что выкупили Японцы.
— Надь, ты не была на подобных мероприятиях? — повернулся я к девушке, что с интересом разглядывала подъездную аллею.
— Нет конечно, статусом не вышла, — грустно ответила девушка.
— Тогда слушай. Я в нашей паре главный, меня не перебивай, первой ни с кем диалог не начинай. Обращайся на вы или по титулу, если его знаешь. — начал я читать наставления.
— Я понимаю князь, вашей репутации я не создам проблем, — сухо ответила Долгорукова.
— В первую очередь забочусь о тебе, а не о своей репутации. — погладил её по руке.
— Поверь, я тебя в обиду не дам. Но случится может всякое и на тебя давить проще, чем на меня. Не давай им повода. Аристократия — это тот ещё клубок змей.
— Я поняла, спасибо. — её голос потеплел.
— А теперь, нам пора на выход. — произнёс я, когда машина остановилась, а слуги открыли двери машины.
Подав своё приглашение на входе, человеку, который и пролистав список приглашённых, кивнул и жестом указал на аллею слева от себя. Где в метрах двадцати, стояла группа японцев в своих традиционных одеждах.
— Коничива, — произнёс я на японском и сделал поклон на сорок пять градусов.
— Князь, вы говорите на японском? — озвучила одна из японок свои мысли.
— Нет, простите, но это слово и поклон я тщательно изучил. — улыбнулся яей. Размышляя кто передо мной. Японки и в моём мире плохо поддавались воздействию возраста, а в мире с магией и подавно не разберёшь, сколько им, может быть, лет…
— Приятно, когда человек уважает чужие традиции. А то многие, до вас думали, что кивнуть этото же самое, что и сделать поклон, — поджала она губы.
— Дорогая, прекрати. Рад вас видеть Дамир Александрович. Для насэто честь принимать вас сегодня на нашем приёме. Не представите вашу спутницу?
— Долгорукова Надежда, моя близкая подруга. — повёл я рукой в её сторону.
А Надя, бросив на меня взгляд, и попыталась поклониться, но когда поняла, что я ей этого не даю сделать, просто протянула руку.
— Долгорукова, значит? Любопытно, — пробормотал глава рода Фудзивара.
— Правильно девочка, не нужно кланяться не зная всех нюансов. Слишком низко будет значит, что ты считаешь нас своими хозяевами, а это поверь не так. Слишком мало будет считаться панибратством и мы с тобой ровня, что тоже не может быть. — произнесла всё та же женщина.
— Я Акено Фудзивара, это моя жена Фумико Фудзивара и мои дочери, Шина и Чучи. Одна из дочерей проводит вас, к остальным гостям.
— Спасибо. Акено-сан, — сделав поклон, мы с Надей направились вслед за одной из дочерей Фудзивары.
— Долгорукова? Мне не послышалось Акено? Я думала вы их всех убили, двадцать лет назад. — в голосе женщины послышались нотки сомнения.
— Тебе не послышалось и нет, убили мы не всех. Дочь главы рода, была беременна и мы её пощадили. В обмен на обещание никогда не пытаться восстановить свой род.
— Почему я об этом узнаю только сейчас? — начала злится Фумико.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…