Путь Лэйси - [28]

Шрифт
Интервал

И когда он поцеловал ее еще раз, у нее не было причин сомневаться в этом.

Глава 6

Они достигли Верди в субботу. Столб, установленный в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году, находился в тридцати пяти милях к востоку от Прескотта, что в Аризоне. Лагерь был построен, чтобы обеспечить защиту горного района Прескотта.

В этот день новобранцы маршировали строем на площадке, а неподалеку сержант-негр ездил верхом на брыкающемся мустанге. Наездника приветствовали громкими возгласами полдюжины солдат в голубой армейской форме.

Высокий худощавый человек с золотыми пряжками лейтенанта подошел к Мэтту и Лэйси, когда они спрыгнули с лошадей.

— Чем могу помочь?

Он как-то странно посмотрел на Мэтта, и Лэйси стало интересно, почему.

— Мы ищем место, где можно было бы переночевать, — ответил Мэтт, стряхивая пыль со своей шляпы. Он нежно улыбнулся Лэйси. — И нам нужен священник.

Лейтенант Уилсон Чарльз Маккей перевел взгляд с Мэтта на Лэйси и почувствовал, как его дыхание участилось, когда он посмотрел на молодую женщину, стоящую рядом с незнакомцем. Она была очень красива, осознал Маккей. Он не видел ни одной красивой женщины долгое время. В любом случае, ни одной приличной женщины.

Взгляд его вернулся к Мэтту. «Мужчина опасен», — подумал лейтенант.

— Я думаю, священник сможет обручить вас, — сказал лейтенант. — Вам нужно отметиться у капитана Слэтера, чтобы провести здесь ночь. — Маккей указал на здание слева. — Там находится кабинет капитана, первая дверь налево. Вы не можете не заметить ее.

Лейтенант повернулся и пошел прочь.

Взяв Лэйси за руку, Мэтт отправился к капитану.

Капитан Том Слэтер сидел за столом, лениво листая потрепанную Полицейскую газету. Он отвлеченно думал о том, что Маргарет приготовила на обед и вернулся ли из Прескотта сержант Карлисл.

Слэтер отложил газету в сторону, когда в кабинет вошли мужчина и женщина.

— Чем могу служить? — спросил он, выпрямившись в своем кресле. Он детально оглядел молодую пару своими глубоко посаженными серыми глазами. Мужчина был высокий и загорелый. Тот факт, что он был наполовину индеец, не остался незамеченным. Капитан прожил пятнадцать лет в стране апачей. Девушка была очень красивая. Они выглядели так, словно путешествовали целый год.

Мэтт внутренне вздрогнул, встретив изучающий взгляд офицера.

— Нам нужно где-то переночевать.

Глаза Слэтера сузились. На руке у девушки не было обручального кольца.

— Вы женаты?

— Пока нет, — быстро ответил Мэтт. — Мы надеялись, что местный священник поможет нам.

Слэтер задумчиво кивнул, думая о том, не сбежала ли девушка из дому, чтобы выйти замуж за человека, которого не одобрили родители. И правильно сделали. Слэтер уважал апачей, но он не доверял метисам, и ему не нравилось, что такая красивая молодая девушка связалась с человеком, который принесет ей только несчастье. Но ему до этого не было дела.

Капитан улыбнулся.

— Прошу прощения, — вежливо сказал он, — боюсь, что не расслышал ваше имя.

— Данбар, — сказал Мэтт, протянув руку. — Мэттью Данбар. А это Лэйси Монтана.

Слэтер пожал Мэтту руку, глядя на Лэйси. Он заметил смущение на ее лице, когда Данбар представился.

— Предполагаю, что вы хотели бы освежиться, мисс Монтана, — заметил капитан. — Почему бы вам не пойти в мои апартаменты? Дом за лазаретом. Это единственный дом, где растут цветы во дворе. Моя супруга будет рада познакомиться с вами.

Лэйси испуганно взглянула на Мэтта.

— Иди, Лэйси, — сказал Мэтт, улыбнувшись. — Я скоро приду.

— Спасибо, капитан, — вежливо сказала Лэйси и вышла из комнаты.

Выйдя на улицу, она медленно пошла к дому капитана и чувствовала себя потерянным ягненком, спускаясь по пыльной дороге. Мужчины оборачивались ей вслед, когда она проходила мимо. Некоторые из них приветствовали ее. Все они улыбались.

Дом капитана был маленький, белый, перед ним были клумбы с цветами. Немного поколебавшись, Лэйси подошла к дому и постучала в дверь.

На стук вышла стройная женщина лет тридцати пяти. У нее были темно-русые волосы, собранные в пучок на затылке, выразительные голубые глаза, она была очень загорелой после долгих лет жизни под солнцем Аризоны.

— Да? — спросила женщина хорошо поставленным голосом. — Чем могу помочь?

— Я… капитан Слэтер сказал мне прийти к вам.

Маргарет Слэтер кивнула, словно чужаки появлялись у ее двери каждый день.

— Конечно, моя дорогая. Ты не зайдешь? Она пропустила Лэйси вперед.

— Меня зовут Маргарет, — сказала она, протягивая наманикюренную руку.

— Лэйси Монтана, — ответила Лэйси, пожав руку женщины.

— Итак, судя по тому, как ты выглядишь, я бы сказала, что ты хочешь сначала принять ванну, а затем познакомиться, — заметила Маргарет Слэтер с дружеской улыбкой. — Я как раз нагрела воду для себя.

— Я могу подождать, — быстро сказала Лэйси.

— Не стоит. Ванна находится на кухне, и вода уже должна быть горячей.

— Нет, в самом деле, — сказала Лэйси, — я не хочу причинять вам неудобства.

Маргарет мягко засмеялась

— Не в обиду будь, сказано, дитя, — любезно сказала она, — но я думаю, что ты больше нуждаешься в ванне, чем я.

Лэйси застенчиво улыбнулась. Ей действительно нужно было принять ванну, это было то, чего она больше всего хотела.


Еще от автора Мэдлин Бейкер
Предначертанный судьбой

Преуспевающая молодая писательница Келли Уокер не мыслит своей жизни вдали от большого города. Но счастье свое она неожиданно находит среди бескрайних прерий…


Восторг любви

Дана Вестлейк приезжает в свой домик в горах, надеясь побыть одной и восстановить душевное равновесие после неудавшейся любви. Но в тот же вечер у ее дома появляется загадочный незнакомец…


Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов.


Индейская страсть

Юная красавица Келли – жертва грязных сплетен, безвинно опорочивших ее репутацию. Девушке не у кого искать защиты – но внезапно в ее жизни появляется великолепный Калеб, отважный индеец-полукровка, чья неистовая страсть станет для Келли долгожданным спасением от бесконечных унижений и опасностей…


Взгляд ястреба

После шумного Лос-Анджелеса Карли приехала к подруге на ранчо, мечтая отдохнуть от напряженной работы. Кто же знал, что случайно встреченный всадник станет ее судьбой?..


Безрассудное сердце

Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».