Путь к власти - [35]
– Прекрасно, – сказал Его Высокопреосвященство. – У нас с милордом Бэкингемом как раз хватит времени завершить переговоры, касающиеся союза между нашими странами.
И действительно, Ришелье с таким завидным рвением занялся улаживанием всех спорных вопросов, что у герцога Бэкингемского просто не осталось времени для свиданий…
Впрочем, усилия кардинала чуть не потерпели фиаско. Папа Римский, который вначале благословил союз короля-протестанта и принцессы-католички, теперь решительно выступил против него. Пылая гневом, Ришелье предложил святому отцу все-таки прислать разрешение на брак, намекнув, что, в случае отказа, обойдется и без него. В итоге благословение Рима было получено, так что Бэкингем не мог больше уворачиваться. В противном случае это поставило бы под удар вопрос бракосочетания.
И в день назначенного торжества союз между двумя государствами был подписан, включая и добрый десяток всесторонних соглашений. Принцесса была здорова, и ничто больше не служило помехой для королевской свадьбы. Поэтому герцог сразу же послал курьера к Чарльзу Английскому с хорошими новостями. Бэкингем мог праздновать победу – падение Соммерсета было лишь вопросом времени.
Тем временем некий лорд Гувинди в одной из парижских таверн столкнулся лицом к лицу с бароном Вилльерсом. Джон сразу же сообщил об этом брату. Бэкингем, понимая всю серьезность положения, потребовал от него немедленного отъезда в Нидерланды. Джон вынужден был уехать, так и не повидавшись с прекрасной незнакомкой…
А в то время как герцог де Шеврез был поглощен заботами о бале, его очаровательная супруга была занята совсем другим. Она собиралась устроить свидание двух влюбленных прямо под носом короля и кардинала.
Именно благодаря ее стараниям Бэкингем и Анна Австрийская встретились в беседке, скрытой от любопытных глаз густыми зарослями. Впрочем, встреча была короткой. Оповещенный о внезапном исчезновении королевы, Ришелье рассказал королю о своих подозрениях. Его Величество пришел в бешенство и приказал разыскать Анну Австрийскую, не заботясь о ее репутации.
Герцогиня, оставив любовников наедине, прогуливалась по аллеям, ожидая королеву. Ее внимание привлекли люди в черном, рыскавшие по парку. Нельзя было терять ни минуты. Мари вбежала в беседку, прервав своим появлением долгий поцелуй влюбленных.
– Люди кардинала! – воскликнула она. – Анна, нужно уходить! Милорд, постарайтесь, чтобы вас не заметили.
Герцог остался один. Выждав некоторое время, он свернул на боковую аллею, которая привела его прямиком к западной стороне особняка Шеврезов. Услышав приближающиеся голоса, Бэкингем поискал глазами возможность уклониться от встречи. Он стоял прямо под окном, к которому можно было добраться по толстым веткам липы. Не думая о последствиях, герцог быстро вскарабкался по стволу и оказался в небольшом будуаре, освещаемым единственным подсвечником. Из соседней комнаты доносились голоса и приглушенный смех. Услышав шаги, герцог едва успел спрятаться за портьерой, как дверь открылась и в комнату с хохотом вбежали пять очаровательных девушек, неся зажженные канделябры.
– …но любовники даже не успели раздеться, как их бессовестно прервали, – увлеченно рассказывала рыжеволосая девушка.
– И кто же? – перебило ее несколько заинтересованных голосов.
– Месье маркиз собственной персоной явился в спальню к жене и потребовал у нее исполнить супружеский долг… на той же кровати, под которой едва успел спрятаться Бутвиль.
– Бедняга!
– Не смейтесь, сударыни. Несчастный Бутвиль… В конце концов, маркиз удовлетворил свое желание и решил подкрепиться. Поскольку в спальне было холодно, он захватил вино и поднос с фруктами и собрался лечь обратно в постель, но…
– Но?
– Но услышал чихание, доносившееся из-под кровати. Как ни пыталась супруга помешать ему, маркиз все же заглянул туда и увидел там дрожащего от холода или от страха месье де Монморанси…
– От холода, Катрин, от холода. Бутвиль никого не боится, – воскликнула белокурая красавица. – И что же сделал маркиз?
– Маркиз протянул ему стакан вина со словами: «Пейте, Бутвиль, если вам и ни к чему восстанавливать силы, то, это, возможно, предотвратит простуду».
– А потом? – воскликнули хором прекрасные слушательницы.
– Выпив вино и поблагодарив хозяина и хозяйку за оказанное гостеприимство, Бутвиль отправился домой, – закончила фрейлина.
На мгновение воцарилась тишина, которая тут же взорвалась веселым смехом и шутками собеседниц.
– Вот образец идеального мужа, – улыбаясь, заметила пятая участница разговора.
Она вошла в полосу света, и герцог едва сдержал крик восхищения. Никогда раньше ему не доводилось видеть такую ослепительную красоту.
– Элен, Кэтти, помогите мне одеться, – приказала красавица. – А вы, мои дорогие, можете заняться своими туалетами. И поторапливайтесь, даю вам полчаса. Кстати, не нужно везде рассказывать эту историю, а то маркизу все же придется вызвать Бутвиля на дуэль, что было бы весьма печально… для маркиза, разумеется. Вот меня в этой истории удивляет только покладистость Бутвиля, согласившегося спрятаться под кровать. Что-то наш забияка очень присмирел…
Действие романа «Битва за Францию» продолжает интригу, заложенную в книге «Путь к власти». Королева Англии Генриетта-Мария Французская после нелёгкой борьбы добивается капитуляции всех своих недоброжелателей и оказывается в круговороте интереснейших событий, захлестнувших Европу в 1626—1629 гг. Это и напряжённая политическая борьба в Англии, направленная на свержение первого министра — герцога Бэкингемского; и «Заговор Шале» против французского кардинала Ришелье, в котором большую роль отыграла английская и испанская разведка; а также интриги герцогини де Шеврёз, жертвой которых пал самый знаменитый французский дуэлянт — граф де Бутвиль.
«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.