Путь к Софии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

 Мютесариф — турецкий администратор, управляющий округом (тур.). — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Гяур — презрительно: иноверец, немусульманин (тур.).

3

Чаршия — городской крытый рынок и прилегающие к нему ремесленные ряды (тур.).

4

Меджидия — старинная турецкая серебряная монета, равная 20 грошам.

5

«Диарбекир — место ссылки (тур.).

6

Медресе — мусульманское духовное училище (тур.).

7

Gangraena gasosa — газовая гангрена (лат.).

8

Typhus exanthematicus — сыпной тиф (лат.).

9

Morbi inflamatori — воспаление (лат.).

10

Embolia adiposa — жировая эмболия (лат.).

11

Risus sardonicus — сардонический смех, симптом столбняка (лат.).

12

Шопы — прозвище крестьян, населяющих Западную Болгарию, главным образом окрестности Софии (болг.).

13

Муавин — должность при турецкой администрации, занимаемая угодным ей болгарином, служившим посредником между ею и местным населением (тур.).

14

Кебапчета — запеченные на скаре, специальной решетке, небольшие котлетки из рубленой баранины и свинины (болг.).

15

Салеп — напиток из корневища одноименного растения; у нас оно называется «Касатик» — вид ириса (тур.).

16

Райя — бесправная, немагометанская часть населения в Оттоманской империи (тур.).

17

Ebrietas — опьянение (лат.).

18

Чауш — полицейский во времена турецкого ига (тур.).

19

Charmant — очаровательный (франц.).

20

Миндер — низкая, широкая лавка вдоль стены, на которой сидят и спят (тур.).

21

Написанное с ошибками «La neige est blanche» — «Снег белый» (франц.).

22

Come state — как поживаете (итал.).

23

Molto bene, signor marchese — очень хорошо, господин маркиз (итал.).

24

Я ищу в долине этой

      Ту, что сердцу всех милей...

25

Там, где солнце ярко светит,

      Взор любимую приметит,

      Только там и место ей.

26

Я сам не свой хожу, вздыхая вновь и вновь,

      Не знаю, что со мной,

      Не знаю, что со мной…

27

А вдруг пришла любовь?..

28

Лучам на лоне моря сладко спится,

      Ничто вокруг не предвещает бури,

      Но в глубине обманчивой лазури

      Коварный шторм таится.


      Так на губах счастливое сиянье

      Улыбки разливается в то время,

      Когда на сердце тягостное бремя,

      Когда ты весь — страданье...

29

Помаки — болгары-мусульмане.

30

Кир — господин (греч.).


Еще от автора Стефан Дичев
Современная болгарская повесть

В предлагаемый сборник вошли произведения, изданные в Болгарии между 1968 и 1973 годами: повести — «Эскадрон» (С. Дичев), «Вечерний разговор с дождем» (И. Давидков), «Гибель» (Н. Антонов), «Границы любви» (И. Остриков), «Открой, это я…» (Л. Михайлова), «Процесс» (В. Зарев).


Рекомендуем почитать
Наталья Кирилловна. Царица-мачеха

Полковник конных войск Кирилл Нарышкин летом 1669 года привёз дочь Наталью в Москву к своему другу Артамону Матвееву. В его доме девушка осталась жить. Здесь и произошла поистине судьбоносная для Российского государства встреча восемнадцатилетней Натальи с царём-вдовцом Алексеем Михайловичем: вскоре состоялась их свадьба, а через год на свет появился младенец — будущий император Пётр Великий... Новый роман современной писательницы Т. Наполовой рассказывает о жизни и судьбе второй супруги царя Алексея Михайловича, матери Петра Великого, Натальи Кирилловны Нарышкиной (1651—1694).


Стачка

Рассказ о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году а городе Орехово-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова. Для младшего школьного возраста.


Подвиг Сакко и Ванцетти. Легенда Новой Англии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Илья

Роман по мотивам русских былин Киевского цикла. Прошло уже более ста лет с тех пор, как Владимир I крестил Русь. Но сто лет — очень маленький срок для жизни народа. Отторгнутое язычество еще живо — и мстит. Илья Муромец, наделенный и силой свыше, от ангелов Господних, и древней силой от богатыря Святогора, стоит на границе двух миров.


Серебряная чаша

Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне.


Крымская война

Данная книга посвящена истории Крымской войны, которая в широких читательских кругах запомнилась знаменитой «Севастопольской страдой». Это не совсем точно. Как теперь установлено, то была, по сути, война России со всем тогдашним цивилизованным миром. Россию хотели отбросить в Азию, но это не удалось. В книге представлены документы и мемуары, в том числе иностранные, роман писателя С. Сергеева-Ценского, а также повесть писателя С. Семанова о канцлере М. Горчакове, 200-летие которого широко отмечалось в России в 1998 году. В сборнике: Сергеев-Ценский Серг.