Путь к сердцу мужчины - [44]
Люси пристально посмотрела на него. Пытается держать себя в руках, но ее-то не обманешь. Злится, вне себя от бешенства. Еще бы! Она ведь сбежала от него. Можно не сомневаться, что до сего дня ни одна из его женщин не позволяла себе подобной вольности…
Ей тоже не хотелось уходить. Броситься бы сейчас к нему, сказать, что любит и всегда будет любить…
Она отвернулась, схватила чемодан и услышала за спиной приближающиеся шаги Джо.
— Поставь чемодан, детка.
Люси покачала головой.
— Уйди с дороги, Джо. И не устраивай сцен, не поможет.
Он взял ее за плечи.
— Поставь и посмотри на меня.
— Нет.
— Люсинда.
В его устах ее имя звучало как музыка. Девушка закрыла глаза и сказала себе, что должна быть сильной. Джо нужна игрушка, он такой же, как ее отец, а она — такая же, как его любовница.
— Джо. — Она сделала глубокий вдох. — Так будет лучше.
— Для кого? — Он повернул Люсинду к себе. На нее «смотрели его прекрасные глаза, в которых она старалась угадать хоть какое-то чувство. — Не для меня.
— Я не вернусь к тебе, — ответила девушка, пытаясь придать голосу твердости. — Не нужно было оставаться в твоем доме.
— Я хочу, чтобы ты осталась, Люси.
— Это тебе сейчас так кажется, а через неделю, через месяц, через год…
— Да хватит выдумывать!
— Джо. — Девушка облизала пересохшие губы. — Прости. Я сказала, что не намерена становиться твоей… содержанкой, и стала ею. Я пыталась обмануть саму себя, думала, я для тебя нечто большее. Оказалось, нет. Я так не могу… потому что… потому что…
— Потому что ты любишь меня.
Конечно.
— Даже если так. — Люсинда вскинула голову. — Это моя проблема.
— Черт подери! — Джо встряхнул ее. — Нет никаких проблем, я тоже тебя люблю.
— Ты уже говорил это, но я все понимаю. Я…
Джо больше не мог терпеть это, он притянул ее к себе и закрыл ей рот поцелуем.
— Ты просто невозможна! И ничего ты не понимаешь. И мыслей ты моих не знаешь, Люсинда Бэрри. Я люблю тебя, обожаю. И без тебя не смогу жить.
О, как хотела она ему поверить.
— Милая, — Джо сделал глубокий вдох, — ты выйдешь за меня замуж?
Девушка беспомощно открыла рот, потом закрыла. Джо рассмеялся и прижал ее к себе.
— Вот уж не ожидал, что увижу такое: моя Люсинда лишилась дара речи!
— О, Джо! — Люси едва сдержалась, чтобы не расплакаться. — Я так тебя люблю…
— Тогда скажи, что согласна стать моей женой. И быть моей единственной до конца жизни.
— Я согласна, — прошептала она и рассмеялась, вытирая слезинки со щек. — Конечно, любимый, согласна, согласна.
Джо поцеловал ее.
— Вообще-то я всегда знал, что ты никогда не обманывала меня.
Девушка уткнулась лицом в его плечо.
— Никогда.
— И что я первый мужчина в твоей жизни. Просто боялся признаться в этом, даже самому себе. — Он провел рукой по ее волосам. — Ты до ужаса напугала меня, солнышко.
Люси подняла на него глаза.
— Напугала? Тебя?
— Ага. — Джо снова поцеловал ее. — Знаешь, я ведь не каждый день влюбляюсь до беспамятства. — Он взял ее руку и прикоснулся к ней губами. — Хочу, чтобы ты кое-что знала. Даже если бы… все это было правдой. Если бы я не оказался первым… Я все равно любил бы тебя, Люсинда. Потому что ты часть меня.
Девушка снова прильнула к нему, обняв за шею.
— Мне, наверное, так и не стать хорошей кухаркой.
— Значит, будем питаться одними десертами.
— Ммм. Прекрасно сбалансированная диета. Мне подходит.
— А как ты относишься к быстрым свадьбам? — улыбнулся Джо.
— В высшей степени положительно.
Молодой человек рассмеялся, поцеловал ее, подхватил на руки и понес в спальню.
Стоял жаркий июльский день, но прохладный ветерок гулял по заднему дворику дома Джо Романо в Пасифик-Хайтс. Свадебная церемония и банкет прошли прекрасно.
В спальне Люси подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение.
— Миссис Джозеф Романо, — прошептала она и улыбнулась.
Она перевела взгляд на окно, выходившее на веранду. Гости разъехались. Мать Люсинды с новым мужем, мисс Робинсон, Мэтью и Сюзанна…
Ушли почти все.
Только нонна Романо все еще разговаривала с внуком по душам на заднем дворике.
Люси снова посмотрела в зеркало: на ней было подвенечное платье нонны.
Когда они сообщили бабушке о предстоящей свадьбе, та улыбнулась. Правда, перед этим Джо минут тридцать втолковывал ей, что Люсинда никогда не была стриптизеркой.
— Девочка, а ты точно не итальянка? — поинтересовалась наконец нонна, и Джо вздохнул с облегчением, заверив ее, что его невеста — чистокровная американка.
— И готовить не умеет?
— Нет, — ответил молодой человек, обняв Люси. — Но она любит меня, а я ее. Все остальное не имеет значения.
Нонна снова улыбнулась.
— В таком случае иди на чердак и возьми большую белую коробку. В ней хранится мое свадебное платье.
— Ну… это, конечно, очень мило с твоей стороны, родная, — попытался отказаться Джо, — но…
— Спасибо, — перебила его Люсинда, — для меня честь выйти замуж в вашем платье, миссис Романо.
— Зови меня «нонна», — кивнула старушка и недовольно посмотрела на внука. — Что же ты, Джозеф? Думаешь, мое платье окажется велико твоей невесте? Я ведь не всегда такая была.
— Нет, я не то имел в виду. Что ты… — начал оправдываться Джо.
Люси провела рукой по шелковистой ткани платья.
Узнав, что у его покойного брата остался внебрачный сын, принц Карим аль-Сафир намерен стать опекуном племянника. На пути у него встает гордая и независимая Рейчел Доннелли, утверждающая, что она мать мальчика. Их враждебность перерастает во взаимную симпатию. Сердце Рейчел сделало свой выбор, но у нее есть тайна, которая может все разрушить…Для возрастной категории 16+.
Получив в наследство от лучшего друга огромное ранчо, Эддисон Макдауэлл отправляется в Техас. Там она знакомится со своим соседом Джейкобом Уайлдом. Между ними зарождается чувство, но прошлое не оставляет Джейка в покое. Травма, полученная им во время военной службы, оставила глубокие следы не только на его лице, но и в душе. Сможет ли любовь Эддисон исцелить его раны?
Калеб провел ночь с Сейдж, официанткой из клуба, а утром обнаружил в ее квартире мужчину. Оскорбленный Калеб, не выслушав объяснений, ушел, но забыть Сейдж не смог. Судьба свела их во второй раз. Сейдж оказалась беременной. Кто же отец?
Могла ли подумать Леанна, талантливая танцовщица кордебалета, что в ее жизни произойдут столь невероятные события? Похищение, продажа в рабство и самое главное – знакомство с потрясающим мужчиной, от которого теперь зависело ее спасение…
Мария Сантос подарила свою девственность прекрасному незнакомцу, в которого влюбилась с первого взгляда. Но этим незнакомцем оказался принц Александрос, а именно его матери, королеве, Мария, талантливый ювелир, должна была изготовить ожерелье. Заподозрив Марию в корысти, принц отменил заказ королевы…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…