Путь к счастью - [6]
— Вы так и будете стоять в дверях? — проворчал Том, слегка подталкивая ее вещами, которые держал в руках, и ногой закрывая дверь. Он опустил рюкзаки на пол и разогнулся, театрально сморщившись.
— Не такие уж они и тяжелые, — колко заметила Николь.
Том тихонько выругался.
Девушка не обратила на это внимания, продолжая рассматривать гостиную. Она никогда не видела ничего подобного. С семи лет, когда Николь осиротела, она стала жить с дедушкой в старом доме. Там вечно царил беспорядок.
Направо от кухни Николь разглядела настоящую деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. В конце комнаты, примыкающей к террасе, мебель — на этот раз цветная — образовывала уютный, интимный уголок: софа, мягкое кресло, кресло-качалка и книжные полки. Разумеется, все было дорогое, высшего качества, не то что мешанина из новых и старых вещей, изношенных и потрепанных, как в доме ее дедушки. Терраса выходила во внутренний дворик. Хотя и небольшой, но, без сомнения, его нельзя сравнить с рядами мусорных баков, на которые смотрело окно ее спальни в Ванкувере.
Все это было, безусловно, удобно и добротно.
— Не устали таращить глаза? — насмешливо заметил Том.
Николь почувствовала, что краснеет, но тут же парировала:
— Естественная реакция, когда вы приглашаете в дом какую-нибудь деревенщину.
От выражения его синих глаз ей захотелось немедленно провалиться сквозь пол. Он повернулся к Лоре:
— Вы будете спать наверху, — сказал он и подхватил вещи. — Пойдемте. — Николь осталась стоять, пока Том, уже поднимаясь вверх, не рявкнул: — Вы тоже! Вы тоже будете спать наверху!
— Я не собираюсь нигде спать, — возразила она. — Я ухожу. Я…
— Если вы уйдете, она уйдет вместе с вами, — заявил Том. — Я уже говорил это.
— Но я не могу остаться! У меня есть собственная жизнь.
— У меня тоже. Была.
Какое-то время они молча сверлили друг друга глазами, наконец Том спросил:
— Какая жизнь? Что привело вас в Галифакс?
— Я собираюсь замуж.
— Вы? — Он посмотрел на нее с таким удивлением, что девушке захотелось влепить ему пощечину.
— Да, я, — едва сдерживаясь, подтвердила она. — А что?
Он улыбнулся.
— Вы уже нашли жениха?
Что же получается? По его мнению, ни один мужчина в здравом рассудке не женится на такой девушке, как она?
— Да, у меня есть жених. И я даже собираюсь с ним встретиться сегодня вечером. Поэтому, с вашего позволения…
Пришла очередь Тома сжать зубы.
— Нет. Вы не можете уйти, — сказал он и добавил: — По крайней мере сейчас. Помогите мне. Поужинайте с нами. Уложите Лору спать.
Он выглядел растерянным.
Николь прикусила губу. Она планировала встретиться с Джоном, пока еще не очень поздно. Она не сообщила ему о дне приезда, хотела сделать ему сюрприз. Но в то же время Николь чувствовала себя ответственной за малышку. Даже если Том Адамс лучший дядя в мире, она не может оставить ее с человеком, которого видит впервые. Несмотря на то что ей хотелось хотя бы чуточку насолить этому невыносимому мистеру Дикая Природа, нечестно вымещать свое раздражение на Лоре.
— Хорошо, я уложу ее спать, — сказала Николь.
Том с облегчением вздохнул. Он взглянул на племянницу, которая смотрела на него в немом восхищении.
— Идемте, — сказал им Том, продолжив путь наверх.
Николь, глядя им вслед, услышала, как он прикрикнул на Лору, и поспешила за ними.
— Будьте подобрее, — тихо сказала она Тому.
— А кто добр ко мне? — огрызнулся он, указывая девочке на дверь одной из спален. — Который рюкзак ваш?
— Маленький. А вот этот — Лоры. Свой я оставила внизу.
Николь начала уже спускаться, когда услышала возглас Лоры:
— Ой! Вот это да!
Том тут же схватил девочку, вытащил ее из комнаты и захлопнул дверь.
— Не сюда, — сказал он, подводя ее к другой двери.
Николь пригляделась. Неужели Том Адамс покраснел? По губам ее скользнула улыбка.
Том отнес вещи девочки в спальню в конце коридора.
— Все вниз, — приказал он.
Николь лукаво улыбнулась, но Том сделал вид, что не заметил.
Когда они спустились вниз, казалось, его запал иссяк. Он молча смотрел на них, затем глянул на Николь с молчаливой мольбой о помощи.
— Поужинаем? — предложила она. — Ты, наверно, проголодалась, Лора?
Том ухватился за предложение, словно утопающий за спасательный круг. Он бросился к холодильнику, открыл дверцу, наклонился и заглянул внутрь. Осмотр явно затянулся. Лора подошла к нему и тоже посмотрела. Наконец она отважилась сказать:
— Здесь почти ничего нет. Молоко, пиво, а это что?
— Пикули. — Том выпрямился и со вздохом закрыл дверцу. — Я не ждал гостей, — извиняющимся тоном сказал он. — Как насчет того, чтобы взять еду в каком-нибудь ресторане?
— Да! — поддержала его Лора.
— Как скажете. — Он вытащил из ящика на кухне пачку меню ресторанов, где можно взять что-то домой, и протянул девочке. — Выбирай. Я сейчас вернусь.
Пока Николь и Лора изучали меню, Том исчез на втором этаже. Девушка уже начала подозревать что-то неладное, когда услышала его шаги.
— Отлично, — сказал он. — Выбрали уже?
— Вот этот ресторан, — сказала Лора.
— Хороший выбор, — одобрил Том, взглянув на листок, и открыл дверь.
Никто за ним не последовал.
— В чем дело? — резко спросил Том.
— Вы уверены, что не хотите побыть с ней один хотя бы несколько минут?
Джордано, сын филадельфийского миллионера Бенито Рикелли, сторонится отца, которого винит в несчастьях и ранней смерти матери. Тот, со своей стороны, презирает Джордано как шалопая и бездельника. В семейную распрю вмешивается Судьба в лице Шерил Дорси, которую Рикелли-старший пригласил сиделкой к сыну, пострадавшему в автокатастрофе. Однако это вмешательство имело и побочный эффект: Шерил и Дан, такие разные во всем – социальном положении, взглядах, привычках, – увлекаются друг другом.Проложить путь к счастливой развязке через запертые двери сомнений героям помогает многое.
Не познав еще любви, Марджори с чистым сердцем собиралась выйти замуж за человека, более чем вдвое старше ее. А когда любовь пришла, пришла нежданно-негаданно, она не рискнула сказать о ней, потому что избранником оказался сын жениха. И Марджори сбежала из-под венца, чтобы жить вдали от родных мест, не помышляя о личном счастье, всю себя посвятив сыну. И так продолжалось долгих одиннадцать лет…
Приехав из маленького шотландского городка в Лондон, Джулия обрела все, о чем только можно мечтать, — признание своего таланта, друга, с которым так приятно болтать, ходить в театры и рестораны и просто бродить по городу. Одна беда — она полюбила его, в то время как Пол, получив некогда жестокий удар судьбы, не стремится больше к брачным узам, обязательствам, ответственности…
Скромная учительница в маленьком городке собирается выйти замуж за парня, с которым обручилась еще в школьные годы. Всю жизнь они были неразлучны, однако именно это обстоятельство и порождает у невесты мысль: а правильно ли она поступает? Желая проверить себя, девушка отправляется в большой город, где происходит нечто столь неожиданное, что давно слаженный союз оказывается под угрозой…
Кристин чуть ли не с детства была влюблена в Рика. А он не догадывался об этом и, будучи старше, избегал ее подчас назойливого детского внимания. Когда спустя годы Рик сам стал проявлять к повзрослевшей Кристин любовный интерес, она не поверила в искренность его чувств. Постепенно лед ее недоверия все же начал таять, но возлюбленный прибег к уловке, чтобы поторопить развитие их отношений… Допустимо ли это? И что дает человеку шанс исправить ошибки и побороть обиды?.. Этот роман — о неисповедимых путях любви, о жизненных уроках, которые она преподносит влюбленным, об уязвимости и вместе с тем непреодолимой силе истинного чувства.
С малых лет Лоретта Престон считала жизнь бесконечной цепью путешествий. Лори ездила из города в город вслед за матерью — исполнительницей экзотических танцев. Были, правда, и непродолжительные остановки, когда мать в очередной раз выходила замуж. Но вот она умирает, и оставшуюся в одиночестве Лоретту судьба сталкивает со сводным братом, которого Лори полюбила еще молоденькой девушкой… Развязку этой истории вы узнаете в последней главе романа Ким Ригерт «Я люблю тебя…».
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…