Путь к счастью - [5]
— Черта с два!
Девочка, широко открыв рот, уставилась на него. Николь недовольно сдвинула брови. Пытаясь сохранить независимый вид, Том почувствовал, как его окатила горячая волна смущения, которое заметила и Николь.
Он выругался про себя и отвернулся. Перед его глазами вновь оказалось пустое кресло миссис Ламбер, и Том вспомнил, что теперь ему не с кем оставить дочку Эды. Кроме… Кроме мисс Николь Смит.
Интересно, она замужем? Том попробовал разглядеть, есть ли на ее пальце кольцо, но она засунула руки в карманы своего парашюта, который, как он предполагал, она считала юбкой. Их взгляды встретились.
— Я не могу взять Лору, — заявил Том.
— Эда сказала…
— О, это не первый случай, когда сестра ошиблась. — Он неопределенно повел рукой. — Вы видите здесь хоть одну куклу? Или кубики, мозаику, или другие игрушки? Нет, не видите. А почему? Да потому, что это не детский сад. Я повторяю, это не детский сад! Я не могу взять девочку. — Как будто в подтверждение своих слов Том хлопнул ладонью по столу секретарши.
— Но вы ее дядя, — сказала Николь спокойно. — У нее больше никого нет.
— У Лоры есть вы.
— Я? — пискнула Николь.
— Да. Вы же привезли ее!
— Потому что меня… — Николь осеклась, бросив взгляд на девочку, — потому что меня попросила Эда.
Это означало, что она такая же жертва Эды, как и он. При иных обстоятельствах Том посочувствовал бы ей. В данной же ситуации он был вынужден думать о себе и решать, что делать с девочкой.
— Вам следовало отказаться.
— Я думала, вы ждете племянницу.
— Вы думали, я соглашусь стать нянькой? Вы думали, я сказал: ну, конечно, привози, она может сидеть в приемной и смотреть, как я работаю.
— Она сказала, что вы любите природу и живете почти за городом, — пробормотала Николь.
Руки Тома сжались.
— Гореть ей в аду…
Лора ахнула. Николь гневно посмотрела на него.
— Довольно. Вы напугали ее до смерти. Лора, твоя мама нигде не сгорит, не бойся. Она очень хорошая. И с тобой все будет в порядке. Просто дядя сильно расстроен. Он не такой приветливый, как хотелось бы. — Еще один упрек в его адрес. — Но это не означает, что он не любит тебя и не хочет взять к себе… — Тут она метнула на него такой взгляд, что он понял, ему не выжить, если он осмелится возразить. — Просто ему нужно привыкнуть к перемене в его жизни.
— В наших жизнях, — поправил Том, желая спасти хоть что-нибудь в том хаосе, в который Эда и Николь Смит превратили его жизнь.
Между темными бровями девушки пролегла крошечная морщинка.
— Что вы имеете в виду?
— Вы хотите, чтобы все было хорошо? Чтобы девочка была окружена заботой? Справедливо. Но изменится не только моя жизнь. На эти две недели изменится и ваша, Николь Смит.
2
Николь пошла с ним, но только потому, что Лора испугалась, увидев, что она может покинуть ее и сдать на сомнительную милость дяди Тома. И еще потому, что чувствовала себя морально обязанной убедиться, что Том Адамс на самом деле не так свиреп, как кажется.
Николь с беспокойством размышляла о случившемся, с трудом поспевая за размашисто шагающим Томом. По дороге он рявкал на них на каждом шагу. Покрикивал на Лору, если она отставала. Бесконечно ворчал, закидывая вещи в такси и вытаскивая их. Они были вынуждены выйти за два квартала до его квартиры, потому что попали в безнадежную пробку, и теперь он жаловался, что из-за девочки они тащатся невыносимо медленно.
Николь убедилась, что Лора ушла вперед, и пнула его в голень.
— Дерь… — Том подпрыгнул на одной ноге, но удержался от продолжения. — Какого черта?.. Что вы делаете?
— Затыкаю вам рот. — Николь улыбнулась. — Ну, как?
Похоже, Том пришел в замешательство, затем немного успокоился.
— Она ничего не слышит, — пробурчал он.
— Напрасно вы так думаете, она все замечает. А вы даже не даете себе труда быть хоть немного гостеприимнее.
— Ей все равно.
Девушка снова пнула его.
— О черт! — Он согнулся, чтобы потереть ушибленное место, и уставился на кроссовки Николь. — В них металлические носки?
— Хотела бы я… — пробормотала девушка. Она поравнялась с ним, когда он завернул за угол и значительно замедлил шаг. — Я вижу, что вы расстроенны, — сказала она, сожалея теперь, что сделала ему больно. — Но не стоит срывать свое настроение на девочке. Она не виновата, что ее мать… — Николь никак не могла подыскать подходящее слово.
— Женщина со странностями? — подсказал Том. — Легкомысленное существо? Безответственная идиотка? Или вы предпочтете еще менее лестное, но справедливое определение?
Николь спрятала улыбку.
— Ну, я бы так не сказала, но…
— А я говорю, — мрачно изрек Том.
Николь почувствовала, что у него богатый опыт по части выходок своей сестры.
— Но она не хотела, чтобы ее поступок выглядел как безответственный. Эда очень милая, правда. Милая, забавная…
— Великодушная? — продолжил Том с иронией.
Девушка не смогла сдержать улыбку.
— По-своему, да.
Том обогнал Николь и взбежал по ступенькам большого дома из песчаника, бросил вещи на крыльцо и стал копаться в карманах в поисках ключа. Лора прижалась к Николь, глядя, как он открывает дверь.
— Третий этаж, — сказал им Том. — Вперед, марш!
Его квартира была расположена по всей ширине здания. Николь была уверена, что увидит лабиринт крошечных темных комнат. К ее удивлению, они вошли в огромное светлое помещение с высокими окнами и французской дверью, открывающейся на небольшую террасу. Кухня располагалась у стены, выходящей на улицу. Она занимала мало места, но в ней было все необходимое: белые шкафы для посуды, рабочие столы, отделанные зеленым кафелем, над которыми висели кастрюли и медные сковородки, всюду дерево. Прямо перед собой Николь видела просторную гостиную со сверкающим деревянным полом с геометрическим рисунком. Тут и там пол покрывали черно-белые коврики. В глаза бросились большой черный диван, такие же кресла и фотографии. Не огромные цветные фотографии красоток, а черно-белые стаи гагар на тихом озере, олень на просеке и даже одинокий волк, воющий на луну. Николь застыла, пораженная.
Джордано, сын филадельфийского миллионера Бенито Рикелли, сторонится отца, которого винит в несчастьях и ранней смерти матери. Тот, со своей стороны, презирает Джордано как шалопая и бездельника. В семейную распрю вмешивается Судьба в лице Шерил Дорси, которую Рикелли-старший пригласил сиделкой к сыну, пострадавшему в автокатастрофе. Однако это вмешательство имело и побочный эффект: Шерил и Дан, такие разные во всем – социальном положении, взглядах, привычках, – увлекаются друг другом.Проложить путь к счастливой развязке через запертые двери сомнений героям помогает многое.
Приехав из маленького шотландского городка в Лондон, Джулия обрела все, о чем только можно мечтать, — признание своего таланта, друга, с которым так приятно болтать, ходить в театры и рестораны и просто бродить по городу. Одна беда — она полюбила его, в то время как Пол, получив некогда жестокий удар судьбы, не стремится больше к брачным узам, обязательствам, ответственности…
Не познав еще любви, Марджори с чистым сердцем собиралась выйти замуж за человека, более чем вдвое старше ее. А когда любовь пришла, пришла нежданно-негаданно, она не рискнула сказать о ней, потому что избранником оказался сын жениха. И Марджори сбежала из-под венца, чтобы жить вдали от родных мест, не помышляя о личном счастье, всю себя посвятив сыну. И так продолжалось долгих одиннадцать лет…
Кристин чуть ли не с детства была влюблена в Рика. А он не догадывался об этом и, будучи старше, избегал ее подчас назойливого детского внимания. Когда спустя годы Рик сам стал проявлять к повзрослевшей Кристин любовный интерес, она не поверила в искренность его чувств. Постепенно лед ее недоверия все же начал таять, но возлюбленный прибег к уловке, чтобы поторопить развитие их отношений… Допустимо ли это? И что дает человеку шанс исправить ошибки и побороть обиды?.. Этот роман — о неисповедимых путях любви, о жизненных уроках, которые она преподносит влюбленным, об уязвимости и вместе с тем непреодолимой силе истинного чувства.
С малых лет Лоретта Престон считала жизнь бесконечной цепью путешествий. Лори ездила из города в город вслед за матерью — исполнительницей экзотических танцев. Были, правда, и непродолжительные остановки, когда мать в очередной раз выходила замуж. Но вот она умирает, и оставшуюся в одиночестве Лоретту судьба сталкивает со сводным братом, которого Лори полюбила еще молоденькой девушкой… Развязку этой истории вы узнаете в последней главе романа Ким Ригерт «Я люблю тебя…».
Скромная учительница в маленьком городке собирается выйти замуж за парня, с которым обручилась еще в школьные годы. Всю жизнь они были неразлучны, однако именно это обстоятельство и порождает у невесты мысль: а правильно ли она поступает? Желая проверить себя, девушка отправляется в большой город, где происходит нечто столь неожиданное, что давно слаженный союз оказывается под угрозой…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…