Путь к Цусиме - [155]
Из Нози-бея от 28 января 1905 г.; "Адмирал начал производить маневры. Шли кильватерной колонной; дан был сигнал — повернуть на 8 румбов вправо, и получилось такое безобразие, что теперь Рожественский начал ходить на ученье чуть не ежедневно и добился более или менее хороших результатов. Рожественский, все-таки человек решительный и умный; а вот если он погибнет в бою с Японцами, тогда мы останемся без руководителя, ибо два других адмирала посланы не из-за боевых способностей… He повторилось бы того же самого, что было после смерти Витгефта… Капитану Кладо на эскадре все сочувствуют и посылают ему приветственные телеграммы… На "Нахимове" повторилась история вроде той, какая у нас была в Суде. Только результат другой: у нас все дело предали забвению, и здесь двоих арестовали и приговорили к расстрелу… Сегодня адмирал арестовал весь броненосец "Бородино" за то, что на маневрах тот отказался дать ход более 11-ти узлов. А откуда он их возьмет?.. Этого не хочет понять наш "большой барин"…
Из Гельвиля от 2 марта 1905 года: "Завтра мы уходим в поход, и в море пробудем 36 дней, как об этом сегодня объявил нам командир. Куда идем — неизвестно. Знаем только, что к Японии… Лихорадками на эскадре переболели почти все офицеры, за небольшим исключением; я не болел, и вообще после операции аппендицита все болезни как рукой сняло".
Из бухты Ван-Фонг от 10 апреля 1905 г.: "Христос Воскресе! Вот уже 3 недели как мы пришли в Китайское море и мечемся по нему подобно летучему Голландцу; заходим по временам во французские гавани; где простоим несколько дней, туда является французский крейсер или миноносец и предъявляет нам требование, чтобы в силу нейтралитета мы уходили оттуда; мы идем в соседнюю бухту и т. д. Против такого образа действий Французы ничего не имеют"…
"По выходе с Мадагаскара совершили поход большой трудности, так как грузиться углем приходилось в открытом море при волне. Кроме того, мы шесть месяцев имели солнце в зените; по телу у всех пошла тропическая сыпь; теперь начали страдать ею почти все поголовно… Рожественский у нас без особых затруднений и быстро устраняет все недоразумения на эскадре. На днях команда одного броненосца попробовала было выразить неудовольствие; но Рожественский сумел всех их так осадить, начиная с матросов и кончая командиром, что более таких случаев не повторялось; и порядок теперь на эскадре примерный. Все исполняется быстро и хорошо. Кроме того, он внушил всем нам, что мы разобьем Японцев… У нас занемог один инженер-механик, его отвезли на госпитальное судно. Почти вся его часть перешла в ведение ко мне; работы намного прибавилось, чему я весьма рад. Одно лишь не особенно приятно — это из кочегарки, где я буду во время боя, все выходы задраиваются железными дверями и запираются снаружи".
Последнее письмо Александра Николаевича к родителям — без даты; оно все покрыто налетом каменноугольной пыли:
"Ваши письма от 20 и 30 января получил 29 апреля. Их привезла эскадра Небогатова. Но отослать ответ представляется случай только теперь. Мы находимся сейчас близ острова Формоза и грузимся в море с транспортов углем; после этого транспорты отправят в Шанхай, и вот это письмо я отдам на один из них… Существует предположение, что пройдем во Владивосток без боя, так как Японцы будто бы не хотят его… Но адмирал утверждает, что бой будет! До сего дня никаких столкновений не было… От Мадагаскара переход был очень трудный. Изводили нас главным образом погрузка угля в открытом море и тропическая жара… Пасхальную ночь провели на якоре во французской бухте Ван-Фонг; оттуда нас вышиб французский адмирал, пришедший на крейсере, ибо Японцы чуть ли не ультиматум поставили Французам — или нас вышибить или за них заступится по договору Англия. Мы тогда ушли в другую бухту по-севернее, но через три дня и оттуда нас вышибли. Мы ушли в море, поболтались дня два около берега; а потом, когда французский крейсер ушел, мы опять вошли в бухту и встали на якорь. Теперь, соединившись с Небогатовым, пошли во Владивосток. Письмо грязное от того, что идет погрузка угля и на корабле нет места, на которое не сыпала бы угольная пыль"…
Это было последнее письмо Александра Николаевича, написанное всего за несколько дней перед Цусимским боем, но полученное отцом его уже спустя два месяца после этого злосчастного сражения.
Справка, которая была выдана из главного морского штаба только 4-го июля 1905 г., гласила следующее:
"Корпуса Инженер-Механиков поручик Александр Михайлов считается погибшим вместе со всем личным составом броненосца "Наварин".
Краткие известия о последнем дне жизни Александра Николаевича удалось получить его родителям от матроса Седова, работавшего на "Наварине" и выловленного Японцами из воды 15 мая в единственном числе… В этом письме Седов выражает, что "отношения Александра Николаевича к нижним чинам были самые безукоризненные; он вел себя просто, не заносился, старался сблизиться со своими подчиненными и за это пользовался от всех матросов общим уважением и любовью"…
Отправленный на войну с плохими котлами, престарелый броненосец "Наварин", на котором работал A. Н., в бою 14 мая шел все-таки не хуже других тихоходов. В начале боя ему было дано 7-е место, через 2 часа ему пришлось идти уже на 4-м месте, а в начале седьмого часа вечера перед гибелью "Бородино" он занимал 3-е место, т. е. шел сейчас же за "Орлом"; из строя не выходил, броня пробита у него не была.
Новая биография Джобса раскрывает детали и подробности, не известные ранее. Авторы предлагают более детальную и информативную историю его карьеры, которая изменит то, как вы смотрите на жизнь Стива Джобса. Это история одного из самых ярких людей нашего времени, сумевшего совместить неуемную страсть и зрелый подход к менеджменту, чтобы создать одну из самых лучших компаний в истории. Эта книга для всех, кому интересна подлинная и подробная история жизни Стива Джобса.
Первая часть этой книги была опубликована в сборнике «Красное и белое». На литературном конкурсе «Арсис-2015» имени В. А. Рождественского, который прошёл в Тихвине в октябре 2015 года, очерк «Город, которого нет» признан лучшим в номинации «Публицистика». В книге публикуются также небольшой очерк о современном Тихвине: «Город, который есть» и подборка стихов «Город моей судьбы». Книга иллюстрирована фотографиями дореволюционного и современного периодов из личного архива автора.
Мемуары Владимира Федоровича Романова представляют собой счастливый пример воспоминаний деятеля из «второго эшелона» государственной элиты Российской империи рубежа XIX–XX вв. Воздерживаясь от пафоса и полемичности, свойственных воспоминаниям крупных государственных деятелей (С. Ю. Витте, В. Н. Коковцова, П. Н. Милюкова и др.), автор подробно, объективно и не без литературного таланта описывает события, современником и очевидцем которых он был на протяжении почти полувека, с 1874 по 1920 г., во время учебы в гимназии и университете в Киеве, службы в центральных учреждениях Министерства внутренних дел, ведомств путей сообщения и землеустройства в Петербурге, работы в Красном Кресте в Первую мировую войну, пребывания на Украине во время Гражданской войны до отъезда в эмиграцию.
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965), английский романист, драматург, создатель блестящих коротких рассказов, сохранивших очарование и поныне, самый высокооплачиваемый писатель своего времени, сотрудничавший с английской разведкой во время двух мировых войн, человек, общавшийся с такими представителями политической и культурной элиты, как Уинстон Черчилль, Матисс, Шагал, Лоренс Оливье, Вивьен Ли, прожил долгую, насыщенную драматическими событиями, противоречивую и сложную жизнь, которая, впрочем, подстать его не менее драматической, противоречивой и сложной эпохе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.