Путь к алтарю - [40]

Шрифт
Интервал

— Либо Лерой Уэскер, либо я. Выбирай.

Гауэйн покачал головой, сдерживая раздражение.

— Скажи мне ради Бога, что такого ужасного сделал этот человек, если ты так его ненавидишь? — в отчаянии воскликнул он. — Ты ведешь себя по-детски.

Хейзл пожала плечами. Ничего не добившись, Гауэйн ушел рассерженным. Как только за ним закрылась дверь, Хейзл осторожно отложила кисть и уткнулась лбом в оконное стекло. Пока она вела борьбу с Гауэйном, у нее были силы, но, когда осталась наедине со своими мучительными мыслями, весь ее боевой дух разом испарился. Я не могу любить такого человека, с тоской подумала Хейзл.

Но она очень скучала по Лерою, ей не хватало его. Хейзл хотелось, чтобы он заботился о ней, гордился ею, подтрунивал над ней…

Хейзл остановила поток своих мыслей, однако избавиться от них было выше ее сил. Лерой не раз говорил ей: «Решение за тобой». Но, что бы они ни думала, как бы ни злилась на него, ответ напрашивался один: она любит его.

Значит, мне придется преодолеть эту любовь, решительно сказала себе Хейзл.


Настал день отбора картин для выставки — этим занимался Гауэйн. Он кружил около закрытых тканью холстов и был очень недоволен, услышав, что они не для показа.

Хейзл отказалась даже присутствовать при развешивании ее картин в зале, сославшись на то, что Гауэйн, несмотря на ее возражения, все равно пригласит Уэскера.

— Ты параноик! — в сердцах бросил Гауэйн.

Увидев выражение его лица, Хейзл поняла, что действительно недалека от этого.


Утром она пришла в школу в сомнамбулическом состоянии. Видя, что его тактика устрашения не действует, директор Хедли решил прибегнуть к другим мерам.

Он стремительно вошел в студию, где Хейзл проводила занятия с пятиклассниками. Увидев директора, ребята зашумели. Потом вдруг наступила мертвая тишина.

— Мисс Купер, прошу в мой кабинет.

Хейзл удивленно взглянула на директора.

— У меня двойной урок сегодня.

Только очень отчаянный учитель рискнет оставить пятиклассников одних, да еще с инструментами, которыми легко нанести увечье.

Хедли скрежетнул зубами.

— Хорошо. Как только урок закончится, немедленно ко мне в кабинет, — сурово распорядился он и вышел.

В классе снова поднялся гвалт.

— Что вы сделали, мисс Купер? — полюбопытствовал Рей Хопкинс. Он постоянно попадал в различные переделки и поэтому отнесся к учителю с сочувствием.

Хейзл покачала головой. Она не знала, зачем Хедли вызвал ее на ковер, но подозревала, что ничего нового он не скажет. Раньше она бы мандражировала, получив такой приказ, но теперь ей было все равно.

Хедли ждал ее в своем кабинете, стоя у книжного шкафа.

— Хейзл, с этой громкой музыкой пора кончать.

— Почему? Ее совсем не слышно в другом крыле.

— Это плохо влияет на дисциплину.

Хейзл презрительно фыркнула.

— Ничего подобного!

Хедли словно ждал подобного ответа.

— Ты, кажется, и в самом деле не понимаешь, насколько важна дисциплина в школе! Ты меня сильно разочаровала, Хейзл.

— Да?

Директор покраснел.

— Если ты хочешь и дальше работать у нас, тебе надо более серьезно относиться к делу. Я ведь могу доложить попечительскому совету, что ты слишком много времени уделяешь своей живописи в ущерб преподаванию.

— Но это неправда, — возразила Хейзл.

— Ты не приходила в школу во время каникул, потому что уезжала куда-то рисовать, — заметил Хедли.

Настала очередь Хейзл краснеть. Глаза директора превратились в узкие щелки.

— И было ли рисование? Теперь я уже думаю, что… где ты была?

Лицо Хейзл стало пунцовым.

— Ты уезжала с мужчиной, — произнес Хедли обвинительным тоном. Он говорил так, будто Хейзл оскорбила его. — Кто он? Невил Морган?

Хейзл рассмеялась. Она знала, что Невил открыл для себя прекрасную душу Полин с помощью жареной утки в медовом соусе. Случилось это в один из дней каникул на берегу реки. Весь учительский коллектив с нетерпением ждал объявления свадьбы. Директор школы, очевидно, был единственным, кто этого не знал.

— Кто он?! — прогремел Хедли, сжав кулаки.

— Никто, — дерзко ответила Хейзл. Она вдруг почувствовала, что ей надоело постоянно оправдываться перед директором, и, глядя ему прямо в глаза, отчеканила: — Вас это вообще не касается.

Хедли не поверил своим ушам.

— Ты… ты признаешься в этом? — Он задыхался от злости.

— Я взрослый человек, и что я делаю в свое свободное время — мое личное дело.

Взбешенный Хедли бросился на Хейзл. Это произошло так неожиданно, что она растерялась и, вместо того чтобы бежать к двери, двинулась в обратном направлении.

— Ты… — прохрипел Хедли, дико вращая глазами и тяжело дыша, — будешь делать то… что я… тебе скажу… Ты…

Оценив обстановку, Хейзл поняла, что ее шансы выбраться из директорского кабинета ничтожно малы, и решила действовать иначе.

— Прекратите! — крикнула она голосом, которым утихомиривала учеников.

Но Хедли не обратил на окрик никакого внимания. Рот у него перекосило, дыхание было тяжелым и частым. Он совершенно не владел собой.

— Эверард, успокойтесь, возьмите себя в руки, — повторила Хейзл, чувствуя, что у нее холодеют руки.

В дверь кабинета постучали, но Хедли был так взбешен, что не услышал этого.

— Ты… маленькая сучка…

Он подскочил к Хейзл, схватил ее за плечи и стал трясти изо всех сил. Хейзл слабо вскрикнула.


Еще от автора Голди Росс
Ее тайна

Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..


Неужели любовь?

Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…


Любитель женщин

Благополучие и успех дались Эмме Джепп ценой упорного труда. Друзья восхищались ее энергичностью и темпераментом, недруги называли расчетливой карьеристкой. Эмма твердо уяснила, что никогда и ни в чем не стоит полагаться на мужчину, но однажды судьба свела ее с Роем Баккарди. Богатый, искушенный в любви и пресыщенный вниманием женщин аристократ, он во всем был полной противоположностью Эмме, и именно их непохожесть заставила молодых людей заинтересоваться друг другом, а потом и полюбить. Однако Эмме и Рою пришлось пересмотреть свои жизненные позиции, чтобы быть вместе и обрести настоящее счастье.


Аромат женщины

Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.