Путь домой - [16]
Лукас делал «Идти на Работу», а Мамуля отдыхала на диване. В некоторые дни она ходила по дому и гуляла со мной и иногда пела – тогда ее голос становился то выше, то ниже, и это было совсем не похоже на разговор. Правда, в последнее время она по большей части просто лежала на диване. Тогда я прижималась к ней, чувствуя ее любовь, но также и грусть.
Я услышала, как кто-то поднимается по ступенькам к входной двери, но от этого человека исходил не знакомый мне запах, потому что я никогда не встречала его прежде. Я знала только, что это мужчина. И я залаяла.
– Нельзя, Белла! – отругала меня Мамуля.
Нельзя? Я не поняла, почему она употребила это слово.
Я услышала звонкую мелодию дверного звонка, которая звучала всякий раз, когда кто-то поднимался на крыльцо. Моя обязанность состояла в том, чтобы дать всем понять, что я ее услышала, так что я залаяла опять.
– Белла, нельзя! Плохая собака!
Я посмотрела на нее растерянно и вместе с тем виновато. Плохая собака? Что же я сделала плохого?
Мамуля приоткрыла дверь, и я просунула в щель свой нос, принюхиваясь и виляя хвостом.
– Привет, детка. – На крыльце стоял крупный мужчина. От его дыхания шел резкий запах какого-то химиката, от которого у меня немного защипало глаза, а его одежда приятно пахла хлебом.
Я почувствовала, что Мамуля расстроилась, и поэтому перестала так дружелюбно вилять хвостом.
– Как ты меня отыскал? – спросила Мамуля.
– Разве ты не пригласишь меня в дом, Терри?
– Ладно, проходи, но я как раз собиралась выйти.
– Ух ты, какой большой пес? Как его зовут?
– Это не он, а она. И ее зовут Белла.
– Привет, Белла! – Мужчина присел на корточки и, чуть было не упав, когда его рука потянулась ко мне, оперся ею о ковер. А потом потрепал меня по голове.
Мамуля сложила руки на груди.
– Не знаю, зачем ты пришел.
– Зах-хотелось – вот и при-ишел.
– Брэд, ты что, пьян? Или накачался наркотой?
– Что? Не-а.
– Посмотри на меня.
Мужчина встал.
Мамуля брезгливо покачала головой.
– Ты в стельку пьян. Да еще и обкурился.
– Ну, может, самую малость. – Мужчина рассмеялся, потом, волоча ноги, вошел в гостиную и огляделся по сторонам. Мамуля смотрела на него холодно. – Послушай, – начал он, – я тут много думал о нас с тобой. Мне кажется, мы совершили ошибку. Мне не хватает тебя, детка. Думаю, нам надо сойтись опять. Ведь ни ты, ни я не становимся моложе.
– Я не стану говорить с тобой, когда ты в таком состоянии. И не надейся.
– В каком таком состоянии? В каком?
Мужчина повысил голос, и я вздрогнула. Мамуля уперла руки в боки.
– Не начинай опять. Я не хочу с тобой скандалить. Мне просто нужно, чтобы ты ушел.
– Я не уйду, пока ты не назовешь мне хотя бы одну вескую причину, почему ты меня бросила.
– О боже.
– Ты выглядишь классно, Терри. Иди ко мне. – Он улыбнулся.
– Нет, – сказала Мамуля и отступила назад.
– Я серьезно. Знаешь, как часто я думаю о нас с тобой? Нам было хорошо вместе, детка. Помнишь, как мы завалились в тот отель в Мемфисе…
– Нет. Перестань. – Мамуля затрясла головой. – Нам вовсе не было хорошо вместе. Когда я жила с тобой, я была не я.
– Ты никогда не была самой собой больше, чем когда жила со мной.
– Какая чушь!
– Ничего себе! Я пришел сюда, чтобы сказать тебе все эти комплименты, а ты ведешь себя со мной как последняя стерва.
Он оглядел комнату.
– Недурно. Похоже, твой сынок снова живет с тобой. – Он прищурился. – Может, мне нужно поговорить с ним как мужчина с мужчиной, чтобы он наконец повзрослел и перестал держаться за мамочкину юбку.
Мамуля вздохнула.
– О Брэд, то, что ты о нем думаешь, так далеко от истины.
– Да ну? Ты хочешь, чтобы он кончил так же, как его папаша? Помер на задворках какого-то магазина, торгующего спиртным? Ну да, наверное, ты не помнишь, как рассказала мне эту историю. И не помнишь, как тебе было худо, когда я тебя подобрал, – сказал он с плотоядной ухмылкой. – Так что за тобой должок.
– Ты правда так считаешь? Ну, так запомни – я тебе ничего не должна. И сам ты никто и ничего для меня не значишь.
– Э, да меня тут не уважают. Знаешь что? Ты не имеешь никакого права меня не уважать. Только не после того, что мы с тобой совершили вместе. Того, что я знаю.
– Уходи, уходи сейчас же! – Голос Мамули был громок и сердит. Я опустила глаза в пол, надеясь, что она сердится не на меня, но тут же в тревоге снова посмотрела вверх, когда мужчина вдруг схватил Мамулю за обе руки.
Глава 5
– Прекрати! – завопила Мамуля, и ее голос прозвучал так резко, что я залаяла. Мне было страшно. Она и мужчина врезались в стену, что-то упало на пол, и послышался звон разбивающегося стекла. Я припала к полу и попятилась.
Я услышала звук глухого удара, мужчина охнул и, согнувшись, стал пятиться, а Мамуля двигалась за ним, и слышались глухие звуки, когда ее руки раз за разом ударяли его по лицу. Она резко развернулась, ударила его ногой, и он пошатнулся.
– Ах ты, сука! – заорал мужчина на нее. Он взмахнул рукой, но Мамуля перехватила ее и вывернула, а потом пнула его в ноги, и он повалился на пол. Я перестала лаять. – О боже, Терри, – прохрипел он. От него исходили ярость и боль. Он держал запястье одной руки в другой. Я учуяла запах его крови и увидела, как она тонкой струйкой стекает с его губы на подбородок.
Брюс Кэмерон написал увлекательную, веселую и трогательную книгу о жизни собаки, а еще – о человеческих взаимоотношениях и неразрывных связях между хозяином и его четвероногим другом, о том, что любовь никогда не умирает, что наши истинные друзья всегда рядом и у всех нас есть свое предназначение.Главный герой этой книги – собака, которая, всякий раз рождаясь заново, обретает счастье в служении человеку: самоотверженной Сеньоре, одинокому мальчику Итану, потерявшей веру Майе или трогательной Венди.
Брюс Кэмерон написал удивительную историю о надежде, любви и бесконечной преданности собаки. Малыш — очаровательный и добрый пес. Он прожил насыщенную событиями жизнь и выполнил свое предназначение — помог Итану, своему хозяину, стать счастливым… И теперь, когда хозяина больше нет, Малыш очень скучает. Но Клэрити, внучка Итана, не дает ему унывать. Когда она вырастет, ей тоже понадобится друг, который будет защищать ее от неприятностей. Почему бы Малышу не стать таким другом? Судьба дарит храброму псу новый шанс и новую жизнь, ведь его предназначение — служить людям, помогать им справляться с невзгодами.
Брюс Кэмерон замахнулся на поистине сложную вещь – показать процесс одомашнивания волка. И ему, надо признать, это удалось: книга «Хозяин собаки» способна не только поразить воображение, но и тронуть душу.Эпоха палеолита – страшное и жестокое время, и Мор, изгнанный из сурового племени охотников, знает об этом не понаслышке. Он с трудом находит убежище, чтобы согреться и выжить, и обнаруживает в нем раненую волчицу с волчатами. Так у человека, обреченного на смерть, появляется друг – собака. Теперь Мору предстоит обучить ее премудростям охоты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он встретил другую женщину. Брак разрушен. От него осталось только судебное дозволение общаться с детьми «в разумных пределах». И теперь он живет от воскресенья до воскресенья…
Василий Зубакин написал авантюрный роман о жизни ровесника ХХ века барона д’Астье – аристократа из высшего парижского света, поэта-декадента, наркомана, ловеласа, флотского офицера, героя-подпольщика, одного из руководителей Французского Сопротивления, а потом – участника глобальной борьбы за мир и даже лауреата международной Ленинской премии. «В его квартире висят портреты его предков; почти все они были министрами внутренних дел: кто у Наполеона, кто у Луи-Филиппа… Генерал де Голль назначил д’Астье министром внутренних дел.
А вы когда-нибудь слышали о северокорейских белых собаках Пхунсанкэ? Или о том, как устроен северокорейский общепит и что там подают? А о том, каков быт простых северокорейских товарищей? Действия разворачиваются на северо-востоке Северной Кореи в приморском городе Расон. В книге рассказывается о том, как страна "переживала" отголоски мировой пандемии, откуда в Расоне появились россияне и о взгляде дальневосточницы, прожившей почти три года в Северной Корее, на эту страну изнутри.
Герои книги Николая Димчевского — наши современники, люди старшего и среднего поколения, характеры сильные, самобытные, их жизнь пронизана глубоким драматизмом. Главный герой повести «Дед» — пожилой сельский фельдшер. Это поистине мастер на все руки — он и плотник, и столяр, и пасечник, и человек сложной и трагической судьбы, прекрасный специалист в своем лекарском деле. Повесть «Только не забудь» — о войне, о последних ее двух годах. Тяжелая тыловая жизнь показана глазами юноши-школьника, так и не сумевшего вырваться на фронт, куда он, как и многие его сверстники, стремился.
"... У меня есть собака, а значит у меня есть кусочек души. И когда мне бывает грустно, а знаешь ли ты, что значит собака, когда тебе грустно? Так вот, когда мне бывает грустно я говорю ей :' Собака, а хочешь я буду твоей собакой?" ..." Много-много лет назад я где-то прочла этот перевод чьего то стихотворения и запомнила его на всю жизнь. Так вышло, что это стало девизом моей жизни...
Обучение по программе обидиенса требует много сил от собаки и дрессировщика. Пользуясь предлагаемой в книге системой обучения и тренировок, основанных на игре и поощрении, вы сможете обучить свою собаку по программе обидиенса: — Движению рядом — Вариантам подзыва — Вариантам апортировки — Высылу в заданном направлении — Выборке предмета — Управлению на расстоянии Автор Пэдди Кафлен использует свой богатый опыт участника соревнований, тренера и судьи, чтобы помочь вам выявить и продемонстрировать самое лучшее, что есть в вашем четвероногом компаньоне. Это исчерпывающее руководство по всем разделам обидиенса предназначено для владельцев собак, кинологов, тренеров, а также для лиц, интересующихся поведением и дрессировкой животных. Данное издание или какая-либо из его частей не подлежат воспроизведению электронным или печатным способами, фотокопированием, равно как и любым другим из способов публикации без согласования с законным владельцем авторских прав на данную публикацию. Автор и издатели не несут ответственности за какой-либо вред или ущерб, возникший в результате использования идей, рекомендаций, упомянутых в книге. Перевод с английского Ирины Гавриловой под редакцией Нины Масленниковой.
Счастливчик и его друзья сумели победить собак безумного Ужаса, но опасности преследуют их по пятам. Стая вышла к берегам загадочного озера, простирающегося до самого края небес. На новом месте совсем не оказалось пригодной для еды дичи. Зима все ближе, стая начала голодать, но Альфа заботился только о себе, обвиняя собак в недостатке рвения и желания выжить. Тем временем Свирепые псы полны решимости уничтожить стаю Альфы, они готовы пойти на все, чтобы вернуть Грозу. Счастливчик из последних сил пытается защитить своих друзей, но с каждым днем его все сильнее одолевают кровавые видения грядущей великой битвы.
Книга написана в двух жанрах (художественном и научном), поэтому будет интересна и как реальная история о жизни и службе русского спаниеля по кличке Эльза, и как пособие по воспитанию собаки.
Эта книга поможет читателям лучше понимать собак – как свою собственную, так и собак других владельцев, и даже бродячих, наладить с ними отношения и научиться ухаживать за ними. Автор – кандидат биологических наук, специалист по поведению животных и «собачник» с многолетним стажем – даст квалифицированные советы по воспитанию, дрессировке, уходу за собакой, и просто расскажет много интересного об этих замечательных животных. Книга будет интересна не только тем, кто имеет или хочет завести собаку, но и всем, кто интересуется животными, их поведением и взаимоотношениями с человеком.