Пусть умрёт - [62]
А вот ее собеседница, похожая на ведущую третьеразрядного телепроекта, заслуживает внимания.
Ласково глядя на свою юную собеседницу, она растолковывала ей премудрости итальянской кухни. С относительной легкостью преодолев «антипасти» и перескочив успешно через «пасти», они споткнулись на граппе.
– Мы с мужем всякий раз, когда в Риме бываем, граппу заказываем. Он ее обожает. Вы граппу любите? Неужели не пробовали? Ну, понятно, что тут спрашивать... Это, милочка, такая виноградная водка, как чача, знаете?
– А-а, помню, – треснув себя ладошкой по лбу, обрадовалась юная красавица и с наивностью, присущей молодости, нанесла граппе и «телеведущей» пакостное оскорбленьице: – Сразу так бы и сказали, Вероника Эдуардовна, чача – это такой грузинский самогон, мне папик рассказывал. Гадость – жуткая! Да? А эта граппа, значит, итальянский самогон? Не-е... папик самогонку не пьет – в Италии водку заказывал. Жуть как не любит все это пойло ихнее, особенно вина всякие. Свирепеет прям... Говорит – врут все, что нравится, просто под европейцев косят. А если разобраться – изжога только от них. А пиво тамошнее пьет.
«Вот, деревня, – продолжая ласково смотреть на нее, подумала «телеведущая». Смерила девчонку взглядом с головы до пят, молниеносно выполнила привычную калькуляцию – не хуже товароведа: по два карата в ушах, на пальце три, еще мелкие – в сумме под десять потянет; платье – «Прада». Видела такое в Лондоне, в Хитрове. Ну и дура! Видно же сразу, дура деревенская! Прокололась ты, милая – кто ж платье в дьюти-фрях покупает. И мужик у нее – деревня. Старый хрен, этот, как его – забыла… ну, в общем, из Уренгоя».
«Э-эх, Вероника Эдуардовна, Вероника Эдуардовна, – услышав такие оскорбительные мысли, посочувствуем юной пигалице мы, отвечающие за справедливость, по крайней мере, в рамках собственного повествования. Не вам, ох не вам осуждать эту почти невинную по сравнению с вами девчушку, да еще думать о ней так нелицеприятно. Не стыдно ли?
Ведь никакая вы не Вероника Эдуардовна, а Варвара вы Евдокимовна Деревяшкина. Но это еще полбеды. А вот собственную историю покорения Москвы ты... Можно для простоты на ты? Благодарствуем… Ты, похоже, забыла. Или делаешь вид, что запамятовала. Забыла, как прибыла в столицу разнаряженная в шмотки от «эскады» и той же «прады»? Только контрафактное было то шмотье, сварганенное в подвальчике предприимчивыми вьетнамскими умельцами-на-все-руки и купленное в райцентре на последние, оставшиеся от нищенской зарплаты за работу на утопающей в коровьем навозе полуразвалившейся ферме. Не помнишь уже, как прибыла пассажирским Красноярск–Москва, а до поезда еще тряслась четыре с половиной часа по пыльной сибирской дороге на раздолбанном в хлам автобусе, с изъеденными ржой брылами, автобусе, скорее похожем на реквизит из фильмов ужасов, чем на транспортное средство для перевозки живых людей. А потом, когда этот издающий чудовищный грохот драндулет, не доехав, испустил свой бензиновый дух – прямо-таки издох посреди дороги, – шкандыбала ты с остальными бедолагами-пассажирами две версты до станции, потому как на такси не рассчитывала, да и жалко было; потная, вся в грязи волочила за собой чемодан с барахлом паршивым. Зря ты не бросила это чудище «обло, озорно, огромно!». Ну да – кто ж знал тогда, что и года не пройдет – в шоколаде окажешься. А причина тому, Варя, – немудреная: вытащила тебя из – господи, прости – говна коровьего двоюродная сестра твоя, Парашка, дядьки твоего по отцу, Никодима Деревяшкина, дочка, еще раньше, за год до этого, заделавшаяся валютной «девочкой по вызову». Слава богу, не обидел он вас с Парашкой насчет экстерьера. Она-то сперва сама водочного царька, миллионера Данилкина, захомутала, а потом и тебя ввела в «избранное» общество, где ты и обрела своего отнюдь не бедного, правда слегка женатого, избранника. Для остального даже и напрягаться-то особенно не пришлось. Хорошо известная формула современной технологии: постель, залет, развод, загс, всамделишный залет, роды! Всё. Для надежности – наподобие контрольного выстрела в голову – можно сразу же после первого еще один залет заделать... Ну, а теперь… Теперь можно расслабиться до конца жизни, подруга. Можно спокойно наслаждаться «спа», салонами всякими, бутиками, красотами европейских столиц, лазурными морями и другими приятными вещами, для которых ты была, по твоему собственному разумению, создана».
Однако оставим ярких представительниц этой новой формы жизни и поспешим туда, где толпятся другие желающие хоть ненадолго, хоть какой-нибудь частью своего «Я» попасть в наш рассказ.
Подберемся поближе к господину вальяжной наружности с окладистой бородой.
Зовут его Пантелей Крапивин. Известен сей господин в деловых кругах по части медикаментов, ёшкин кот! Сколотил состояние в сто пятьдесят миллионов буржуйских долларов, подделывая лекарства. Не одну жизнь загубил, мерзавец, своими фальшивками. А сейчас вот хвастается перед друзьями сыном своим... Якобы, пригласили талантливого парня после окончания эксклюзивного английского колледжа то ли в Оксфорд то ли за океан, в Принстон. Врет! Никто никого никуда не приглашал, братцы! Просто купил он отпрыску пригласительный билет. Друзья понимают, знают даже, на сколько такой билетик потянет, но делают вид, что восхищены юным дарованием.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.