Английское слово sissy означает нежный, неженка, изнеженный мальчик или мужчина. (Здесь и далее примечания переводчика.)
В Библии рассказывается, как пастух Давид (ставший потом царем Израиля) убил в поединке великана-филистимлянина Голиафа, выстрелив в него камнем из пращи.
Херб Эллиот — австралийский спортсмен, Олимпийский чемпион по бегу в 1960 году.
Эдмунд Хиллари — новозеландский альпинист, совершивший 29 мая 1953 года восхождение на высочайшую вершину Земли — гору Эверест (8848 м) в Гималаях.
Геркулес — герой древнегреческих мифов, олицетворение физической силы и добродетели.
Птицы-лиры (лирохвосты) — семейство отряда воробьиных.
Валаби — кенгуру средней величины.
Вомбаты, муравьеды и опоссумы — живородящие сумчатые млекопитающие, у которых детеныши рождаются недоразвитыми и долгое время развиваются в материнской сумке.
Колизей (от лат. colosseus — громадный) — памятник древнеримской архитектуры (75–80 гг.) в Риме. Служил для гладиаторских боев и других зрелищ, вмещал около 50 000 зрителей.
Камень из Скоуна — тронное место королей Шотландии. В знак победы Англии над Шотландией в 1295 году он был перевезен в Англию и вмонтирован в тронное кресло английских королей.
Вестминстерское аббатство — место коронации английских королей с XI века.
Архиепископ Кентерберийский — высший иерарх Англиканской церкви.
Джон распевает знаменитую песню пиратов из «Острова сокровищ» Р. Л. Стивенсона.
Джон перефразирует слова Инсуса Христа из Евангелия от Матфея: «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам».
Таинственная лестница, соединявшая небо с землей, которую видел во сне библейский патриарх Иаков.
Пентхауз — надстройка на крыше; фешенебельная квартира на плоской крыше многоэтажного дома.
Богомол — насекомое отряда прямокрылых. В неподвижной поле напоминает молящегося, отсюда его название.