Пусть ему будет стыдно - [14]
Оглядевшись вокруг, я ловлю себя на мысли, что уже стемнело. Солнце садилось, когда я подъехала к дому Эндрю, должно быть я просидела здесь может быть час или меньше. Помню, как сидела у стены, боясь выйти наружу, а вдруг стрелок был все еще там.
И вдруг меня накрывает произошедшее. Я разговариваю с Эндрю, он готов мне сообщить свое предположение, кто мог бы убить Ричарда, а потом раздаются выстрелы. Я даже тогда не испугалась, должно быть действовала на чистом адреналине. Но сейчас весь воздух выходит у меня из легких. Все произошло слишком быстро, и я начинаю задыхаться от паники.
Даллас поворачивает мое лицо к нему и ближе наклоняется ко мне, смотря мне прямо в глаза.
— Не смотри туда. Просто смотри на меня. Все нормально. Делай вдох медленно.
Вдох медленно. Вдох и выдох. Не думай, что появился еще один труп в нескольких шагах от меня, или что у Далласа самые потрясающие серые глаза, которые я когда-либо видела, которые сейчас смотрят на меня с нежностью, а не с раздражением.
Даллас убирает руку с моей щеки, и я тут же скучаю по его теплым пальцам. Он берет мои руки и осматривает их.
— Черт побери. Твои ладони напичканы осколками, — ругается он, аккуратно начиная вытаскивать осколки.
Я перевожу взгляд на свои руки, он прав. Не мигая и до конца плохо соображая разглядываю свои ладони, покрытые кровью и крошечными осколками стекла, становится вдруг адски больно.
Он отпускает мою руку и лезет в карман за платком, прижимает к моей щеке. Я вздрагиваю, когда он касается моей кожи и чувствую боль.
— Все в порядке… небольшая царапина. Должно быть пуля тебя задела, — спокойно произносит он.
Его взгляд наполнен нежностью, и совершенно не похож на тон голоса. Он сжимает зубы так, что желваки начинают двигаться на скулах. Скорее всего он сердится на меня, из-за того, что я пришла сюда наперекор ему, и теперь главный подозреваемый мертв.
Я хочу как-то оправдаться, но не могу сказать ни слова. А что если это моя вина? Возможно кто-то увидел меня, как я выходила из дома Стефани и последовал за мной. Что если именно я являюсь причиной того, что Эндрю Джеймсон мертв?
Раздавшийся вдалеке звук сирен заставляет Далласа посмотреть в открытую дверь, а затем перевести взгляд на меня.
— Давай, быстрее.
Он хватает меня за руки и поднимает на ноги.
— Копы будут здесь через десять минут. Нужно сматываться отсюда, — говорит он, потянув меня за собой к двери.
— Что? О чем ты говоришь? Я не могу уйти, — остановившись, как вкопанная, наконец, мой голос вернулся. — Я же видела, как застрелили этого мужчину, которого я расспрашивала по поводу убийства. Мне необходимо все рассказать полиции.
Даллас с раздражением фыркает, сильнее сжимая мою руку и пытаясь утянуть меня к двери. Хотя я и немного смущена его заботой, которая прямо скажем привлекла мое внимание, но прямо сейчас его больше всего беспокоит вытянуть меня отсюда. Несмотря на все наши предыдущие размолвки с того момента, как мы встретились, сейчас ему хочется просто вытолкать меня за дверь, прежде чем кто-нибудь меня увидит.
— Ты хочешь забрать всю славу себе. Мне не хотелось бы тебя разочаровывать, но я первая узнала об Эндрю Джеймсоне, не ты. И кто прибыл сюда первым, явно не ты, что ты на это скажешь? — отвечаю я ему.
Сирены приближаются, Даллас опять смотрит на дверь.
— Вытащи свою голову из задницы на пару секунд и подумай, что ты говоришь, — раздраженно говорит Даллас, по-прежнему держа меня за руку. — Ты прибыла сюда, чтобы допросить по поводу убийства. Ты и близко не должна находится ни с каким расследованием убийства.
Его слова что-то переключают в моей голове и желание бороться с ним пропадет. Он прав. Что я скажу полиции, когда они приедут? Что я проходила мимо дома человека, который работал с Ричардом Ковингтоном и это простое совпадение, что он был убит на моих глазах?
— Нужно убираться отсюда.
Я испуганно смотрю на Далласа. Почему он помогает мне? Мне казалось, ему бы понравилось, если бы меня бросили в тюрьму за то, что я вмешалась не в свое дело.
— Почему ты это делаешь? — шепчу я.
— У нас нет на это времени. Садись в машину и уезжай. Сейчас же.
Он тянет меня за собой и выходит на улицу. Он все время загораживает своей спиной от меня Эндрю, лежащего на полу.
Когда мы оказываемся на крыльце, он наконец отпускает мою руку, и я в трансе спускаюсь вниз по ступенькам, двигаясь к своей машине. Сирены уже в нескольких кварталах, и я понимаю, что стоит поспешить. Я бегу, доставая из кармана ключи и морщась от боли в ладонях. Сажусь в машину и включаю передачу, удаляясь от дома Эндрю Джеймсона и Далласа, посматривая в зеркало заднего вида, машины с сине-красными мигалками, паркуются на мое место.
Спустя несколько часов раздается звонок в дверь, я все это время просидела на диване, уставившись прямо перед собой, как только вернулась домой. Мне следовало принять душ. Но по крайней мере, я смыла кровь с рук и переодела футболку.
Взяв себя в руки, я подхожу к двери и смотрю в глазок и даже не удивляюсь, увидев Далласа на крыльце, засунув руки в карманы.
Я открываю дверь, он заходит, не дожидаясь приглашения. Я закрываю дверь, он вышагивает взад-вперед по гостиной.
Эддисон Сноу типичный подросток. У нее есть семья, которая её любит, друзья, которые ее смешат, и она с нетерпением ждет окончания школы и поступления в колледж, чтобы осуществить свою мечту - стать писателем. Ее мир рушится, когда ее мама, которая одновременно была лучшей подругой Эддисон, неожиданно умирает. Смерть меняет каждого.. Чтобы унять боль, Эддисон и её отец выбрали разные пути. Она решает покончить с горем раз и навсегда, а он глушит печаль алкоголем. Как научиться жить заново, когда самый важный человек в твоей жизни умер? Эддисон собирает свою жизнь по кусочкам.
Поддавшись сильному влечению на вечеринке, Клэр попадает в сложную ситуацию: она ждет ребенка от парня, имя которого даже не удосужилась спросить, а внешность – запомнить. Это недоразумение вдохновляет Клэр на новый подвиг – изменить жизнь и открыть первоклассную кондитерскую. Соблазнительный запах шоколада наверняка привлечет любителей сладкого, среди которых, возможно, будет и отец ее ребенка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ветеран войны Кеннеди О'Брайен занялась бизнесом, связанным с выслеживаем мужчин, которые ведут двойную игру с женщинами. Все началось, когда она вернулась домой из Афганистана и застала своего мужа в постели с няней, после этого Кеннеди потеряла всякую веру в мужчин и начала заниматься расследованиями "Единожды солгав" вместе со своими двумя лучшими подругами. Ведь нет лучшего охотника за головами, чем женщина, которой пренебрегли. Когда Кеннеди берется за дело и обещает надеть наручники на выпущенного под залог и сбежавшего похитителя собак, она почему-то считает, что это будет легко.
Клэр и Картер – замечательная и немного бесшабашная парочка, они счастливо живут вместе, души друг в друге не чают и мало думают о будущем. Но когда их друзья Лиз и Джим решают пожениться, свадебная лихорадка передается и Картеру. Он покупает обручальное кольцо с бриллиантом, чтобы торжественно преподнести его Клэр. И будь они обычными скучными влюбленными, в этом месте можно было бы поставить точку, но Клэр и Картер не такие, а значит, скоро их друзья и родственники взвоют от свадебной авантюры, которая приобретет воистину чудовищный размах.
Фишер, Я полагаю это оно, да? После четырнадцати лет совместной жизни, начавшейся на нашем собственном острове, пяти боевых заданий и бесчисленных писем, которые я написала тебе, пройдя через все это, я, наконец, подошла к почтовому ящику и обнаружила там именно то, что всегда мечтала увидеть: конверт, написанный твоим почерком. На долю секунды я решила, что ты передумал, после всех тех ужасных вещей, которые наговорил мне, что это было для тебя лишь способом справиться с тем, через что тебе пришлось пройти.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…