Пушки Острова Наварон - [12]

Шрифт
Интервал

— А там, знаете, на островах, — Ратлидж показал куда-то на северо-запад.

— Но ведь те острова заняты немцами…

— Этот тоже. Но ведь надо же где-то иметь свою штаб-квартиру, — терпеливо объяснил Ратлидж. Вдруг лицо его просветлело. — Послушайте, дружище, есть у меня кое-что на примете. Каир настаивает, чтобы я подыскал вам посудину, на которую никто не стал бы обращать внимания. Что скажете относительно немецкого торпедного катера? В отличном состоянии. Побывал в руках только одного владельца, человека аккуратного. В Великобритании я получил бы за него десять тысяч. Через полтора суток будет у вас. Один мой приятель в Бодруме…

— Бодрум? — переспросил Мэллори. — Бодрум? Но… но это же в Турции, не так ли?

— В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, — согласился Ратлидж. — Однако, сами понимаете, приятелю придётся ждать, когда доставят товар, — добавил он, оправдываясь.

— Спасибо, не надо, — улыбнулся Мэллори. — Нам нужен именно этот каик. Да и ждать некогда.

— Ну, как знаете, — всплеснул руками Ратлидж. — Позову пару своих ребят, пусть погрузят вашу кладь.

— Мы лучше сами, сэр. Дело в том, что у нас особый груз…

— Хорошо, — согласился майор. — Меня зовут «Ратлидж Никаких Вопросов». Скоро отплываете?

Мэллори взглянул на часы.

— Через полчаса, сэр.

— Как насчёт кофе и яичницы с ветчиной? Через десять минут будет готово.

— Большое спасибо, — улыбнулся Мэллори. — Это нам подходит. — С этими словами он повернулся и медленно пошёл к концу причала, с наслаждением вдыхая пахнущий травами, ударяющий в голову воздух раннего осеннего утра. Солоноватый привкус моря, пьянящее приторное благоухание жимолости, более тонкий и резкий аромат мяты, сливаясь воедино, создавали некий одурманивающий букет, непонятный и незабываемый. По обеим сторонам бухты возвышались крутые склоны, покрытые сверкающей зеленью сосен, орешника и остролиста и уходившие к болотистым лугам. Оттуда напоённый ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев — навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря.

Машинально покачав головой, Мэллори ускорил шаг. Спутники его по-прежнему сидели там, где незадолго до рассвета высадил их торпедный катер. Миллер, естественно, растянулся на земле, закрывшись шляпой от низких золотистых лучей восходящего солнца.

— Извиняюсь за беспокойство и всё такое прочее, но через полчаса отчаливаем. Завтрак через десять минут. Давайте грузить снаряжение. — Мэллори повернулся к Брауну. — Двигатель не осмотрите?

С трудом поднявшись, Браун без всякого восторга взглянул на видавший виды, с облупившейся краской каик.

— Пожалуй, вы правы, сэр. Но если и движок в таком же состоянии, как это корыто… — Словно предчувствуя недоброе, он покачал головой и ловко спрыгнул на палубу судна.

Мэллори и Андреа последовали его примеру. Двое оставшихся на причале передавали им груз. Сначала они спрятали мешок со старой одеждой, потом продукты, примус и топливо, тяжёлые альпинистские ботинки, крючья, молотки, альпенштоки, мотки верёвок со стальным сердечником — всё, что необходимо для подъёма. Затем с большими предосторожностями погрузили рацию, взрывную машинку со старомодной ручкой. Вслед за тем оружие два «шмайсера», два «брена», маузер и кольт. Потом последовал ящик с разношёрстным, но нужным содержимым: карманные фонари, зеркала, два комплекта документов и, как ни странно, несколько бутылок вина — хок, мозоль, узо, ретсима. Наконец, с особыми предосторожностями в носовой трюм положили два деревянных ящика. Один — среднего размера, выкрашенный в зелёный цвет и обитый медью. Другой — маленький и чёрный. В зелёном хранилась взрывчатка: тол, аматол, несколько брусков динамита. Там же были упакованы гранаты и пироксилиновые запалы, прорезиненные шланги. В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой — с толчёным стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчёте на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника. В чёрном ящике хранились одни лишь детонаторы, электрические и ударные — с гремучей ртутью, столь чуткие, что срабатывают, стоит уронить на них птичье перо.

Едва убрали под палубу последний ящик, как из машинного люка показалась голова Кейси Брауна. Он медленно осмотрел грот-мачту, возвышавшуюся над ним, так же медленно перевёл взгляд на фок-мачту. С бесстрастным выражением лица взглянул на Мэллори:

— Паруса у нас есть, сэр?

— Думаю, что есть. А в чём дело?

— Боюсь, что скоро они нам понадобятся, — с горечью ответил Браун. — Вы велели взглянуть на движок. Тут не машинный отсек, а склад металлолома. Причём самый ржавый, самый большой кусок металлолома соединён с гребным валом. Старый двухцилиндровый «кельвин», мой земляк. Изготовлен тридцать лет назад, — Браун огорчённо покачал головой — так может сокрушаться лишь механик с берегов Клайда, увидев, во что превратили хороший движок. — Разваливается на части уже много лет, сэр. — Вся палуба отсека усеяна деталями и запчастями.

Возле Гэллоугейта я видел свалки, которые, по сравнению с этим машинным отсеком, настоящие дворцы.


Еще от автора Алистер Маклин
Санторин

В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...


Искатель, 1994 № 05

Художник Юлия Киселёва.


Смертельная пыль. Рок на двоих. Я сам похороню своих мертвых

В пятом выпуске сборника “Частный детектив” представлены произведения мастеров англо–американского детектива, объединенные авторской позицией: убежденностью в возможностях и долге человека самостоятельно преодолевать любые сложности, испытания и удары судьбы.На русском языке все три романа публикуются впервые.


Сувенир, или Кукла на цепочке

В романе «Кукла на цепочке», посвященном борьбе Интерпола с международным наркобизнесом, действие разворачивается на фоне преимущественно ночного Амстердама с его туманными каналами и напряженной атмосферой портовых притонов. Великолепный язык произведения сочетается с несколько ироничной манерой рассказа и типично английским юмором, не оставляющим героя даже в безнадежных ситуациях. .


Кукла на цепи. Дело длинноногих манекенщиц

В сборник включены произведения двух англоязычных мастеров детектива. Роман Алистера Маклина «Кукла на цепи» — крутой боевик, где герой почти в одиночку бьется не на жизнь, а на смерть с наркомафией. Американец Эрл Стэнли Гарднер по плодовитости и популярности соперничает с Агатой Кристи. Его роман «Дело длинноногих манекенщиц» почти не содержит боевых эпизодов, зато увлекательнейшую интригу судопроизводства плетет постоянный герой этого автора — адвокат Перри Мейсон.Содержание:Алистер Маклин. Кукла на цепиЭрл Стенли Гарднер.


Цирк

Вновь герои оказываются во враждебном окружении, где происходят загадочные убийства, где ни один человек не является тем, кем кажется, и где умение пройти по канату равносильно способности балансировать на краю пропасти, разделяющей добро и зло.


Рекомендуем почитать
Звонок с другой стороны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасатель. Жди меня, и я вернусь

Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии.


Отпуск с ворами

Сотрудник Управления собственной безопасности Антон Копаев собрался в отпуск. На привокзальной площади он увидел плачущую девушку. Оказалось, что у Даши – так ее звали – похитили банковскую карту и сняли с нее крупную сумму денег – подарок родителей на предстоящую свадьбу. Антон решает отложить отдых и помочь девушке, тем более что дело поначалу кажется ему плевым: «прошерстить» территорию вокзала и найти карманника, который украл Дашину карту. Однако в итоге все оказывается гораздо сложнее. В процессе расследования Антон узнает, что махинациями с банковскими картами в городе занимается организованная преступная группа, во главе которой стоит высокопоставленный чиновник…


Крещение огнем

Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять ты­сяч" современного американского писателя Гарольда Койла зна­комят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товари­щество по оружию, не имеющее национальных границ.Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в совре­менной армии…


Легендарный Араб

Его взяли на крепкий крючок. Легендарного Араба, киллера-одиночку, мастера высшего класса, выманили из логова и заставили исполнять чужую волю. Араб умеет многое - любой безобидный предмет в его руках становится смертоносным оружием, но не это главное - он умеет просчитывать ходы. А эта игра пахнет предательством и ликвидацией исполнителя в конце - чутье его пока не подводило. Хорошо, он примет "заказ", он сделает все как надо. Они еще узнают, как опасно будить спящего зверя...


И никого не стало…

В канун Нового года в одном из областных центров России были похищены и вывезены в заброшенный особняк одиннадцать человек. Люди оказались не простыми: каждый из них обладал немалой властью и занимал высокую должность в руководстве области. За исключением разве что Ксюши и Никиты, которые выдали себя за влюбленную парочку, забредшую в особняк «чисто случайно». Конечно же, похищение чинуш организовали они. Они же записали на плеер длинный список всех коррупционных преступлений присутствующих и прокрутили запись… Но на этом хорошо прописанный сценарий мстителей вдруг дал сбой.


Пушки острова Наварон. 10 баллов с острова Наварон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Десять баллов с острова Наварон

«Десять баллов с острова Наварон» (1968 г.) продолжает историю военных подвигов героической спецкоманды капитана Меллори. Капитан Меллори и его товарищи снискали славу живой легенды после уникальной операции, связанной с уничтожением знаменитых пушек неприступной крепости Наварон (роман «Пушки острова Наварон», в некоторых переводах — «Пушки крепости Навароне»).


«Ураган» с острова Наварон

Действие происходит во время Второй Мировой войны. Повесть «Ураган с острова Наврон» является продолжением приключений уже известных нам по повести «Пушки острова Наварон» героев. Мэллори, Анреа,Миллер и три сержанта морского спецназа выполняют выполняют в Югославии смертельно опасное задание. Не всем из них удастся остаться в живых. .