Пурпурная мумия - [25]

Шрифт
Интервал

С журналом в руках он пересек кабинет по диагонали, чуть не ударился о свой письменный стол и застыл у бюста прославленного лингвиста-полиглота.

Напряженное молчание длилось несколько секунд. Затем профессор включил диктофон:

— Андрова немедленно в мой кабинет…

Голос его был мягким, но в нем послышалась едва уловимая нотка угрозы. Подняв телефонную трубку, он сказал:

— Авгинова, вы? Кто редактировал материалы Андрова для последнего номера нашего каталога?… А с подлинниками сверили?… Точно? Кто делал фотографии?… Спасибо.

Забыв о моем присутствии, профессор уселся за стол и углубился в изучение изображения в каталоге. Вдруг он вспомнил обо мне:

— Дайте мне портрет той девушки…

— Какой?

— Той, что вы мне показывали.

— Майи?

— Не знаю, как ее там… Давайте быстрее…

— Это портрет моей жены, — сказал я твердо.

— Неважно…

Он долго смотрел на оба изображения, сжимая голову руками.

Дверь отворилась, и в ней показался высокий человек средних лет, в светло-желтом спортивном костюме. Широкими шагами он подошел к профессору.

— Ваша работа? — спросил Сайен, не поднимая глаз.

— Моя.

— И вам не стыдно?

— Я вас не понимаю…

— Сейчас поймете. Вот!

Сайен почти ткнул в лицо Андрова портрет моей жены.

— Вот вам ваша Пурпурная му-ми-я. — Затем, бросив разъяренный взгляд в мою сторону, он с едкой иронией спросил: — А может быть, она, эта ваша девушка…

— Это моя жена, — подсказал я.

— … эта ваша жена действительно му-ми-я?

Андров внимательно изучал портрет Майи. Профессор презрительно смотрел на него.

— В наше время — и вдруг такое… такая ложь, такой обман…

Андров наконец понял, что ко всему разговору я имею непосредственное отношение, и подбежал ко мне.

— Это вы сделали зеркальную репродукцию с моей мумии? — угрожающе спросил он.

Я отрицательно покачал головой. Тогда, ни слова не говоря, он схватил меня за руку и потащил из кабинета. Профессор Сайен едва поспевал за нами. Включив на ходу движущуюся ленту коридора, Андров помчался куда-то вправо, затем толкнул меня в лифт, после мы полетели вниз, снова пробежали коридор, на одном углу чуть не столкнулись с профессором, который бежал к тому же месту другим путем, и наконец ворвались в огромный, тускло освещенный зал, в котором в центре и вдоль стен стояли кварцевые саркофаги. Мы остановились у одного из них.

— Смотрите.

Я заглянул в саркофаг и мгновенно зажмурил глаза. Не может этого быть. Не может!

— Смотрите, смотрите! — задыхаясь, приказал мне Андров.

— Я вижу… — робко пробормотал я.

— Что? — спросил профессор, заглядывая в моё лицо.

— Я вижу Майю, — шептал я, отводя глаза от пластмассовой фигуры нагой женщины.

— Что это еще за Майя? — резко спросил Андров. — Уж не станете ли вы утверждать, что это существо вам знакомо!

Воцарилось молчание. Первым заговорил я:

— Простите, но это скульптура моей жены, Майи…

Андров раскатисто захохотал и крикнул:

— Присмотритесь хорошенько, может быть, есть какие-нибудь особые приметы на теле вашей жены!

На слове «вашей» он сделал едкое ударение.

Я снова посмотрел на скульптуру женщины, которая выглядела как живая и лежала с открытыми глазами. Пластическая масса, из которой она была сделана, имела пурпурный цвет. У меня в голове вертелись самые невероятные мысли. Мне показалось, что я схожу с ума.

— Все так, только цвет тела…

Опять взрыв смеха.

— Ага! Цвет! Значит, она не совсем похожа на вашу жену!

И опять ехидное ударение на слове «вашу»… Я смутился.

Я бросил умоляющий взгляд на Андрова. Эти столичные ученые, чтобы доказать свою правоту, иногда идут напролом, пренебрегая элементарными правилами этики.

— Я, собственно, ничего не имею против того, что эта фигура находится здесь. Хотя, вы сами понимаете… Впрочем, хорошо, что в журнале вы напечатали только изображение головы и…

— Вы слышите? Вы слышите, что он говорит! Он ничего не имеет против! Да вы знаете, что это такое? Это, черт возьми, величайшая находка! Четыре мощнейших радиотелескопа работали непрерывно более ста часов, чтобы не упустить ни одного сигнала. Информацию расшифровывали одновременно в Москве и в Париже! Лучшие машины были использованы для свертки информации вот в это! И вы говорите…

Страстный поток фраз был прерван резким замечанием Сайена.

— А голову академика Филлио вы тоже свертывали на машинах в Москве и Париже?

Андров застыл с широко открытым ртом.

— Какого Филлио?

— А вот этого.

Профессор потащил нас к кварцевому колпаку в центре зала. Я узнал копию бюста, которая стояла в кабинете. Здесь он был сделан из пластической массы, тоже пурпурного цвета.

Андров закивал головой.

— Скажите же что-нибудь, — настаивал профессор.

— И эту… Для обеих мы использовали одну и ту же аппаратуру… Мы…

— Кто это — мы?

— Я, то есть весь коллектив декодирующей группы космической радиоинформации… Это там, за Пантеоном, в районе…

Андров запнулся. Он дико посмотрел на меня и на профессора Сайена.

— Вы мне не верите? — наконец пробормотал он.

Сайен пожал плечами. У меня почему-то по спине побежали холодные волны. В мозгу рождалась страшная мысль. А в это время Андров почти прошептал:

— Честное слово, эти две фигуры были собраны на основе импульсно-кодовой информации, принятой нами три месяца назад из окраинного района созвездия Лебедя. Вначале мы приняли эту голову… На волне двадцать три сантиметра… Через три месяца на этой же волне — Пурпурную мумию…, Шумы в момент приема не превосходили пяти децибел… Отношение сигнала к шуму было не менее… — И вдруг ни с того ни с сего он закричал: — Не может этого быть! Вы что-то мудрите! Кто эта Майя? Кто такой Филлио?


Еще от автора Анатолий Днепров
Советская фантастика 50–70-х годов

В сборник вошли произведения советский фантастов, написанные в 50-70-х годах прошлого века.Содержание:* Анатолий Днепров. Уравнения Максвелла (повесть)* Геннадий Гор. Странник и время (повесть)* Илья Варшавский. Тревожных симптомов нет (рассказ)* Дмитрий Жуков. Рэм и Гений (рассказ)* Аскольд Якубовский. Прозрачник (повесть)* Север Гансовский. Винсент Ван Гог (повесть)* Владимир Григорьев. Образца 1919-го (рассказ)* Сергей Абрамов. В лесу прифронтовом (повесть)* Ариадна Громова. Глеги (повесть)* Вячеслав Назаров. Силайское яблоко (повесть)


Искатель, 1963 № 05

На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к повести Н. Коротеева «Испания в сердце моем».На 3-й стр. обложки: «В глубинах космоса». Фотокомпозиция А. Гусева.На 4-й стр. обложки: «На строительстве Ново-Ярославского нефтеперерабатывающего завода». Фото О. Иванова с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1964 № 03

Читайте этом номере «Искателя» фантастические рассказы зарубежных писателей.На 1-й странице обложки: Иллюстрация к рассказу А. Кларка «Лето на Икаре».На 2-й странице обложки: Иллюстрация П. Павлинова к роману А. Насибова «Безумцы».На 4-й странице обложки: «Атомные дозировщики». Фото И. Пап. С фотовыставки «Семилетка в действии».


Страна багровых туч. Глиняный бог

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искатель, 1962 № 06

На первой странице обложки — рисунок П. Павлинова к разделу „Лицом к лицу с опасностью".На четвертой странице облотжки — крымские спелеологи в, Красной пещере". Фото Г. Зеленина.


Суэма

Талантливый учёный-кибернетик создаёт самообучающегося робота. Однако в конструкции есть изъян, и машина восстаёт против своего создателя.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий глаз Шивы

Фантастико-приключенческий роман «Третий глаз Шивы» посвящен работе советских криминалистов, которые на основе последних достижений современной науки прослеживают и разгадывают удивительную историю знаменитого индийского бриллианта, расшифровывают некогда таинственные свойства этого камня, получившего название «Третий глаз Шивы».


Фаэты

Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.


Полдень, XXII век

«Полдень, XXII век». Центральное произведение знаменитого цикла братьев Стругацких о мире будущего. Шедевр отечественной (и мировой) утопической фантастики, выдержавший проверку временем — и сейчас читающийся с таким же удовольствием, как и десятилетия назад. Роман, который сами авторы называли книгой о «Светлом, Чистом, Интересном мире».