Пуля для тантриста - [50]

Шрифт
Интервал

Эндэнэ расширил свои длинные узкие глаза, которые сейчас отливали бронзой, взгляд метнулся по стенам, остановился на пламени свечи, и застыл. Зато мысли его суматошно сновали по шкале времени и событий. В душе его происходила странная тусовка чувств. С одной стороны, он не хотел жертв. Он не был кровожаден. С другой – никак не мог найти иной способ решения проблемы. Его внутреннее «я» раздирали эмоции…

«Надо попробовать достать бриллиант здесь», - внезапно решил он. – «Хотя, по логике, это практически невозможно. В полиции уже вычислили, что камень – в заколке, и ее скоро найдут. Потому что эта дура Валентина непременно прицепит эту нелепость к своей пустой башке. А перехватить из-под носа у полиции весьма стремно. Правда, тут могут вмешаться и другие силы. Если произойдет утечка информации. А это весьма вероятно»…


Потоки солнца ласкали ее тело, она с наслаждением шла, но ей казалось, что она неторопливо летит вдоль авеню в своем новом золотистом платьице с большим разрезом сбоку, и ее ноги в сабо на пробчатой подошве словно не касалются земли. Блаженство и нега окутывали ее всю. Она только что вдосталь наплавалась в океане, потом вместе с Леней посидела в прибрежном баре и выпила несколько чудесных коктейлей, закусила устрицами. На десерт было манго. А теперь вот отправилась по магазинам. Леня застрял в игровых автоматах, и она с удовольствием шла одна. Валентина любила сама, без провожатых, делать покупки. Присутствие спутника ее всегда, отчего-то, тяготило.

Она вошла в магазинчик с яркой витриной. Молоденькая продавщица услужливо взглянула на нее. В здешних магазинах вообще посетителей было мало, чаще всего Валя оказывалась единственной. Ей нравилось пристальное внимание и обходительность здешних продавцов. Едва она подходила к прилавку и чем-то заинтересовывалась, как перед ней тут же выкладывался весь товар ее размера. Размер продавцы определяли на вскидку весьма точно. Ей давали консультацию, вели в примерочную. В первые годы своей заграничной жизни Валю очень смущало такое внимание, но потом привыкла. Она научилась неплохо произносить по-английски расхожие бытовые фразы, даже нужный прононс «слямзила» у американок. Ведь она от природы была способная в этом смысле. Болтовню, манеры, голос – все она автоматически копировала еще с детства, и поэтому легко вписывалась в любую «тусу». Поэтому в Москве ее принимали за москвичку, на западе – за американку.

Она с удовольствием рассматривала вещи, которые продавщица разложила перед ней на прилавке. На этот раз она выбрала льняное платьице из тонкой «жатой» ткани, переливающейся, словно мокрый шелк, нежно лилового тона. Довольно дорогое, но очень уж оно хорошо сидело на ее жилистом загорелом теле, очень уж шло к ее небольшим лиловатым глазам и к любимой губной помаде – розовато-лиловой с блеском, густым слоем лежащей на крупных губах. Услужливая продавщица тут же принесла бижутерию к этому наряду – треугольные полупрозрачные лиловые бусы, такой же браслет, и две сумки: большую пляжную, и маленькую круглую на длинной цепочке. Валя примерила на себя все, и задумалась. Искушение было велико. Она и так уже сняла порядочную сумму с кредитки Лени. Но ей хотелось все это, и обе сумки ей очень нравились, не знала, на чем остановить выбор, да еще продавщица притащила просто бесподобный купальник. Как быть? Раздираемая соблазном, она слегка отодвинула шторку примерочной, чтобы получше рассмотреть себя, сделала шаг назад, любуясь платьем и бижутерией, к которой, как ни странно, особенно подходила причудливая заколка, которую она теперь полюбила и стала носить. Да, она была хороша во всем этом, с пляжной сумкой через плечо. Но маленькая сумочка на цепочке тоже обалденно подходила под наряд. Она еще раз окинула себя восхищенным взглядом в зеркале, и тут увидела бритоголового мужчину, который пристально смотрел на нее поверх затемненных очков, словно целился ей в голову. Зеркало отражало его крепкую невысокую фигуру с квадратными плечами, его почти квадратную голову с коротким ежиком темных волос, что делало его похожим на стаффордширского терьера, застывшего в стойке. По крайней мере, так показалось Вале в этот момент. Нехорошее предчувствие шевельнулось и стало расползаться внутри нее холодным липким киселем, от этого сделалось противно и муторно. Захотелось поскорее уйти. Но уходить просто так было обидно. И она второпях сделала покупку, заплатив довольно большую сумму сразу за весь комплект, включая бижутерию, обе сумки, купальник, да еще босоножки, которые проворная продавщица принесла напоследок.

Валентина выскочила на улицу с большим прозрачным пакетом в руках, в котором лежали обновки. Она стремительно направилась к гостинице. Пробегая мимо супермаркета, она привычно глянула в зеркальную витрину, и… заметила того квадратного типа. Он быстро двигался следом. До гостиницы было всего полчаса ходу, но она с перепугу свернула на другую улицу, хотя это удлиняло путь. Мужчина тоже изменил курс движения. Улица была почти безлюдна. «Стаффордширский терьер» упорно шел следом, и расстояние между ними катастрофически сокращалось. Валентина прибавила шагу, обернулась. Мужчина двигался быстро и размашисто, слегка нагнув квадратную голову, и поглядывая на нее исподлобья.


Еще от автора Ольга Александровна Коренева
В барханах песочных часов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не грусти, гад ползучий

Увлекательная, эмоциональная книга с элементами остросюжетности, иронии и неожиданности, написана искренне, местами причудливо и пикантно, читается с большим интересом.


А! А! Мадагаскарка

Аннотация к роману «А! А! Мадагаскарка!»      Это невероятно! Такого просто не может быть! Но так случилось! Она и представить себе не могла, что с ней это… ЭТО… произойдёт! И что так вообще бывает, она не знала. Но вот бывает.    Это – роман нового типа, такого ещё не было!  Вот он - экспресс-роман, основанный на реальных событиях. Почти все имена изменены.


Белая ласточка

О молодых людях, старшеклассниках и первокурсниках вузов, которые только что стали или становятся взрослыми, делают свои первые самостоятельные шаги в сложную взрослую жизнь, рассказывается в «Белой ласточке», первой книге начинающей писательницы, выпускницы Литературного института имени Горького, Ольги Астаховой.Юным героям Астаховой свойственны высота нравственных и моральных оценок и требований к себе, к окружающему миру, требований, в которых молодежь по-особому резка и бескомпромиссна.


Долгое завтра, потерянное вчера...

Невероятный, ошеломляющий роман, полный неожиданных поворотов и непростых ситуаций. Как говорится – будь осторожен в свои желаниях, они могут исполняться. И тогда -  может случиться всякое. Вот такое всякое, экстремальное, и случилось  с Катей, она попала в самый эпицентр детективных событий!


У ночи длинная тень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поговорим о странностях любви

Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.


Искусство воскрешения

Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.


Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.