Пульс - [10]
Это было спусковым механизмом для парня, готового надрать чей-то зад. Его кулак стремительно взлетел в воздух, но то, насколько быстро отреагировал Пол, просто ошеломило меня. Блокировав его одной рукой, другой он жестко ответил ударом в область низа живота. Тот тут же согнулся пополам, казалось, его легкие выпустили весь воздух и не смогли сделать вдох.
Пол прокричал:
— Вали к черту отсюда и не пытайся найти ее. Свяжешься с ней, и получишь по всем статьям, ты, жирный кусок дерьма.
Боковым зрением я заметила стремительно приближающегося через входную дверь Грега. Понятно, кому звонила Виктория.
— Пошел ты!
С играющими жилками тело мужчины выпрямилось в атаке. Он не мог это оставить без ответа. Мускулистая рука закрутилась вокруг шеи Пола, как змея, затягивая в жесткие объятия. Выкрутив тело с удивительной скоростью, Пол сделал шаг назад. Он только что ушел от удушья, а лицо у него было такое, будто он просто прогуливался по парку. Тело двигалось молниеносно, и, прежде чем парень потерял контроль, он получил удар по верхней части бедра, оседая на землю, и удар с правой по подбородку. Тело его жестко упало на колени.
Грег смело вторгся на бегу:
— Я уверен, тебя просили уйти.
— Выбрасываете меня, выбрасывайте и этого сукина сына, — едва в состоянии говорить, проронил мужчина.
— По словам очевидцев, ты начал это. Пол — наш клиент. Ты — нет. Кроме того, это мой зал, и я имею полное право выкинуть тебя, просто из-за противной рожи. Теперь проваливай на хрен! И чтобы ноги твоей здесь больше не было. В следующий раз будет звонок в полицию.
Шатаясь на ногах, он поднялся и указал на Пола. Здоровяк собрался что-то сказать, но Грег его прервал:
— Можем вызвать и сейчас, если хочешь.
Мужчина опять взглянул на Пола... возможно, предупреждая. Затем направился к двери уже не с той прямой осанкой, с какой заходил.
Добравшись до выхода, он сказал, взглянув через плечо:
— Ты пожалеешь, мудак!
Непонятно, к кому были обращены его слова, Грегу или Полу, но ни один из них не был обеспокоен. Пол даже не выглядел взвинченным. Большому парню стоит лучше задуматься, кто из них в опасности.
Глава 4
— Эй, Джесси, я сам закончу с Полом, раз уж я здесь. Если не возражаешь, можешь начать прибираться, — сказал Грег.
— Конечно, отлично.
Я взглянула на Пола. Он был ужасно зол. Было не совсем понятно, он злится по поводу того громилы или по поводу моих необдуманных слов, которые не содержали в себе ничего оскорбительного, как мне казалось... Так что я предпочла протирать тренажеры, они хотя бы не злятся на меня.
В задней части зала я взяла чистящие средства и чистые полотенца и начала свою возню с тренажерами, неспешно продвигаясь вперед. Мне были слышны только сопения Пола, пока он дорабатывал свою прерванную тренировку, больше ничего. Когда же звуки прекратились, мой любопытный взгляд неконтролируемо перешел в сторону молчания. Пол к тому моменту уже испарился в мужскую раздевалку, и Грег общался с Викторией. Когда моя работа закончилась на нескольких последних тренажерах, Пол вышел, свежий после душа и в чистой одежде. Что ж, он опять походил на произведение искусства.
— Джесси, мы уходим. Я закрою вас, ребята, снаружи, — сказал Грег.
— Хорошо, я почти закончила. Спокойной ночи.
— И тебе, Джесси. Увидимся завтра, Пол.
— Спасибо, Грег, — ответил Пол.
В ответ Грег кивнул, и Виктория махнула нам на прощание. Помахав в ответ, я взглядом проводила их к выходу и расположилась на тренажерах, которую чистила. Подняв глаза, я увидела Пола, стоящего рядом.
— Прости меня, я немного разозлился, — сказал он мне. — Я знаю, ты ничего плохого не имела в виду, говоря Марку о моем племяннике. Просто ты не в курсе всей этой ситуации, и я не должен тебя втягивать.
— Ааа… — теперь, когда он извинился, я не знала, что сказать. — Все хорошо, — в конце концов нашлась я.
— Виктор — сын моей сестры. Когда он родился, ей было шестнадцать, и она очень переживала по этому поводу. Боялась, что люди ее осудят. Я знаю, что в настоящее время большинство не обратили бы внимания... но ей пришлось столкнуться с людьми, которые последними из всех достойны судить ее. И сейчас, чем больше я боев выигрываю, чем больше становлюсь публичным, тем больше люди лезут в мою семью и наше прошлое. Поэтому я не треплюсь о Викторе.
Я почувствовала себя полной идиоткой.
— Прости меня, иногда я бываю слишком болтливой. Мне так стыдно за прошлую ночь и это утро, я просто пыталась начать с тобой разговор... — я остановилась. — Ну вот, опять тараторю. Прости.
Он ответил улыбкой. Она была сногсшибательная... Боже, как я любила эту улыбку.
— Все хорошо, — сказал он, усаживаясь на скамью рядом со мной. — Тебе не за что извиняться. Этот здоровяк — отец Виктора. Он... как сказать, ты сама видела, у него свои проблемы. Сестра не хочет, чтобы их нашли. Он хочет забрать Виктора. Его отец — плохой тип, и готов забрать ребенка, даже через мой труп.
— О, боже. У нее есть запретный судебный ордер?
— У нее есть я, — сказал он. — Скоро суд. Надеюсь, что все аргументы, которыми он собирается уговаривать судью, не будут взвалены на одиннадцатилетнего парня. Если это не сработает, то будет распоряжение на официальные посещения и... — он остановился, все мысли отражались у него на лице.
Как только я решила, что пришло время двигаться дальше, Пол вернулся в мою жизнь. Пока я все еще копалась в проблемах своей матери, а Пол беспокоился о сестре и племяннике… его возвращение не сулило ничего хорошего. Моя мать вернулась к старым привычкам, а затем я узнала, что у Пола есть еще один страшный секрет. Смогу ли я наконец уйти и позаботиться о себе, или я уже застряла во всем этом слишком глубоко?
Я встала перед выбором: поверить Митчу, когда он рассказывает мне, что полицейский и причина, по которой он следит за сестрой Пола – что она украла его сына и ее разыскивают за жестокое обращение с детьми или поверить Полу и его сестре Мари: Митч – агрессор, а Мари и Пол в опасности. Я склоняюсь к тому, что стоит верить Полу и Мари, пока мои чувства к Полу усиливаются и справляюсь с осложнениями, когда моя мать переезжает жить ко мне. И вот, когда я только начинаю мириться с чувствами к Полу, Митч находит Мари, и Пол вынужден скрыться, чтобы спрятать ее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.