Публичное разоблачение - [105]
— Я люблю тебя. — Он улыбнулся и обнял меня за талию.
— Не устаю повторять тебе, что это преждевременно.
— Хорошо, — согласился он. — Я преждевременно люблю тебя.
— Между нами пропасть, — сказала я, положив голову ему на плечо.
— Да! — весело согласился он.
— И ты живешь в Нью-Йорке.
— Да.
— А я живу здесь.
— Да.
— Так как нам разрешить эту проблему?
— Предлагаю арендовать здесь дом и приезжать сюда на уик-энд.
— А как насчет дома в Кенте?
— Я его больше не арендую.
— Думала, он твоя собственность.
— Нет. У меня нет никакой собственности. За исключением Силы.
— На что же ты тратишь деньги?
— На то, чтобы жить в Манхэттене, вот на что.
— А машина марки «миата» твоя?
— Нет. Я ее арендую.
— Кошмар! А я думала, ты богатый.
— Нет, не богатый. И мои родители тоже. — Он немного подумал. — Если бы я жил в таком месте, как это, меня можно было бы считать обеспеченным. Купил бы дом и машину.
— На свою зарплату ты мог купить пол-Каслфорда.
— Его нельзя назвать процветающим, не так ли?
— Можно, если любишь чизбургеры и кино на открытом воздухе.
— У вас есть кино на открытом воздухе?
— Меньше мили отсюда.
— Шутишь! — воскликнул он, возбуждаясь. — Мы можем туда поехать? Я не посещал кино на открытом воздухе с тех пор, как вырос.
— Конечно. Фильмы начинают показывать после заката. Если хочешь, можем поехать.
Он был так восхищен, что я решила: чем черт не шутит, возможно, ему понравится жить здесь. Или по крайней мере приезжать сюда. Или, может…
Ну ладно, как говорит мама — время покажет.
Мы вошли в дом, чтобы принять душ и переодеться. Накормив животных, решили, что поедем на его «миате», поскольку там нельзя парковать мой джип. Мы уже сели в машину, опустили верх и решали, как лучше выехать, когда на дороге заклубились облака пыли, а громкие гудки возвестили о приближении «кадиллака».
— Только не это, — сказала я, зная, кого сюда несет. А мне хотелось забыть обо всем хотя бы на пару часов. — Пожалуйста, принеси диктофон, Спенсер. В правом ящике стола есть чистая кассета. Поставь ее, включи диктофон и возвращайся.
Спенсер понесся в дом.
«Кадиллак», гудя и вздымая пыль, ворвался на мою лужайку. Мотор продолжал работать, когда дверца распахнулась и миссис О'Харн обрушила на меня свой гнев:
— Да как ты смеешь такое говорить о нас, Салли Харрингтон! Твой отец переворачивается в гробу!
— Уверена, что да, — ответила я, не выходя из машины.
— Кто эти люди, которые нарушили право частной собственности? — потребовала она ответа. — Они у нас и в офисах, и на стройках, и в доме!
— Полагаю, они ищут мистера О'Харна.
— Мистер О'Харн в служебной командировке!
— Тогда скажите им, где он, — предложила я. — И они оставят вас в покое.
Она выскочила из машины и стала ругаться пуще прежнего:
— Я знаю тебя с рождения, Салли. Как ты смеешь обвинять моего мужа в несчастье, которое постигло вашу семью?
— Стена в гимнастическом зале не сама по себе обрушилась, миссис О'Харн.
— Вода во время наводнения разрушила фундамент! — кричала она.
— Наводнение здесь ни при чем! — крикнула я в ответ. — Стену кто-то подорвал, и она обрушилась на моего отца! — Я тоже выскочила из машины. — А ваш муж послал людей, чтобы уничтожить улики!
— Ты лжешь!
— Нет! — вскричала я, обходя машину. — Тони Мейерз знал об этом и годами шантажировал вашего мужа! Но сейчас Тони мертв. Не понимаю, почему вы не хотите поговорить с «ДБС ньюс» и покончить с этим делом. Забирайте своих детей и внуков и убирайтесь отсюда подобру-поздорову, миссис О'Харн!
Она ударила меня, и я закричала от острой боли в шее.
— Ты не смеешь так со мной говорить! — взвизгнула она.
Рыдая, она ринулась к машине, включила зажигание и резко развернула к выезду на дорогу.
— Ну и ну! — вымолвил наконец Спенсер, когда облака пыли осели. Он выключил диктофон.
Я расплакалась, и он подошел ко мне. Я уткнулась ему в грудь.
— Кому-то придется за это ответить, Спенсер, — сказала я сквозь слезы. — Тому, кто убил моего отца.
В доме зазвонил телефон. Мне совсем не хотелось подходить. Спенсер старался успокоить меня, и мы вместе вошли в дом, похоронив идею пойти в кино. Я нажала на кнопку автоответчика.
«Где ты, Салли? — спросил меня голос Бадди. — Ты нам нужна здесь, Сэл. Приезжай».
— Я отвезу тебя, — сказал Спенсер, открывая переднюю дверь.
— Привет. Ты кто? — спросил Роб Спенсера, когда мы вошли в полицейский участок.
— Я помогаю, — ответил Спенсер. — А вы брат из Колорадо, насколько я понимаю.
— А вы друг из Нью-Йорка? — сказал Роб.
— Совершенно верно.
— Роб Харрингтон, — представился брат, протягивая руку.
— Спенсер Хоз.
— Салли! — позвал меня Бадди. Мы все повернулись на его голос, но он сказал: — Пока только ты, Сэл.
Я пошла к Бадди, оставив Роба и Спенсера. Бадди взял меня под руку и шепнул:
— У меня есть свидетель, который что-то знает. Но мне нужна твоя помощь. Нужно, чтобы ты с ним поговорила.
— Конечно. Что нужно спросить?
— Все, что считаешь нужным. Послушай, Сэл, это Пит Сабатино.
Я почувствовала, что готова вновь разрыдаться.
— О, Бадди…
— Я серьезно, Салли, — сказал он. — Он хочет говорить только с тобой. Говорит, что плохо себя чувствует.
А я чувствовала, что мои силы на исходе.
Сначала неотразимый любовник Салли сбежал с какой-то голливудской старлеткой…А потом Салли обнаружила труп бывшего бойфренда этой разлучницы буквально у себя на пороге.Совпадение?Но в убийствах не бывает совпадений.Ее подставили?Но кто?Настоящий убийца?Чтобы выяснить это, настоящего убийцу надо найти!..
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Как совершить убийство?И не просто убийство, а… идеальное убийство?Нелегко… но ведь надо!Как же иначе справиться с авантюристкой, которая сначала втерлась к вам в доверие, а потом украла у вас все — имя, состояние и, что самое обидное, положение в нью-йоркском свете? Впрочем, она крупно вас недооценивает. На вашей стороне — такой опыт выживания среди богатых и знаменитых, что ей впору заказывать гроб от-кутюр…
Очаровательная мошенница…Неотразимый аферист…Умный полицейский, который многое знает…А все вместе — потрясающий иронический детектив от блистательной Марны Келлог!Итак, изысканная леди делает деньги на подделке драгоценностей, которые невозможно подделать…Обаятельный плейбой зарабатывает миллионы, очищая банковские счета женщин, которых невозможно обольстить…Ну а следователь-ас, похоже, знает о них обоих такое, что невозможно знать, — и готов этим воспользоваться!
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.Неверный любовник…Оскорбленный муж…Доведенные до отчаяния служащие отеля…Кто еще попадет в список подозреваемых?