Птица счастья - [27]
– Тебе нравится? – спросил Блейд. Его руки скользили вдоль тела девушки, а губы прильнули к ее груди.
По телу Шэннон пробежала горячая волна, ей казалось, что она сейчас растает.
– О... да, – призналась Шэннон.
Блейд скользнул языком по ее шее и прикоснулся к маленькому девичьему уху.
У Шэннон в голове путались мысли. Она немного чувствовала себя виноватой, но не могла не признать, что ласки Блейда доставляют ей наслаждение.
Блейд провел кончиком языка по уголкам девичьих губ, заставляя их раскрыться, но Шэннон не поняла намека.
– Открой рот, Огненная Птичка, – прошептал Блейд. Его язык скользнул внутрь, поцелуй длился бесконечно, был таким нежным и в то же время требовательным. Шэннон едва ли отдавала себе отчет в том, что тоже целует Блейда.
Она чувствовала руки Блейда повсюду. Его шершавые ладони безумно возбуждали, как и нескончаемый поцелуй. Она никогда еще не испытывала ничего подобного. Все ее предыдущие поцелуи были детской игрой по сравнению с тем, что происходило с ней сейчас. Шэннон с трудом сохраняла контроль над собой.
– Блейд, нет. Я боюсь!
– Расслабься, Огненная Птичка, все идет хорошо, – прошептал над ее ухом Блейд. – Ни о чем не думай, пусть за тебя говорит твое тело. А я понимаю, о чем оно говорит. – Блейд взял руку девушки и поднес к интимным складкам между ее ног. – Чувствуешь, как там влажно? Это значит, что ты почти готова принять меня.
Он опять поцеловал Шэннон долгим поцелуем, увлекая за собой в водоворот страсти. Когда девушка оторвала свои губы, Блейд разочарованно застонал, думая, что своим неуемным вожделением напугал ее.
– Шэннон, позволь мне.
Блейд обхватил руками ее голову и снова прильнул жадным поцелуем. Если бы кто-то сказал Блейду, что он испытает с Шэннон неизведанное наслаждение, он не поверил бы. Но это действительно было так: еще ни с кем ему не было так хорошо. Мужское естество требовало облегчения, и Блейд оторвался от Шэннон, чтобы дать себе немного остыть. Он обещал доставить девушке удовольствие и привык держать слово. Блейд снял штаны из оленьей кожи и когда опять повернулся к Шэннон, она почувствовала на своем животе твердую мужскую плоть. Пересилив стыдливость, девушка осмелилась посмотреть вниз, чтобы удовлетворить свое любопытство.
– Смотри в свое удовольствие, Огненная Птичка, – по-видимому, Блейда забавляло то, что девушка проявляет такой интерес.
Шэннон возбудили слова Блейда, и она притянула его к себе, не желая обсуждать мужское достоинство.
Рука Блейда скользнула вниз, нежно и смело исследуя влажное лоно девушки. Эти прикосновения заставили Шэннон пылать, она почувствовала, что слабеет, не в силах вынести сладкую пытку.
Но и Блейд не мог больше сдерживаться. Почему эта южанка так отличается от женщин, с которыми ему приходилось делить ложе?
– Раздвинь ноги, Огненная Птичка.
Шэннон вся похолодела, чувствуя, как его огромная твердая плоть пытается проникнуть в ее тело. На мгновение страх возобладал над чувствами.
– Нет! – вскрикнула девушка, мотая головой из стороны в сторону, пытаясь воспротивиться, но было уже поздно... слишком поздно.
Внезапно Шэннон пронзила острая боль, и она попыталась сбросить с себя Блейда. Никто не предупреждал ее о том, что будет так больно. Из груди вырвался крик:
– Блейд, я не могу это вынести!
Он закрыл девушке рот поцелуем и немного подождал. Как ему не хотелось причинять ей боль!
– Ты – моя, моя, моя, – в экстазе шептал Блейд. Боль утихла, и Шэннон прикусила губу, чтобы не вскрикнуть от необычно сильного ощущения, которое испытывала впервые. Прекрасное чувственное наслаждение стало накатывать волна за волной. Казалось, можно потерять рассудок – ее неумолимо несло навстречу чему-то... Чему-то...
– Блейд, что со мной происходит?
Она в отчаянии вцепилась в бронзовые плечи Блейда, стараясь достичь чего-то неизведанного.
– Я тоже это чувствую, Огненная Птичка, сосредоточься на своих ощущениях, не думай ни о чем, кроме того, что я делаю, как проникаю в тебя... сливаюсь с тобой. О Боже, ты восхитительна! – с благоговением произнес Блейд.
Его слова возбуждали еще сильнее. Шэннон тихо застонала.
– Давай, Огненная Птичка, поторопись. О, я не знаю, смогу ли еще подождать.
Смысл его слов не доходил до девушки, однако ее тело приблизилось к цели и вознеслось на вершину блаженства, содрогнувшись в оргазме. Шэннон выгнулась навстречу Блейду, и он с восторгом присоединился к ней.
– Моя любимая, моя!
ГЛАВА 7
Блейд мгновенно уснул, но Шэннон о многом хотела подумать. Она испытала такое, что одновременно взволновало и смутило ее. «Как смог этот метис доставить мне огромное удовольствие? – удивилась девушка. – Возможно ли это с другим мужчиной?» Шэннон почему-то сомневалась в том, что возможно. Поначалу ей не давала покоя греховность любовного опыта. Неужели действительно следовало отдать девственность взамен за спасение от Бешеного Волка? Или все-таки Блейд просто соблазнил ее любовными речами и страстными ласками? Что ж, благодаря Блейду она больше не девушка и вольна теперь покинуть индейцев и продолжать жить своей собственной жизнью. Она постарается забыть Блейда, никому не придется ничего объяснять. Разве что будущему мужу, если, конечно, он у нее появится.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Попаданцы в космос — это уже привычно. Но что если в развитую галактическую цивилизацию попадут не наши с вами современники, а люди, уже осуществившую давнюю мечту человечества — освоившие космические полеты и начавшие колонизацию далеких миров? И именно они окажутся среди представителей иной цивилизации. Как сложится их судьба и какую дорогу они выберут? А главное — найдут ли дорогу домой, захотят ли?
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.