Птица ночи - [21]

Шрифт
Интервал


Конкретным сушняком томим,

В пустыне мрачной я влачился.

Но встретил Хмеля[38]. Вместе с ним

До барабашек[39] я напился.

Как труп в пустыне я лежал,

И Хмеля глас ко мне воззвал:

«Восстань, алкач, и виждь и внемли,

Исполнись брагою моей.

И, обходя моря и земли,

Похмельем жги сердца людей!»


ТОПЛЯК

От редакции

Труден и противоречив поиск истины. Предыдущая публикация, несмотря на стремление редакции, по возможности, не обострять спор двух прославленных исследователей эпоса «Увээн», вызвала бурную реакцию доктора П. Упса. Ученый, говоря с нами по телефону, в довольно резких выражениях сообщил, что отвергает предложенное доктором Л. Опухом толкование слова алкач, концептуально значимого для понимания всего произведения в целом, и настаивает – на своем. Научная и журналистская объективность – обе эти объективности – вынуждают нас предоставить доктору П. Упсу возможность высказаться. Быть может, тогда он перестанет твердить на всех углах, что у нашего еженедельника есть любимчики. Пусть будет выслушана противная (действительно противная) сторона! Это древнее изречение служит для редакции руководством к действию. Хотелось бы подчеркнуть, что главное в происходящем на страницах нашей газеты – не борьба двух ученых амбиций, а поиск научной истины. Итак, сотрудница редакции отправилась на встречу с доктором П. Упсом. Разговор состоялся в кабинете ученого. В течение долгих трех минут, которые непривычному человеку могли показаться вечностью, молодая журналистка брала интервью у доктора П. Упса. И в конце концов – взяла. Предлагаем его вниманию читателей.


Корр.: Скажите, доктор Упс, как продвигается работа Вашего коллектива?

Д-р П. Упс: Дурацкий вопрос!

Корр.: Простите?..

Д-р П. Упс: Частое общение с доктором Л. Опухом, известным бабником, не идет Вам на пользу, деточка. Разве тут могут быть какие-то неясности? Наша работа продвигается успешно, о чем Вы могли бы догадаться и сами – по регулярным публикациям расшифрованных фрагментов на страницах вашей газетенки. А если учесть все трудности, с которыми приходится иметь дело, всю недобросовестность некоторых ученых, одно упоминание о которых вызывает дрожь негодования у всякого порядочного, а также культурного человека, то – наша работа продвигается просто блестяще. С радостью могу сообщить Вам и Вашим читателям, что публикуемый фрагмент камня на камне не оставляет от псевдонаучной концепции нашего уважаемого оппонента. Новый текст раскрывает полную несостоятельность беспомощных и весьма далеких от подлинной научности попыток доктора Опуха объяснить значение слова алкач. По мнению нашего уважаемого оппонента, алкач значит пророк, мессия. Но в публикуемом фрагменте алкач оказывается в реке, его несет течением. Потом его вытаскивают сетью. Вы можете представить себе пророка в такой роли, а? Как Ваш пророк, уважаемый доктор Опух, угодил в реку? С пьяных глаз, что ли? Ха-ха! Алкач – это дерево. И в данном тексте речь идет о плывущем по течению бревне, намокшем и глубоко сидящем в воде. Поэтому отрывок и назван: «Топляк». Что Вы на это скажете, уважаемый доктор Опух? А?! Все, проваливайте отсюда. Мне некогда заниматься пустой болтовней. Для этого у Вас есть доктор Опух!

Корр.: Спасибо, доктор Упс.


Прибежали в юрту дети

И зовут отца, крича:

«Тятя! тятя! Наши сети

Притащили алкача!»

«Врите, врите, дармоеды, -

Заворчал на них усач. -

Этот знак сулит нам беды…

Вам привиделся алкач!»


И от берега крутого

Оттолкнул его веслом[40],

И алкач вниз п?плыл снова.

Вот такой вот был – облом!

С той поры папаша злится.

Дети плачут круглый год.

Тот алкач малюткам снится!

А отец – как лошадь пьет!


ТРИ СЕСТРЫ

От редакции

Нашим читателям выпало сегодня счастье ознакомиться с новым, свежерасшифрованным фрагментом бесценного эпоса. Да, перед вами – еще одна грань древнеувээнского гения, приобщающего нас к сияющим высотам подлинной духовности.

По устоявшейся традиции, редакция обратилась к специалисту, к широко известному доктору Л. Опуху, с просьбой прокомментировать очередную публикацию.

Послушаем, что скажет специалист.


Д-р Л. Опух: Для меня большая честь представить читателям ТК новый отрывок из величайшего памятника древности. В публикуемом тексте три девушки, три сестры, проводя вечерний досуг в полном соответствии с обычаями увээнов, состязаются в ритуальной похвальбе, невольно раскрывая систему нравственных ценностей увээнских женщин. Легко заметить принцип троичности, столь популярный в фольклоре и ставший композиционной основой данного текста. Третья девушка высказывает самую впечатляющую мечту. Считаю долгом ученого обратить внимание читателей на суть ее мечты – родить алкача. Если алкач – дерево, как считает уважаемый доктор П. Упс, то увээнской девушке придется довольно трудно. Быть может, наш многомудрый оппонент любезно окажет ей акушерскую помощь, вооружившись пилой, стамеской и наждачной бумагой? Любой здравомыслящий человек, не имеющий наследственной предрасположенности к паранойе, без труда поймет, что молодая увээнка мечтает родить не дерево (пора отбросить эту абсурдную выдумку доктора П. Упса), а человека, наделенного исключительными способностями и призванного принести огромную пользу правителю, народу в целом. Не думаю, что наш уважаемый оппонент сумеет найти аргументы в защиту своей бредовой концепции. Искренне желаю читателям ТК глубокого эстетического наслаждения, которым всегда сопровождается любое прикосновение к величайшему творению древности.


Еще от автора Валерий Николаевич Гвоздей
Полдень, XXI век, 2013 № 01

Журнал «Полдень, XXI век» — это первое периодическое издание, посвященное отечественной фантастике. Оно тесно связано с именем Бориса Стругацкого, основателя и главного редактора «Полдня…», которое является гарантией качества литературного материала, публикуемого в журнале. В первую очередь журнал интересен тем, что на его страницах вы найдете не только произведения известных российских авторов, но и талантливых молодых писателей, которым сложно пробиться на книжные прилавки. Тем не менее, их произведения, безусловно, заслуживают внимания и, возможно, в будущем они станут не менее знамениты, чем братья Стругацкие, Сергей Лукьяненко или Кир Булычев, в чем им и старается помочь «Полдень, XXI век».В номер включены фантастические произведения: Анастасия Монастырская «Девять хвостов Небесного Лиса (Ку-Ли)», Михаил Тырин «Производственный рассказ», Мария Познякова «Много знающий», Валерий Гвоздей «Охота на аллигатора», Анна Агнич «Гамбит с вулканом», Александр Сивинских «Rasputin», Юрий Погуляй «У тела снежного кита», Виталий Вавикин «Звонкие ручьи грядущего».


Меж двух миров, Некоторые аспекты чеховского реализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клуб любителей фантастики, 2012

В антологии собраны рассказы современных российских писателей, опубликованные в разделе «Клуб любителей фантастики» журнала «Техника — молодежи» за 2012 год.Рисунки Николая ДОРОНИНА.


Клуб любителей фантастики, 2014

В антологии собраны рассказы современных российских писателей, опубликованные в разделе «Клуб любителей фантастики» журнала «Техника — молодежи» за 2014 год.В 2014 году выпущено 15 бумажных номеров. Нумерация дана в соответствии с ними.Рисунки Николая ДОРОНИНА.


Клуб любителей фантастики, 2013

В антологии собраны рассказы современных российских писателей, опубликованные в разделе «Клуб любителей фантастики» журнала «Техника — молодежи» за 2013 год.Рисунки Николая ДОРОНИНА.


Принцип неопределенности

В фирме произошла утечка информации непонятным путём. Опыт детектива подсказывает, что здесь не обошлось без женщины, а в итоге их оказалось две.