Пташка Мэй среди звёзд - [37]

Шрифт
Интервал

— Да все водяной демон! — Берта грустно вздохнула, обдав Мэй таким зловонием, что у девочки глаза сошлись к переносице.

— Жалко, что нет омерзительной резинки, правда? — шепнул Тыквер. Мэй пихнула его локтем в бок.

Берта продолжала свою историю. Похоже, она рассказывала ее уже раз сто, и каждый раз приключения становились все интереснее.

— Прихожу я в лес за чесноком и попадаю на это самое озеро. За колючими кустами. Да-да, за теми самыми. Вообще-то, плавать я никогда не умела. И тут является мне демон. Ну ты знаешь, как они поначалу красавиц изображают. — Мэй кивнула. — Я смотрю на нее и думаю, не иначе — ангел, и тут — бац! — Берта хлопнула ладонью по столу. Пессимист спрыгнул с чьих-то колен, проделав сальто-мортале. — Она меня цап и тащить! Тут бы мне и конец, ан нет. Выплюнула на берег. Но только на другой. — Берта подалась вперед. — На мертвый берег, милочка.

Мэй словно бы невзначай прикрыла нос.

Берта гордо выпрямилась:

— Уж не знаю, почему демон меня выплюнул. По-моему, на вкус я не хуже прочих. А ты как думаешь, красавчик? — Она подмигнула Фабио и расплылась в улыбке, открыв зубы, между которыми застряли кусочки чеснока. Капитан вздрогнул, подкрутил усы и притворился, будто изучает потолок.

Мэй посвятила Берту и остальных в тонкости современной жизни Болотных Дебрей и Земли в целом, а Берта познакомила девочку с другими обитателями пещеры.

— Мы все тут из-за несчастных случаев. Амелия пропала, когда летела над океаном. — Она кивнула в сторону женщины в летном комбинезоне, потом большим пальцем показала на другую — в длинной пышной юбке, алом корсете и черных сапожках на высоком каблуке. — А Лисичка Лекси метала ножи в бродячем цирке. Попала в Бермудский треугольник, когда они плыли в Индонезию. Она отбилась от водяного демона. Смелая девочка!

Мэй кивнула. Она знала, что в Бермудском треугольнике находится один из четырех порталов, которые ведут с Земли в страну Навсегда.

— Да что это я все болтаю! Тут всем хочется тебя расспросить. — Берта глянула через плечо на поселенцев, которые пристроились на табуретках и скамьях, жадно слушая разговор.

Все окружили Мэй.

— А ты правда дышишь огнем? — спросил мужчина в деловом костюме.

— Говорят, ты оседлала черных псов…

— Ты и в самом деле выбросила Буккарта из Вечного Здания голыми руками?

— А как ты разделаешься с Бо Кливилом?

— Эй, остыньте-ка! — Берта строго посмотрела на них. — Девочка такой путь прошла. Не напирайте все разом. — Она посмотрела на Мэй: — Может, прогуляемся для начала, чтобы ты привыкла? Как думаешь?

Тыквер и Мэй радостно переглянулись.

— Конечно! — ответила девочка.

Пока остальные отдыхали, Берта повела Мэй, Пессимиста и Тыквера по бесконечному лабиринту подземных ходов, проделанных под Шламовыми горами.

— Духи считают, что все это сплошные кучи мусора. Мы тут годами трудились. Вот и построили дом, где никто не будет в свисток свистеть и звать Буккарта.

Она открыла воротца, сделанные из автомобильных дверей, капотов и прочего, и вверху загремели жестяные баночки с гвоздями внутри. Тут и там под сводом висели пузатые печки-буржуйки, холодильники, валуны и даже люстры.

— Это если враги придут, — объяснила Берта, кивая на громадины, подвешенные на хлипких веревочках. — Представляешь, как эти гады обрадуются, если поймают столько живых сразу. Вот почему пришлось вас связать… Осторожней!

Берта ныряла под рычаги, торчавшие из стен, перешагивала через тоненькие лески, натянутые над полом, и показывала друзьям путь, чтобы те ненароком не попали в ловушку.

— Скоро все тут будете знать как свои пять пальцев, — заверила она.

Коридоры с мусорными стенами уходили все выше. Путешественники проходили по мостам из цепей — в любой момент цепи можно было снять с крюков, чтобы все, кто на них стоял, попадали в пропасть. В глубине горы находились большие пещеры, набитые продуктами, слитками серебра и ониксами.

— Чтобы духов отгонять, — сказала Берта. — Да вы и сами знаете.

В одном из таких залов стояли высоченные стеллажи, доверху забитые книгами. У многих не хватало переплетов. Все корешки оставались абсолютно чистыми, пока не посмотришь на них внимательнее. Только тогда на них начинали проступать буквы.

— Это мы покупаем на распродажах в «Поползне».

Старуха повернулась к стопке, лежавшей на полке справа, и вытащила несколько томов: «Если ваш подросток — гоблин», «Щенки черных псов. Приучаем к горшку», «Как стать темным властелином». Берта показала книги Мэй и положила их обратно.

— Знай врага в лицо, — шепнула женщина Тыкверу.

Призрак охнул и покачнулся, будто вот-вот упадет в обморок.

В других пещерах совсем не было потолка, вверху светили звезды. К изумлению Мэй, тут росли овощи, фруктовые деревья, цветы.

— Семена нам привез один парень, О'Харрис. Ботаник, представляешь себе? Потонул вместе с кораблем в Бермудском треугольнике. Вот повезло! Надо же нам что-то есть, а на ритуальные подношения в эти дни рассчитывать не приходится. На Земле совсем про них забыли. В духов они не верят, видите ли. Верят только тому, что видят, а духи — это так, сказочки. Вот балбесы! — Она покачала головой. — Нет уж. Нам сейчас только на себя рассчитывать можно. — Берта повернула к другой двери. — А здесь банк. — На столе сверкали столбики монет. — Тут столько тележетонов, что на целую вечность хватит. У нас даже есть свои телепорты. Так что всегда можно в любой конец страны попасть.


Еще от автора Джоди Линн Андерсон
Пташка Мэй и страна Навсегда

Мэй Эллен Берд живёт вместе со своей матерью в усадьбе Седые Мхи. Её нельзя назвать обычной девочкой, ведь она мечтает быть королевой воинов и видит призраков. Но её жизнь становится ещё более странной, когда на руинах старого здания почты она находит письмо пятидесятилетней давности, адресованное ей…Книга увлечёт читателей в неведомый мир, где подлинная реальность сильно отличается от привычной действительности, и кто знает, какие опасности будут поджидать на просторах этого странного и пугающего мира.


Искра в ночи

Три девушки. Три поколения. Три эпохи. Три жизни, таинственным образом связанные между собой… Англия медленно оправляется после ужасов Первой мировой войны. И Ленор, переживающая гибель старшего брата, все же старается жить дальше: планирует отъезд в Америку к своей лучшей подруге. Но случайная встреча с молодым солдатом, очень старательно скрывающим свое прошлое, круто меняет ее жизнь… В страшные для Канзаса времена пыльных бурь юной Кэтрин хочется верить, что ее семьи не коснется несчастье. Однако с каждым днем ее сестре становится все хуже, и перед Кэтрин встает выбор – остаться с родными на ферме или искать спасения в другом городе… Восемнадцатилетняя Адри находит дневник своей ровесницы, жившей много десятилетий назад в ее доме.


Пташка Мэй — королева воинов

Перед вами заключительная книга трилогии о приключениях отважной Мэй Эллен Бёрд и её друзей. Мэй предстоит решающая схватка с коварным злодеем Бо Кливилом. Отважится ли девочка в последний раз противостоять ему? Смалодушничает или станет наконец воительницей, исполнив древнее пророчество? Ведь в решающей схватке на чаше весов окажется не только жизнь самой Мэй…


Рекомендуем почитать
Унция или Драгоценное Ничто

Унция – девочка, потерявшая родителей и нашедшая помощь у невидимых сил. Унция – граммы души, отчаянно ищущей любовь в мире, полном монстров и светлых, прекрасных существ. В целомудренном неведении Унции – все самые драгоценные знания. Она умеет различать добро и зло по звучанию, и это просто: человек своими поступками и мыслями выводит мелодию, которая остаётся в мире навсегда, и которую уже нельзя переписать. Путь Унции к любви проходит одновременно в двух мирах – видимом и невидимом, и ей надо постараться не стать обедом тех, для кого светлая и чистая душа – лучшее лакомство.


Черепашки-ниндзя против Выходцев из Параллельных Миров

Прекрасным летним вечером на окраине одного из североамериканских городков женщина преклонного возраста спустилась в подвал собственного дома, чтобы взять одну из многочисленных банок варенья, и к своему удивлению, обнаружила в подвале страшный беспорядок. Старые, никому не нужные вещи были перевернуты, брошены где попало, а некоторые и вовсе переломаны. На полках, где было аккуратно расставлено варенье, царил настоящий погром. Но не это привело хозяйку дома в страшное волнение. На каменном полу миссис Харвинд увидела в полумраке светящиеся зеленоватые следы, по форме похожие на человеческие.


Поместье Уэйкфилд

«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.


Лесная братва. Тайна зелёной изгороди

Лесная братва – это команда забавных лесных жителей. Однажды, пробудившись после зимовки, они обнаружили, что вместо прекрасных деревьев в их лесу появилась высоченная изгородь! Животные в недоумении, но хитрый енот Эр-Джей убеждён: изгородь – это «ворота в прекрасную жизнь». Он так красочно описывает жизнь людей, сколько еды они выбрасывают и какие большие у них холодильники, что даже осторожная черепаха Верн теряет бдительность. Но никто не знает, что задумал хитрый енот...


Космическая игрушка Бариюс

Семьдесят миллионов лет назад на планете Земля потерпел катастрофу инопланетный корабль. И вот его нашли уже в наше время… А там странное существо… О том, как маленькие дети подружились с таинственным космическим пришельцем, о невероятных событиях и приключениях читайте в этой книге. Для детей младшего и среднего возраста.


Винни-Пух. Большое путешествие к южному полюсу

Маленький читатель! Открыв эту книжку, ты найдешь новые забавные истории о приключениях Кристофера Робина и его плюшевого медвежонка Винни-Пуха, полюбившегося тебе по другим историям и мультфильмам, а также обо Всех-всех-всех их друзьях.