Псы революции - [7]

Шрифт
Интервал




VI. Джэтта.




Пробиваясь сквозь толпы лениво спешащих на свои работы людей, Гектора не покидали вчерашние мысли спалить дотла этот мир, но при этом он чувствовал довлеющую над собой, в какой-то мере, отеческую руку Эрика. Как когда-то Вергилий вёл Данте сквозь ужасы ада и чистилища к светлым чертогам Рая, так Эрик стал для Гектора проводником в новый, ещё не изведанный им, мир революции, таинственный, манящий своей мощью и силой, властью и вседозволенностью, так ароматно пахнущий свободой и порохом.

Всю дорогу Гектор был несколько рассеян и немногословен, в отличие от всегда разговорчивого Дартса, чем конечно несказанно огорчал своего товарища, вынуждая его говорить больше обычного, для поддержания беседы. Но на выручку ему наконец-то пришла отходящая электричка, которая и увезла, несмотря на тяжкие думы тепло распрощавшегося с ним Гектора и вихрь его мыслей. Который, нужно заметить, продолжал атаковать мозг нашего героя всю дорогу, до самого вечера, когда он был опечален новостями от Барни, с которым, неожиданно для себя, встретился. И только укрепился в новых мыслях и всю ночь, и утро провёл в них вновь, вплоть до следующего происшествия, начавшегося с того, что зазвонил телефон.

Это был звук от пришедшего на него смс-сообщения. Отвлекшись от размышлений, Гектор подошёл к столу и взял телефон, чтобы прочитать сообщение. На удивление оно было от девушки. Конечно, что за резкий поворот в рассказе без женщины. Её звали Джэтта. Она была года на три моложе Гектора, довольно хрупкой, не очень женственной, но нежной особой. Не совсем, даже, понятно, как она попала в это национал-социалистическое движение. Женщины вообще не склонны иметь ни политических, ни религиозных взглядов, ими руководят чувства, а потому они сильно зависят от настроения и, следовательно, так же непостоянны. Их можно сравнить с парусным кораблём, странствующим в бескрайних океанских водах, и всецело зависящим от воли ветров. А мужчина, если решил быть с женщиной, должен стать матросом, чтобы уметь ловить этот непокорный ветер в паруса своего корабля. А именно, постоянно следить за ним, правильно оценивать его направление и курс, которому необходимо следовать. Ну, то есть, постоянно следить за её настроением, чтобы оно было хорошим, и курс совместной жизни не отклонялся от намеченного плана. Гектор, нужно признаться, не желал связывать своей судьбы с Джэттой, и не потому, что был ещё довольно молод, а по более банальной причине: она не была в его вкусе. А вот он наоборот, весьма был ей симпатичен и являлся объектом её ухаживаний, до той поры конечно, пока на горизонте не появится другая женщина, более достойная сердца юного революционера. Ибо чтобы его покорить, нужно тоже в какой-то мере быть преданной этой самой революционной идее. А Джэтта была обычной девушкой, волей судьбы и подруг занесённой в эту среду, и, как и остальные женщины, просто искала своего принца, молодого, симпатичного, талантливого. Ну, вот как Гектор, к примеру. И конечно желать с ним встречи. О чём она и писала к нему в сообщении, и не просто пойти, скажем, прогуляться, а непременно зайти в гости. Что конечно нашего героя несколько ошеломило, но не заставило растеряться, а лишь поинтересоваться в ответ о целях планируемого визита. Дама же уведомляла кавалера о том, что ей нужно посмотреть, что находится на одном DVD диске, ввиду того, что её DVD-ROM на компьютере не работает, поэтому она и спешит осведомиться, не будет ли Гектор так любезен, предоставить ей свой компьютер и свою помощь для разрешения этой проблемы.

Вообще, у женщин знавших Гектора, сложилось о нём впечатление, как о суровом, идейном национал-социалисте, ценящем в женщинах кротость, скромность и целомудрие. Таков он и вправду был, но это не останавливало попытки некоторых попробовать прокрасться в его суровое сердце, которое, требуется заметить, не было таким уж жёстким, просто как всегда ещё не знало той любви, чтобы стать для них менее суровым. Но, тем не менее, на просьбу Джэтты он не ответил отказом, а любезно договорился на вечер, до которого вновь предался вволю мыслям, ибо ничего нового от её визита он не ожидал. А потому, когда вечером в дверь позвонили, он, без особого энтузиазма и сладостного предвкушения встречи, с которым конечно шла сюда Джэтта, открыл её и проводил в комнату. И, разумеется, не забыв о цели визита, вежливо испросил требуемый к просмотру диск. Конечно, диск был не выдумка юной девушки, но в большей мере поводом, нежели целью посещения молодого человека. Но Гектор, имея, конечно же, другие планы на вечер, хоть и с неохотой, всё же, сел за компьютер, разглядывая содержимое этого диска. Неспешно пролистывая различные папки с музыкой, фильмами, книгами, его взгляд приковала папка с названием "ZIN'S". Зайдя туда, он стал просматривать содержимое и не поверил своим глазам. Те самые журналы петербургской Боевой Террористической Организации, о которых говорил Эрик и которых в его городе было не найти, находились на диске этой девушки, вообще, слабо интересовавшейся его содержимым, а больше следящей за хозяином компьютера и ждущей когда он на неё обратит своё внимание. Но Гектор смотрел в монитор, склонившись над ним и изучая эти легендарные журналы: "Smell of Hatred", "Kill or be killed", "Оскал" и другие, как археолог, раскопавший древние свитки мудрецов и пытающийся проникнуть в их тайны. Убедившись в том, что это действительно они, Гектор должен был скорее бежать и поделиться этой новостью со своими товарищами, и непременно им так же дать это прочесть. Решив это, он резко повернулся к Джэтте и спросил её: