210.54>6. Гастев, — Петр Николаевич Гастев (р. 1866), участник тверской и кавказских земледельческих общин. В 1891—1892 гг. сотрудничал с Толстым в организации помощи голодающим. Автор воспоминаний «На голоде с Л. Н. Толстым в Рязанской губернии» — «Лев Толстой и голод», под редакцией Ветринского, Нижний-Новгород 1912, стр. 194—200.
211.54>6. Буткевич Андр[ей]. — Андрей Степанович Буткевич, врач (1865—1948). См. т. 50. Об этом посещении Толстого Буткевич пишет в своих воспоминаниях «Толстой и толстовство. Воспоминания», глава IX — «Отход от толстовства» (рукопись).
212.54>7. Трег[убов].... всегда хорошо. — См. письмо Толстого к М. Л. Толстой от 23 сентября, т. 68.
213.54>8—11. В повести.... жизни. — Запись относится к «Воскресению».
214.54>24—25. выражено 1500 лет тому назад собранными Конст[антином] эпископами в Никее, — Имеется в виду «Символ веры», первая часть которого была составлена на Первом вселенском соборе, созванном византийским императором Константином в Никее в 325 г.
23 сентября. Стр. 56.
215.56>20. 33 года женатой жи[зни]. — Свадьба Толстого была 23 сентября 1862 г.
24 сентября. Стр. 56—57.
216.56>22. Написал Маше письмо. — 23 сентября Толстой писал дочери Марии Львовне о своей писательской деятельности: «Не могу писать с увлечением для господ.... А если подумаю, что пишу для Афанасьев и даже для Данил и Игнатов и их детей, то делается бодрость и хочется писать». См. т. 68.
25 сентября. Стр. 57—58.
217.57>31. для Филипа и Андрияна — Яснополянские крестьяне Филипп Родионович Егоров и Адриан Александрович Фролков.
218.57>32—33. письма от Бодянск[ого] — См. ответное письмо Толстого А. М. Бодянскому от 2 октября 1895 г. в т. 68.
219.57>33. вырезку из статьи Визевы. — Толстой получил вырезку из газеты «Temps», где была напечатана статья Визева о книге Е. И. Попова «Жизнь и смерть Е. Н. Дрожжина». См. об этом в письме к Е. И. Попову от 5 октября 1895 г. (т. 68).
Теодор де Визева (1862—1917) — литератор, переводчик, сотрудник журнала «Revue des deux mondes», автор книг: «Ecrivains étrangers» [«Иностранные писатели»], Paris 1897; «Le roman contemporain à l’étranger» [«Современный роман за границей»], Paris 1900. В этих книгах есть главы, посвященные Толстому. Позднее перевел «Воскресение» на французский язык; перевод появился в «Echo de Paris», а в 1900 г. вышел в Париже отдельной книгой в двух томах.
26 сентября. Стр. 58.
220.58>17—19. Писание тоже не шло.... стыдно писать эти вымыслы. — Запись относится к «Воскресению».
221.58>19. Правду пишет Бодянский, — См. прим. 218.
222. 58>23—24. Ив. Ив. Бочкарев. — См. прим. 153.
223.58>25. непонимающее письмо от Меньшикова — Письмо М. О. Меньшикова от 24 сентября. Ответное письмо Толстого от 2—5 октября 1895 г. см. в т. 68.
224.58>25—26. от учителя из Ташкента. — Письмо неизвестно.
29 сентября. Стр. 59.
225.59>8. с г-жей Керн — Глафира Доминиановна Керн, жена ученого лесовода Э. Э. Керна.
226.59>11. письма Мак[овицкому] и Шмиту, — См. в т. 68.
227.59>12. коресп[онденцию] и статью. — Толстой послал Э. Шмиту для напечатания в наиболее распространенных немецких, австрийских и русских газетах статью-корреспонденцию П. И. Бирюкова «Гонение на христиан в 1895 году», свое письмо к редактору английской газеты и послесловие к статье П. И. Бирюкова. См. прим. 209.
6 октября. Стр. 59—60.
228.59>27. Вчера всем ответил. — Известны следующие письма Толстого от 5 октября: А. М. Бодянскому, Джону Беллоузу, М. О. Меньшикову, Е. И. Попову, H. Н. Страхову, T. Л. Толстой, И. М. Трегубову и Джозефу Эдвардсу (т. 68).
229.59>28. Бодянскому и Меньшико[ву]. — См. письма А. М. Бодянскому от 2 октября и М. О. Меньшикову от 2—5 октября в т. 68.
230.59>31—32. американец.... комунист. — Кто именно был у Толстого, не установлено. О приезде американца Толстой писал также 5 октября H. Н. Страхову (т. 68).
231.60>14—15. Писанье мое опротивело мне. — Запись относится к «Воскресению».
9 или 10 октября. Стр. 60.
232.60>26. Сергее[нко], — Петр Алексеевич Сергеенко (1854—1930). См. тт. 52 и 56, прим. 111.
233.60>27. порядочно писал. — «Воскресение».
234.60>30. Edwards’y и опять Шмиту. — Письма Джозефу Эдвардсу, английскому социалисту, редактору «Рабочего ежегодника», от 5/17 октября и Э. Шмиту от 8/20 октября 1895 г. см. в т. 68.
235.60>31—32. о двойственно[сти] Нехл[юдова]. Надо это яснее выразить.— См. т. 33, вторую редакцию «Воскресения», варианты: 2, 3, 14, 16, 17, 20, 24.
12 октября. Стр. 60—61.
236.60>35. Андрюша мучает. — См. письмо к Т. Л. Толстой от 14 октября в т. 68.
237.61>1. Марь[я] Ал[ександровна]. — М. А. Шмидт. См. о ней т. 49.
238.61>1—2. Арсеньев. — Николай Владимирович Арсеньев (1846—1907). См. о нем т. 47, прим. 771.
239.61>2—3. итал[ьянскую] книгу. О преподава[нии] хрис[тианства] в школе. — Книга Policarpo Petrocchi «La religione nelle scuole. Chiacchiere serali», Milano 1895 [Поликарпо Петрокки, «Религия в школах. Вечерние беседы»]. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.
240.61>9—10. как Нехл[юдов] должен трогательно проститься с Соней. — Соня — невеста Нехлюдова, в окончательной редакции Мисси Корчагина, фигурировавшая в рукописях «Воскресения» под именами: Алина, Соня, Маша. См. «Историю писания и печатания «Воскресения», т. 33, стр. 348 и вар. № 33.