20 июля/1 августа. Стр. 148.
2013.148>11. Получил письмо от Сережи. — Письмо от Сергея Николаевича Толстого сохранилось в АТБ; в нем он сообщает, между прочим, о том, что их замужняя сестра, Марья Николаевна Толстая, разошлась со своим мужем Валерьяном Петровичем, которого она принуждена была оставить в виду его развратного поведения и дурного обращения. Уехавши от мужа с сыном и двумя малолетними дочерьми, Марья Николаевна поселилась в выделенном ей имении Пирогове.
2014.148>12—13. Ваничка мил. — Эта запись относится несомненно к Ивану Сергеевичу Тургеневу.
21 июля/2 августа. Стр. 148.
2015.148>15. Распек Дурасова. — Об этом Дурасове упоминает, между прочим, и Полонский в одном из своих писем к М. Ф. Штакеншнейдер, рассказывая о том, какую роль в Баден-Бадене играют дамы полусвета и как они обольщают и эксплоатируют неопытных и увлекающихся молодых людей: «жаль смотреть, как наша богатая молодежь погибает в сетях этих гурий. Дурасову три недели в обществе одной из них стоили 20 000 франков!!! Это необыкновенно красивый, милый, но уже больной, бледный молодой человек. Я и Кублицкий употребляли все средства его воздерживать, но едва ли помогут эти средства и все наши увещевания» («Голос минувшего», 1919, № 1—4, стр. 127).
22 июля/3 августа. Стр. 148.
2016.148>18. Смирнов добр. — Николай Михайлович Смирнов (1808—1870), муж Александры Осиповны, служивший в молодости при русских посольствах во Флоренции, Лондоне и Берлине, затем бывший калужским и петербургским гражданским губернатором и наконец сенатором. См. прим 2003.
2017.148>18. Лаваринька. — Так называли в московском обществе Варвару Дмитриевну Мергасову. Будучи сиротой она воспитывалась в доме богатой бабушки, которая иначе не называла ее, как «моя la Варенька»; с тех пор это прозвище прочно утвердилось за Мергасовой, даже после того, как она вышла замуж и стала московской светской дамой (см. «Воспоминания» С. М. Загоскина, «Исторический вестник», 1900, № 2, стр. 520). В. Д. Мергасова была замужем за Николаем Сергеевичем Римским-Корсаковым (1829—1875), о котором см. прим. 130; о встрече с ним в Баден-Бадене Толстой упоминает в записи 24 июля. Впоследствии супруги разошлись, и В. Д. Римская-Корсакова поселилась за границей, где она блистала в Тюльери, при дворе Наполеона III и императрицы Евгении и на модных морских купаньях в Остенде и Биаррице и где ее прозвали «la Venus tartare» (татарская Венера). Последние годы жизни она провела в Ницце, где у нее была собственная вилла (см. «Воспоминания» кн. Д. Д. Оболенского, «Русский архив», 1895, № 1, стр. 364—365).
2018.148>19. Франкфурт. — Старинный, богатый и торговый город в центральной Германии, на реке Майне, до 1866 г. — вольный имперский город и местопребывание обще-германского сейма (Bundestag); в 1866 г. присоединен к Пруссии.
2019.148>19. Двор. — Двор в. кн. Марьи Николаевны, которая в это время проживала во Франкфурте.
2020.148>20. в Дармштадском дворце. — Вероятно, дворец во Франкфурте, принадлежавший герцогу Гессен-Дармштадтскому, родственнику российского императорского дома (императрица Марья Александровна, жена Александра II, была дочерью вел. герцога Гессен-Дармштадтского Людвига II).
2021.148>20—21. Бесценная Саша. — A. A. Толстая, которую Толстой неожиданно посетил во Франкфурте, как она сама рассказывает в своих воспоминаниях (ПТ, стр. 12).
23 июля/4 августа. Стр. 148.
2022.148>25. труба — См. прим. 1955.
2023.148>26. Ейзенахе. — Эйзенах старинный город в великом герцогстве Саксен-Веймарском.
2024.148>26. Префект. Меня гоняют. — Намеки на какие-то обстоятельства, для расшифровки которых у нас нет никаких данных.
2025.148>26. Обед у Галаховых. — О Галаховых см. прим. 1695.
2026.148>27. Вартбург. — Старинный замок в окрестностях Эйзенаха, известный с конца XI века; в нем в 1206 или 1207 г. состоялось состязание певцов, в котором приняли участие наиболее выдающиеся миннезингеры того времени. В 1521—1522 гг. в Вартбурге проживал Мартин Лютер, скрываясь здесь от преследования своих врагов и занимаясь переводом Библии на немецкий язык. В 1847—1855 гг. замок был реставрирован по планам архитектора фон Ритгена.
2027.148>27. Масор, [?] — Слово читается предположительно и потому трудно определить, к чему оно относится.
2028.148>27. Дрезден. — Бывшая столица Саксонского королевства, город богатый красивыми зданиями, преимущественно эпохи барокко (XVII, XVIII в.), и музеями с ценными собраниями произведений искусств.
24 июля/5 августа. Стр. 148.
2029.148>30. Пущин. — О нем см. прим. 1667.
2030.148>30—31. Сбегал в галлерею. Мадонна сразу сильно тронула меня. — Подразумевается, Сикстинская мадонна Рафаэля, составляющая лучшее украшение Дрезденской картинной галлереи.
2031.148>32. комедия Гуцкова. — Карл Гуцков (Karl Gutzkow, 1811—1878) — немецкий писатель и драматург, принадлежавший к школе так называемой «молодой Германии». Из его многочисленных драматических произведений наибольшей известностью пользуется трагедия «Уриель Акоста» (1847), до сих пор не сходящая со сцены, и комедия «Лист бумаги» («Ein weisses Blatt», 1843). Возможно, что именно эту комедию и видел Толстой, так как около этого времени она была вновь поставлена на Дрезденской сцене в переработанном виде.