ПСС. Том 11. Война и мир. Том 3 - [164]

Шрифт
Интервал

. 69 г. (в сноске): на парад; чудесный народ!

Стр. 369, строка 32.

Вместо (в сноске): Га, га, — в изд. 69 г.: Ха, ха,

Стр. 369, строка 32.

Вместо (в сноске): так вы наш брат — в изд. 69 г. (в сноске): наш брат

Стр. 369, строка 37.

Фраза (в сноске): Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него? — в изд. 69 г. не переведена.

Стр. 367, строка 41.

Слова (в сноске): что император?.. — в изд. 69 г. не переведены.

Стр. 372, строка 25.

Вместо: насвистываемая — в изд. 69 г.: насвистыванная

Стр. 372, строка 25.

Вместо: походка, и жест и покручивание усов — в изд. 69 г.: походка и жест, покручиванья усов,

Стр. 372, строка 39.

Вместо (в сноске): Прелестно, полковник — в изд. 69 г. (в сноске): Полковник.

Стр. 372, строка 39.

Вместо: вюртембергцев. — в изд. 69 г., изд. 73 г.: вертембергцев.

Стр. 372, строка 40.

Вместо (в сноске): на это. — в изд. 69 г.: на то.

Стр. 373, строка 15.

Вместо: свечи — в изд. 69 г.: свечей.

Стр. 373, строка 33.

Вместо (в сноске): Экие дурни эти немцы — в изд. 69 г.: Немцы большие дурни.

Стр. 373, строка 33.

Вместо (в сноске): мосье Пьер? — в изд. 69 г. (в сноске): Пьер?

Стр. 373, строка 34.

Вместо (в сноске): Морель согреет — в изд. 69 г.: Морель, поди согрей-ка

Стр. 374, строка 32.

Вместо: свои истории — в изд. 69 г.: свою историю

Стр. 374, строка 33.

Вместо (в сноске): пью — в изд. 69 г.: Я пью

Стр. 374, строка 35.

Вместо (в сноске): солдатом и капитаном — в изд. 69 г.: солдат и капитан

Стр. 374, строка 40.

Вместо (в сноске): мосье Пьер? — в изд. 69 г. (в сноске): Пьер?

Стр. 375, строка 36.

Слова (в сноске): любовь извощиков, — в изд. 69 г. не переведены.

Стр. 375, строка 37.

Вместо (в сноске): и где молодые — в изд. 69 г. (в сноске): и молодые

Стр. 375, строка 39.

Слова (в сноске): «парижанку сердцем», — в изд. 69 г. не переведены.

Стр. 376, строка 39.

Вместо (в сноске): Вишь ты! — в изд. 69 г. (в сноске): Вишь!

Стр. 378, строка 1.

Вместо: XXX. — в изд. 73 г.: LXXXIII.

Стр. 379, строка 22.

Вместо: XXXI. — в изд. 73 г.: LXXXIV.

Ч. III, гл. XXXI.

Стр. 379, строка 35.

Вместо: возвратившись со двора — в изд. 69 и изд. 73 г.: со двора возвратившись

Стр. 383, строка 28.

Вместо: XXXII. — в изд. 73 г.: LXXXV.

Ч. III, гл. XXXII.

Стр. 384, строка 21.

Вместо: подполз — в изд. 69 г.: подполоз

Стр. 385, строка 21.

Вместо: и новое — в изд. 69 г.: новое

Стр. 385, строка 25.

Вместо: по столу, по образам, и по стенам, — в изд. 69 г.: по столу, и образам, и стенам

Стр. 386, строка 24.

Вместо: с прислушиваньем — в изд.. 69 г.: с прислушаньем

Стр. 387, строка 16.

Вместо: не ненавидел — в изд. 69 г.: не навидел

Стр. 389, строка 7.

После слов: на свою постель. — в изд. 69 г. разделительная черта.

Стр. 389, строка 17.

Вместо: приходило — в изд. 69 г.: и приходило

Стр. 389, строка 21.

Вместо: над всею Россией — в изд. 69 г.: над Россией

Стр. 389, строка 23.

Вместо: XXXIII. — в изд. 73 г.: LXXXVI.

Ч. III, гл. XXXIII.

Стр. 389, строка 35.

Вместо: сделает — в изд. 73 г.: сделал (опечатка)

Стр. 390, строка 28.

Вместо: большей части — в изд. 69 г.: большой части

Стр. 390, строка 39.

Вместо: и любопытно — в изд. 69 г.: или любопытно

Стр. 393, строка 29.

Вместо: Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, — в изд. 69 г.: Пройдя в калитку, Пьера обдало жаром,

Стр. 395, строка 30.

Вместо: XXXIV. — в изд. 73 г.: LXXXVII.

Ч. III, гл. XXXIV.

Стр. 395, строки 33—34.

Вместо (в сноске): Может быть, это его ребенок. — Чтò жь, надо по человечеству. Мы все люди... — в изд. 69 г. (в сноске): Может быть, это его ребенок. — Мы все люди.

Стр. 395, строка 34.

Вместо (в сноске): Где он? Где он? — в изд. 69 г. (в сноске): Где он?

Стр. 395, строка 35.

Вместо (в сноске): Сюда, сюда! —в изд. 69 г. (в сноске): Здесь!

Стр. 395, строка 37.

Вместо (в сноске): Эй вы живее... припекать начинает. — в изд. 69 г.: Эй вы поспешайте, делается жарко,

Стр. 395, строки 38—39.

Вместо (в сноске): Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что жь, надо по человечеству. Все люди, — в изд. 69 (в сноске): Вот ваш ребенок. А, это девочка, тем лучше. До свидания. Надо быть человечным. Мы все смертные.

Стр. 396, строка 23.

Вместо: из старухи — в изд. 69 г.: старухи

Стр. 396, строка 25.

Вместо: дугою — в изд. 69 г.: дугами

Стр. 397, строка 21.

Вместо: бабы — в изд. 69 г.: бабу.

Стр. 398, строка 38.

Вместо (в сноске): Ну, ну! Не дури! — в изд. 69 г.: Эй, глупости-то оставь!

Стр. 398, строка 39.

Вместо (в сноске): Поручик, у него кинжал, — в изд. 69 г. перевода нет.

Стр. 399, строка 33.

Вместо (в сноске): Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь, — в изд. 69 г. перевода нет.

Стр. 399, строка 34.

Вместо (в сноске): По французски знаешь? — в изд. 69 г. перевода нет.

Стр. 399, строка 35.

Вместо (в сноске): Позовите переводчика. — в изд. 69 г. перевода нет.

Стр. 399, строка 36.

Вместо (в сноске): на простолюдина, — в изд. 69 г.: на человека из народа,

Стр. 399, строка 38.

Вместо (в сноске): Уведите — в изд. 69 г.: Уводите

Стр. 399, строка 39.

Вместо (в сноске): Ну, марш! — в изд. 69 г. перевода нет.

Стр. 399, строка 40.

Вместо (в сноске): Чего ей нужно? — в изд. 69 г. перевода нет.

Стр. 397, строка 16.

Вместо (в сноске): Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня, —


Еще от автора Лев Николаевич Толстой
Рассказы о детях

Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.


Война и мир

Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)


Анна Каренина

«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.


Воскресение

В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.


Детство

Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...


После бала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


ПСС. Том 03. Произведения, 1852-1856 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 30. Произведения, 1882-1898 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 04. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 25. Произведения, 1880 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.