Психотерапевт его величества - [7]
– Здравствуйте, меня зовут господин Тоскучо, чем могу вам помочь?
– Здравствуйте, меня зовут Ася, я психолог из другого мира. В этом банке должен быть открыт счет на мое имя, но у меня нет карточки, и я не знаю, как ее завести…
Мужчина успокаивающе улыбается, сверяется с записями в большой книге с бронзовым переплетом, затем еще более доброжелательно смотрит на меня.
– Конечно, госпожа Ася, все в порядке. Оттиск вашей ауры был предоставлен еще вчера. Положите правую ладонь вот на этот прямоугольник и подождите – раз… два… Спасибо, можете убирать. Вот ваша карточка. Нужно ли рассказать, как ею пользоваться?
Мне вручают золотую кредитку, около десяти сантиметров в длину. Совершенно пустую, пока она в руках у господина Тоскучо, и проявившую имя в руках хозяйки. «А ведь никто не знает мою фамилию», – эта мысль почему-то радует. «Госпожа Ася» смотрится на золотой кредитке нелепо.
– Вы можете использовать любой стилус. Нарисуйте вопросительный знак – так вы узнаете количество денег на вашем счете. Для перевода кому-то физически прикоснитесь к карточке другого человека, напишете знак минуса и сумму. По умолчанию переводится в золоте, сами понимаете. Если зачем-то нужен перевод серебра, укажите это отдельно, первым знаком с помощью вот такого символа, – он рисует на своей кредитке две перечеркнутые наклонные линии. – Положить деньги на счет можно в любом отделении банка. Наши карты принимаются во всех крупных магазинах, кроме того, последнюю сотню лет в них встроена возможность оплаты налогов и штрафов. Для этого достаточно нарисовать корону и вписать сумму необходимого перевода. Также у нас есть интересные условия для кредита, с гибкой системой погашения…
Я, затаив дыхание, рисую знак вопроса, ожидая увидеть ноль, но сумма в триста золотых на секунду подвешивает меня в недоумении. Откуда? А, зарплата от короны! Авансом, видимо.
Прощаюсь с чересчур говорливым господином Тоскучо и страшно гордая собой возвращаюсь домой.
Первая готовка на новой плите вполне успешна: бутерброды с сыром оплавились, но не сгорели. На мое счастье в этом мире живут и коровы, и курицы, так что основные привычные продукты мне доступны. Стопка блинов восхитительно пахнет и ждет своей начинки: творога, яблок и мяса. Сметану заранее плюхаю в плошки и ставлю в холод, а горячие бутерброды в тепло. На всякий случай сверяюсь с блокнотом – я точно не перепутала отсеки? Сегодня у нас неформальный вечер, а значит, я могу себе позволить домашние штаны и приличную футболку из моего мира. Внезапно перед глазами появляется сфера, сантиметров двадцать в диаметре, в которой довольные Мих и Коллина топчутся на пороге. Ничего себе система оповещения! Иду открывать.
Ребята приходят с подарками. Мих выставляет на стол штук десять бутылок разного размера и цвета и наборы с бокалами. Коллина рядом складывает книжки: азбуку, детские сказки, обычаи народов мира, введение в общую магию – курс лекций, базовые жесты бытовой магии, этикет.
Смотрю на книги и понимаю, как же мне с Коллиной повезло! Она действительно заботится о том, чтобы я как можно лучше вписалась в новый мир. Расчувствовавшись, порывисто обнимаю мою новую подругу. Она замирает на секундочку, гладит в ответ по спине, затем мягко отстраняется. Похоже, девушка не любит, когда ее тискают. Или здесь так не принято?
– Здесь не принято таким способом выражать свои чувства?
– Обычно обнимают детей и возлюбленных… У вас по-другому?
– Да. Так показывают симпатию и благодарность, выражают поддержку и утешают.
Коллина улыбается:
– Значит, ты сейчас мне сказала «спасибо?»
– Да. Большое-большое спасибо!
– Ася, если Король подарит тебе колечко, не обнимай его в ответ. Не поймут.
Смеемся все вместе.
– Ну а вас-то можно?
Мих:
– Меня точно можно. Я ласковый и очень нуждаюсь в утешении и поддержке.
Я правильно понимаю намеки и иду его обнимать. Он прижимает меня к себе как-то не совсем по-дружески и даже успевает проникновенно подышать в ушко.
– Ми-и-их!
Мое шутливое отбрыкивание игнорируется. Более того, чувствую, как мое мягкое место обхватывают двумя ладонями и слегка сжимают.
– Мих, ты чего? – теперь я совершенно серьезна, перестаю отбиваться и пытливо заглядываю ему в глаза.
Он сразу отпускает меня и падает в кресло. На лице широкая радостная улыбка, признаки возбуждения или смущения не найдены.
– Это что было? – я не сержусь, но все же хочется расставить точки над «i».
– Объятия. Дружеские.
– Не, Мих. Не вариант. И ты это знаешь.
– Знаю, – спокойно соглашается он. – Но надо же было попытаться. Попа у тебя классная, понимаешь? Когда еще случится подержаться.
И он снова улыбается. Потом резко подскакивает:
– Ты не обиделась?
Мне нужно подумать. С одной стороны, дружить с этим парнем я хочу. Не заморачиваться на правилах приличия, обниматься при встрече, обсуждать интересующие меня тонкости мужской психологии, может, и флиртовать иногда. Но это если я буду точно знать, что он тоже не всерьез. Поэтому мне нужно, чтобы он совершенно однозначно понимал все мои действия.
– Нет, не обиделась. Ты мне нравишься, но любовных отношений с тобой я не хочу. Если тебя устроят дружеские – буду рада. Если нет – остановимся на деловых. На будущее: обнимать – да, лапать – нет. Целовать в щеку – да, в губы – нет. Зато обсуждать можем любые темы.
У сильной любви своя цена. Кого принесут в жертву? Кэми потеряла возлюбленного, связана с нелюбимым и сталкивается лицом к лицу с сильным врагом. Джаред числится пропавшим уже несколько месяцев. Некоторые считают его погибшим. Кэми же приходится полагаться на магическую связь с Эшем, чтобы помешать распространиться злу, окутывающему город. Разочарованным Долом теперь заправляет Роб Линберн, и он требует смерти. И Кэми воспользуется всем, что есть в ее распоряжении, чтобы остановить его. Кроме того, вместе с Ржавым, Анджелой и Холли она пытается раскрыть тайну, которая может стать ключом к спасению города.
Что произошло три года назад? Дилан Стерлинг — аномалия, его сны предвещают события. Но с годами его дар превратился в проклятие. В темное проклятие в форме странного мужчины, охотящегося на него. Убивающего его. Но, в отличие от других людей, когда Дилан просыпается от кошмара, он все еще испытывает боль пыток. Ужас убийства продолжает впиваться в него. Боль, похоже, стала его частью. А потом повторяющийся кошмар раскрывает подсказку, что поможет ему понять правду о своем «состоянии». Время не на его стороне, с каждым днем границы между сном и реальностью все сильнее стираются.
Что похоронено — или кто похоронен — на заднем дворе Сюзанны? Когда призрак Марии де Сильва из девятнадцатого века будит ее посреди ночи, Сьюз понимает, что это не обычный визит вежливости — и не только потому, что к ее горлу приставлен нож. При жизни Мария была невестой Джесса — того самого Джесса, которого убили сто пятьдесят лет назад. Того самого Джесса, в которого Сьюз влюблена. Мария угрожает Сьюз, требуя прекратить строительные работы на заднем дворе. И Сьюз, кажется, догадывается, обнаружения чего — или, точнее, кого — Мария боится.
Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам.
Нив Найтли живет в обычном мире. Здесь дежавю — лишь обман разума. Здесь не обращают внимания на совпадения. Здесь никто не думает о сбоях реальности. Нив Найтли живет во лжи. Но, когда ее кошмар о трагедии на следующий день становится правдой, она больше не может обманывать себя. Блестящая эмаль разбилась, и она заметила то, что скользит под поверхностью. Теперь у нее есть шанс понять загадку, что терзала ее с детства. Но при этом она сталкивается с двумя людьми, чего точно не ожидала. С любовью ее жизни, Диланом, загадочно пропавшим три года назад, и его странным лучшим другом Ромером, который и сам хранит секрет. Романтика, затаенная вражда и искупление теряют важность, пока их жизни запутываются от случаев, лежащих вне царства науки.
Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела.
Я жила у берегов Ошура, в отдаленном замке на севере империи, вдали от столичной суеты и неурядиц, рядом с любящим отцом, в окружении тепла и заботы.Но однажды в наши края приехали вестники раан-хара, и моя жизнь в один миг переменилась. Меня увезли в чужой город, разлучили с близкими и отдали человеку, который пугает меня до дрожи в коленях. И пусть бы я стала зваться его женой, но обходится он со мной не лучше, чем с рабыней, купленной на невольничьем рынке. Он приходит лишь по ночам, никогда не говорит со мной и не смотрит в глаза.А еще у него есть ТАЙНА, которую он хранит за семью печатями.
Навязанный брак вынуждает подчиниться обстоятельствам. Нелегко принять жизнь по новым правилам. Даже головокружительная страсть не способна побороть природную осторожность девушки. И неужели просьба о помощи окажется фатальной ошибкой?Миле придется встретиться со своими страхами лицом к лицу. Любовь и ненависть, доверие и предательство. Всё окажется не таким, как казалось вначале. Маски сброшены, и нужно решить, кому довериться. Жаль, что лишь на грани от смерти понимаешь, что действительно важно, и только сердце поможет сделать правильный выбор на дороге к счастью.
Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру.
Как хочется просто жить и любить, наслаждаясь семейным счастьем. Казалось бы, мы победили в войне, нашли новых друзей и ответы на вопросы, но… Как жаль, что в жизни всегда есть это пресловутое «но». Меня опять втягивают в интриги и вынуждают ходить по лезвию ножа. Хватит ли у меня сил? Смогу ли я? Знаю лишь, что должна, если желаю сохранить свою любовь и мужа.