Психология речи и лингвопедагогическая психология - [134]

Шрифт
Интервал

Это сложное психологическое упражнение полифункционально: оно требует достаточного развития эмоциональной и умственной сферы человека, его способности к идентификации, оно настраивает и заставляет работать все психические процессы, как когнитивные, так и психодинамические, которые в конечном итоге реализуются в производстве иноязычной речи.

После такого упражнения могут оптимистично зазвучать ноты песни Пола Маккартни «Hope of Deliverance from the Darkness that Surrounds Us»(«Надежда на избавление от темноты, которая нас окружает»), и учащиеся могут эту песню спеть.

Следующим перед перерывом действом станет сочинение и показ сценок-спектаклей на английские поговорки и пословицы.

Участники тренинга делятся на три группы. Каждая группа получает карточку с названием пословицы, которая станет темой их мини-спектакля: «Before it’s too late» – «Пока не слишком поздно», «Good advice is beyond price» – «Хорошему совету цены нету» и «After rain comes fair weather» – «После дождя наступает ясная погода» («Не все ненастье, будет и ведро»). Учащимся выдаются также карточки с названиями персонажей, которых им предстоит сыграть, например: доктор Айболит, Виннипух, раскидистый дуб, ромашка, русалка, эхо, зайчик, Бармалей, пчела, солнышко, сова, снежный человек, дождик и т. д. И пословица, и персонажи держатся в секрете от членов других групп.

Задача исполнителей – проявить максимальную творческую активность и самостоятельность в сочинении спектакля, в котором должны органично соединиться тема и герои и который должен иметь законченный сюжет.

Представление трех таких мини-спектаклей проходит в форме конкурса. Зрители (они же актеры в собственном спектакле) должны честно и объективно оценить, насколько представление было интересным, артистичным, насколько полно в нем использовался учебный текст и насколько хорошо, правильно и четко участники спектакля говорили по-английски. По результатам просмотра всех сценок-спектаклей объявляется победитель конкурса.

На такой высокой и торжественной ноте преподаватель может объявить небольшой перерыв на «английский» чай.

По окончании всего занятия в качестве домашнего задания можно предложить учащимся подготовится к мелодекламации, т. е. найти или сочинить поэтический или прозаический текст, к которому необходимо подобрать подходящую по смыслу музыку. В следующий раз каждый учащийся продекламирует свой текст под выбранное им музыкальное сопровождение. Такого рода упражнение не только развивает фантазию и творчество, оно развивает слух, чувство рифмы и ритма, чувство стиля и вообще чувство языка в целом.

Занятие 20

(2-ая половина: 2–2,5 часа)

Это занятие, хотя и иллюстрирует конец курса, не является последним: впереди у учащихся еще два вечера встреч. Представленный ниже текст был «введен» на предыдущем занятии, а его магнитофонный вариант уже прослушан дома. Текст (как и все прочие текстовые отрывки) приводится в большом сокращении и только для того, чтобы было понятно, на каком материале – лексическом, грамматическом, тематическом, семантическом – построена описываемая часть урока. И, конечно же, данный текст – это лишь среда для языкового «погружения» и поле для учебной творческой импровизации.


Отрывок из учебного Текста 7 (в сокращении): UNIT 7


Вторая половина занятия начинается при свете свечи. Звучит романтическая музыка, например мелодия из известной английской песни «Feelings» («Чувства»). Преподаватель предлагает учащимся на несколько минут закрыть глаза и представить, что сегодняшнее занятие является последним и, более того, – оно уже закончилось. Он просит их вообразить, что каждый человек идет домой и вспоминает о том, что он очень хотел сказать своим товарищам по группе, но так и не успел. Потом педагог просит учащихся открыть глаза и поделиться друг с другом своими мыслями и чувствами.

Это достаточно известное упражнение, пробуждая сильные эмоции, вплоть до очистительного катарсиса, стимулирует участников тренинга к более чуткому отношению к своим партерам. Оно учит дорожить каждым прожитым мигом, а также тем, что происходит «здесь и теперь». Оно учит тому, как важно вовремя сказать другу или близкому человеку добрые слова, причем сейчас, а не завтра, не потом, которое может никогда и не случиться.

Позволив учащимся осознать ценность и неповторимость проведенного на занятиях времени, педагог может сказать, что место этих занятий, да и сами занятия, были волшебными – по сути, это была страна «забытых нематериальных вещей», которыми участники группы когда-то обладали, но просто с течением жизни неосторожно их где-то растеряли или нечаянно растратили. А в этой необычной стране учащимся удалось обнаружить утраченное. Педагог просит каждого человека поделиться с партнерами по группе тем, что ему удалось вновь найти и приобрести в этой стране.

Кто-то из учащихся обязательно скажет, что снова обрел способность открыто и от души смеяться, у кого-то, как в детстве, «выросли крылья» и он научился летать во сне и наяву, кто-то обрел в себе дар рисовать, петь, танцевать или владеть музыкальными инструментами, а кто-то, как ребенок, играть и наслаждаться игрой. Но самое главное, многие скажут, что они не только приобрели веру в собственные силы и возможности, но и научились тонко чувствовать и понимать, слушать и слышать, ощущать красоту мира и окружающих их людей.


Рекомендуем почитать
Антихомяк. Как перестать качать и начать изучать?

Эта книга о том, как перестать качать гигабайты книг, курсов и других инфопродуктов и начать наконец их изучать, а не просто скачивать и складывать "прозапас" на будущее.


Личное

— О чем бы вы пожалели, если сегодня был бы последний день? — Ни о чем. Я довольно счастливый человек. Но так было не всегда…


Антисемитизм в метапсихологических очерках

Поднятая в книге проблема исцеления от антисемитизма принципиально решаема на индивидуальном уровне психоанализом Фрейда, но в массовой психике безопасных методов её решения пока нет. Её игнорирование приводит к массовой гибели людей, и это должно быть учтено в масс-медиа и программами образования среднего и высшего уровня.


Либидо с кукушкой. Психоанализ для избранных

Можно ли подчинить себе время? Как с помощью обычного метронома избавиться от привычки опаздывать и от социофобии? Что общего между творчеством и психозом? Почему мы любим водить хороводы на граблях? Откуда приходят повторяющиеся сны и мысли о бессмертии? Правда ли, что рукописи не горят? Автор психоаналитического бестселлера «Вся фигня от мозга» отправляется на поиски ответов. Его путь лежит сквозь мрачные владения Хроноса. Титана, пожирающего собственных детей. Для полного погружения в безумие автор использует небольшие хорроры, превращая обычный психоаналитический труд в произведение искусства.


HBR Guide. Эмоциональный интеллект

Специалисты полагают, что эмоциональный интеллект порой важнее многих профессиональных навыков. Этот сборник статей содержит множество подсказок и приемов, которые помогут вам лучше понять себя и своих коллег. Вы научитесь справляться с различными сложными ситуациями на работе и в жизни, улучшите навыки взаимодействия и станете действовать более эффективно. На русском языке публикуется впервые.


Стресс как внутренняя игра. Как преодолеть жизненные трудности и реализовать свой потенциал

Некоторые события в нашей жизни вызывают стресс, поэтому, чтобы не пасть духом и не заболеть, нам нужно научиться отделять себя от жизненных обстоятельств. К счастью, этим умением под силу овладеть любому, а в награду можно получить ясность ума и перспективу. Все это уменьшит стресс и поможет вам достичь своих целей. Книга предназначена для руководителей, менеджеров и всех, кто хочет научиться контролировать стресс. На русском языке публикуется впервые.