Психология речи и лингвопедагогическая психология - [127]

Шрифт
Интервал

Работая над лексикой иностранного языка и, в частности ее семантикой, можно попросить учащихся объяснить все значения таких слов, как «звезда» и «жемчужина»; найти семантические различия в таких понятиях, как «спонсор», «меценат» и «филантроп», а также в понятиях «донжуан» и «ловелас» (приведенные примеры можно использовать как в курсе русского, так и английского языков) и т. п.

В целях усовершенствования чувства языковой стилистики можно предложить учащимся прочитать три стихотворения, одно из которых будет принадлежать одному автору, а два – другому. После прочтения стихов нужно попросить определить если не имена поэтов, то, по крайней мере, принадлежат ли все произведения одному перу или нескольким. А также по звучанию стихов, употребленной в них лексике и грамматике, их стилистической форме попросить учащихся определить эпоху написания произведений (современные ли это стихи, времен А. С. Пушкина или средневековья и т. п.).

Конечно, в рамках небольшой главы мы смогли показать лишь краткие зарисовки некоторых используемых нами упражнений. Более того, вырванные из контекста тренинга, эти упражнения не представляют и малой доли той силы, которой могут обладать, будучи помещенными в комплексную обучающую лингво-психологическую систему – ИЛПТ. Поэтому в качестве иллюстрации того, как психологические и психолингвистические упражнения интегрируются и сообща «работают» на обучение взрослого человека иноязычной речи, в следующей главе книги будут выборочно представлены несколько частей Интегративного лингво-психологического тренинга в действии.

Глава XXIII

Интегративный лингво-психологический тренинг (ИЛПТ) в действии

Вводные замечания

В данной главе на примере обучения взрослых людей английскому языку мы постараемся показать, как ИЛПТ работает на практике. Слово «постараемся» употреблено нами не напрасно, потому что ни одно описание, каким бы адекватным оно ни представлялось, не может передать всей мощи живого, теплого, энергетического действа, полного движения, красок, музыки, улыбок и мелодики звучащей речи.

Уже ожидание первого дня занятий с каждой новой группой – это как ожидание премьеры чудесного спектакля, новых встреч, новых распахнутых глаз и сердец, полных надежды и веры, новых достижений и неожиданных талантливых открытий.

Безликое слово «занятия» вряд ли способно раскрыть суть происходящего. Потому что все это больше похоже на феерию, где каждое последующее действо ярко и непредсказуемо, где мягко и проникновенно звучит прекрасная музыка, где лица, согретые пламенем свечи, излучают живой интерес, доброту, понимание и где чужой, казалось бы, язык проникает в души людей вместе со светом улыбки и становится частью их самих, их мыслей и чувств.

Все происходящее, действительно, похоже на спектакль, но спектакль психологический, каждый раз новый, волнующий и никогда не повторяющийся. Потому что всякий раз в нем играют новые и разные, как сама жизнь, актеры. И это не есть устоявшаяся раз и навсегда пьеса, с заданным текстом и неизменным сюжетом, а целый театр спонтанных импровизаций, сменяющих одна другую, как картинки в калейдоскопе, каждый раз неожиданных, свежих, полных ярких идей, сюрпризов и тайн.

Как солнечный луч помогает растениям вырасти и расцвести, так радость и свет ярких образов, создаваемых не только на сцене, но созидаемых чувствами людей внутри них самих, помогает их интеллекту развиться, а способностям, как цветку, раскрыться.

А автору данных строк уготована в этом театре роль режиссера-волшебника, который творит это действо, вовлекая в него людей и отдавая его им, стараясь оставаться при этом в тени, почти за кулисами, чтобы не разрушить атмосферу легкого и чудесного праздника – праздника постижения взрослыми людьми иностранного языка.

Переходя от поэзии к прозе и даже почти к математике действий в ИЛПТ, необходимо еще раз сказать, что курс английского языка, который изучается при помощи ИЛПТ и который частично будет представлен в данной главе, составляет 3–5 тысяч лексических единиц на основе всей нормативной грамматики и рассчитан на 22 аудиторных занятия по 4–5 академических часов каждое.

Еще раз отметим также, что занятия проводятся по вечерам, после тяжелого трудового дня, что предъявляет тренингу дополнительные требования: учащиеся не только должны вновь восстановить свою работоспособность, но и быть в состоянии усваивать «на ночь глядя» большие объемы информации.

Для каждого занятия, которое проводится в форме психологического тренинга, разрабатывается особый сценарий, объединяющий все упражнения, игры и психотехники, имеющие двойную (психологическую и лингвистическую) направленность и глубинную связь, общей сюжетной линией.

ИЛПТ имеет свою структуру и линию развития, согласно которой сложность решаемых психологических и психолингвистических задач постоянно возрастает. Можно сказать, что тренинг в действии напоминает течение реки, которая, возникнув из небольшого живого ручейка, постепенно набирает силу и превращается в широкий и бурный поток, впадающий в безбрежный океан. ИЛПТ, обучая людей «плавать» сначала в небольших «водах», подготавливает их к тому, чтобы легко и свободно чувствовать себя в океане жизни, владея к тому же новым «плавсредством» средством – возможностью общения на иностранном языке.


Рекомендуем почитать
Дельфинам о людях

2/3 нашей планеты — это Океан. Как только появится канал общения с обитателями морских глубин, наш мир сильно изменится. С чего следует начать? С развёртывания вещания телеканала «Дельфинам о людях»: он потянет за собой, как по цепочке, создание миллионов новых рабочих мест, на которые, в отличии от остальных рабочих мест, не смогут претендовать роботы, потому что они будут связаны с творческими профессиями.


гАрмон счастья, или Повесть о проснувшемся человеке

Книга «гАрмон счастья, или Повесть о проснувшемся человеке» является способом поделиться процессом познания себя и обретения истинного счастья на примере приключений главных героев повести. Основная идея — истинное счастье человека всегда в нем самом, главное не отвлекаться от него, теряя себя настоящего! Многие события, происходящие в ходе развития сюжета, позволяют главным героям познать себя и обрести истинное счастье.


Актуальное бессмертие

Нет цели более гуманной, чем избавление человека от его «крайней обреченности» — неизбежной смертности. Сегодня земная биологическая наука стоит на пороге создания технологий, которые приведут наш мир к кардинальным переменам. Неожиданное будущее намного ближе, чем это можно себе представить.


Прорываясь к сути страдания

В книге приведены 50 диалогов психотерапевта с клиентом, происходившие в течение последних 15 лет, где проговариваются разнообразные жизненные ситуации, в основе которых лежит страдание. «В мире будете иметь скорбь, но дерзайте…» (Ин.16:33) — сказано в Евангелии. В добром взаимодействии оказывается возможным помочь человеку, а как это происходит — становится понятным как для вдохновленного читателя, так и для тех, кто узнает в обсуждении собственную печаль…


Христианская психология в контексте научного мировоззрения

В книге впервые всесторонне проанализированы культурно-исторические и методологические основания христианской психологии как значимого направления психологической науки и практики. Рассмотрены принципы взаимоотношений с другими течениями психологии, определены границы компетенций между церковным душепопечительством и психологическим консультированием, показаны пути применения христианской психологии к решению актуальных теоретических и прикладных задач. Книга предназначена психологам, богословам, философам, культурологам, а также всем интересующимся проблемами психологии человека.


Рождение психоаналитика. От Месмера до Фрейда

Léon Chertok, Raymond de Saussure. Naissance du psychanalyste: de Mesmer à Freud (1973) М.: Прогресс, 1991. — 288с. ISBN 5-01-002509 Перевод с французского и вступительная статья доктора философских наук Н. С. Автономовой В книге излагается история психотерапевтических учений, начиная с концепции «животного магнетизма» Месмера и кончая открытием бессознательного в психике человека и возникновением психоанализа Фрейда. В электронной версии книги нет Указателя.