Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - [180]
84.
(1) Руководителю [музыкантов]. На гитит. Песнь сынов Кораха. (2) Как милы [мне] обители Твои, о Бог воинств! (3) Очарована и изнемогает душа моя по дворам Бога, сердце мое и плоть моя петь будут Всесильному [Богу] живому. (4) Ведь и птица находит дом, ласточка – гнездо себе, куда положить птенцов своих, – у жертвенников Твоих[206], Бог воинств, царь мой, Всесильный мой! (5) Слава обитающим в Доме Твоем: они непрерывно будут восхвалять Тебя, вовек. (6) Слава человеку, оплот которого в Тебе, [который над] путями [своими] в сердце своем [размышляет][207]. (7) Проходя долиною плача, они открывают в ней источники и благословениями окружают путеводителя. (8) Идут они от силы к силе, являются пред Всесильным на Сионе. (9) Бог, Всесильный [Бог] воинств, услышь молитву мою, внемли, Всесильный [Бог] Яакова, вовек! (10) Оплот наш[208] увидь, Всесильный! Посмотри на лицо помазанника Твоего. (11) Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи [лет]. Я предпочитаю быть у порога Дома Всесильного моего, нежели жить в шатрах злодеяния. (12) Ибо Бог Всесильный есть солнце и щит, Бог даст очарование и славу. Ходящих в непорочности Он не лишит блага. (13) Бог воинств! Слава человеку, уповающему на Тебя!
85.
(1) Руководителю [музыкантов]. Сынов Кораха песнь. (2) Бог! Возжелал бы Ты землю Твою, возвратил бы плен Яакова. (3) Простил бы грех народа Твоего, покрыл бы все проступки его, вовек. (4) Убрал бы всю ярость Твою, отвратил бы лютость гнева Твоего. (5) Возврати нас, Всесильный [Бог] спасения нашего, пресеки гнев Твой на нас. (6) Вечно ли будешь гневаться на нас, гнев Твой пронесешь ли из поколения в поколение? (7) Ведь Ты снова оживишь нас, и народ Твой возрадуется о Тебе. (8) Яви нам, Бог, милосердие Твое, спасение Твое даруй нам. (9) Послушаю, что будет говорить Всесильный. Бог, когда будет говорить мир народу Своему и благочестивым Своим, то не возвратятся они к безрассудству. (10) Уже близко спасение Его боящимся Его, чтобы обитала слава в стране нашей! (11) Милосердие и истина встретятся, правда и мир соприкоснутся. (12) [Когда] истина произрастет из земли, правда будет смотреться с небес. (13) Бог также даст благо, и земля наша будет давать урожай свой. (14) Правда будет идти пред лицом его, он поставит на путь [ее] стопы свои[209].
86.
(1) Молитва Давида. Преклони, о Бог, ухо Твое [и] ответь мне, ибо я беден и нищ. (2) Береги душу мою, ибо благочестив я[210]. Спаси раба Твоего, который уповает на Тебя, Ты, Всесильный мой. (3) Помилуй меня, Господь, ибо к Тебе я взываю весь день. (4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господь, возношу я душу мою, (5) ибо Ты, Господь, добр и снисходителен и весьма милосерден ко всем, кто взывает к Тебе. (6) Внемли, Бог, молитве моей, прислушайся к голосу молений моих. (7) В день бедствия моего я взываю к Тебе, ибо Ты ответишь мне. (8) Нет среди богов подобного Тебе, Господь, и нет деяний, подобных Твоим[211]. (9) Все народы, которые Ты сотворил, придут и склонятся пред Тобою, Господь, будут славить имя Твое, (10) ибо Ты велик и творишь чудеса – Ты, Всесильный, один. (11) Укажи мне, Бог, путь Твой, я буду ходить в истине Твоей, сделай сердце мое единым[212] – в боязни имени Твоего. (12) Буду благодарить Тебя, Господь, Всесильный мой, всем сердцем моим, буду славить имя Твое вечно. (13) Ибо велико милосердие Твое ко мне: Ты избавил душу мою от могилы преисподней. (14) Всесильный, злоумышленники восстали на меня, общество насильников возжелало души моей: Тебя они не представляют пред собою[213]. (15) Но Ты, Господь, Всесильный [Бог] жалеющий и милующий, долготерпеливый и умножающий благость и истину, (16) обрати на меня [Свое внимание] и помилуй меня. Дай силу Твою рабу Твоему, спаси сына рабы Твоей. (17) Сотвори мне знамение к добру, чтобы увидели ненавидящие меня и устыдились[214], ибо Ты, Бог, помог мне и утешил меня.
87.
(1) Сынов Кораха песнь, (2) основанная на горах святых[215]. Любит Бог врата Сиона более всех селений Яакова. (3) Славное возвещается о тебе, о град Всесильного, вовеки! (4) Упомяну Египет и Вавилон среди познавших Меня; вот Плешет, и Тир, и Куш [скажут]: «Такой-то родился там»[216]. (5) И о Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его». (6) Бог в переписи народов запишет, навеки: «Этот родился там»[217]. (7) И поющие и играющие [скажут]: «Все мои источники в Тебе».
88.
(1) Песнь сынов Кораха. Руководителю [музыкантов] на махалат, для громкого пения. Благоразумное [наставление] для Геймана Гаэзрахи[218]. (2) Бог, Всесильный [Бог] спасения моего, днем кричал я и ночью – пред Тобою. (3) Да придет к Тебе молитва моя; приклони ухо Твое к славословию моему, (4) ибо душа моя насытилась бедствиями, жизнь моя приблизилась к могиле. (5) Причислен я к нисходящим в яму, стал я, как бессильный мужчина. (6) Среди мертвых свободный[219] – словно убитые, лежащие в могиле, которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отторгнуты. (7) Ты положил меня в яму преисподнюю, в темень, в бездну. (8) На мне тяготел гнев Твой, все волны Твои поразили [меня] вовек. (9) Удалил Ты знакомых моих от меня, сделал меня отвратительным для них, я заключен без выхода. (10) Глаз мой горюет от мучений: я взываю к Тебе, Бог, каждый день, простираю к Тебе руки мои. (11) Разве мертвым Ты чудо сотворишь? Или покойники встанут, будут благодарить Тебя? (12) Ужели в могиле возвещаться милосердию Твоему, верности Твоей – в месте тления? (13) Во мраке ли познаются чудеса Твои, в земле забвения – справедливость Твоя? (14) Но я к Тебе, Бог, взываю, утром молитвой моей встречу Тебя. (15) Зачем, Бог, покинул Ты душу мою, скрыл лик Твой от меня? (16) Я угнетен и изнемогаю с юности, несу страх Твой непрестанно. (17) Надо мною прошел гнев Твой, страх пред Тобою сокрушил меня – (18) окружили они меня, как вода, весь день, обступили меня все сразу. (19) Удалил Ты от меня любящего и друга, знакомых моих не видно.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.