Прыг-скок-кувырок, или Мысли о свадьбе - [50]
Я подвигаю к ней по столу белую коробочку, полагая, что вполне могу начать сражение со взятки.
У Лайзы загораются глаза, когда она видит белую коробочку, перевязанную фирменной розовой ленточкой, и она восклицает:
– Какая прелесть, вы мне шоколад принесли!
– Это новинка, которую я пробую, – говорю я ей. – Я растерла хрустящий бекон и смешала его с белым шоколадом. Клубочки спрыснуты карамелью и ирисками. Называются они «беколадные грозди».
Лайза, сорвав ленточку, лезет в коробку и надкусывает один из клубочков. Она охает, стонет и вздыхает так долго, что делается малость неловко. Я оказываюсь посвящена в то, какие звуки исторгает Лайза, когда занимается сексом. Жуть. Но, по крайности, ей понравились сладости, изобретенные мною по минутному вдохновению.
– Итак, Гэвин, как у тебя сегодня дела? – спрашивает Лайза, покончив с шоколадом и наконец-то переходя к делу.
– Я играть хочу, тут у вас скучища, – жалуется он, завистливо глядя на детишек, которые с криками носятся по игровой площадке.
– Гэвин, веди себя вежливо, – вполголоса предупреждаю я его сквозь стиснутые зубы, улыбаясь при этом Лайзе.
– О, все отлично! – весело щебечет та. – Мне тоже хотелось бы поиграть в эти игрушки, – говорит она, обращаясь к Гэвину.
– Ты слишком старая, чтоб с горки кататься. Ты застрянешь, как бочка, такая ты старая.
Бросаю на сына дотла испепеляющий недобрый взгляд и тихонько говорю:
– Если не будешь следить за своим языком, то отправишься домой на дневной сон.
– А пусть сон пососет, – шепчет Гэвин, бухает локтями о стол и сердито упирается подбородком в ладони.
Он явно забыл уже про обещанные ему «порцию радости» и попкорн. «Господи, если Ты слышишь меня, просто не дай мне убить его. По крайности, пока домой не вернемся».
– Итак, Клэр, как идет бизнес в кондитерской?
Я перестаю буравить Гэвина взглядом и надеюсь, что благодаря какой-нибудь сверхматеринской способности он и дальше будет ощущать, как его обволакивает мой гнев, и станет держать рот на замке.
– Бизнес идет очень хорошо. Мне до сих пор приходится каждое утро щипать себя, когда я иду на работу. Я совершенно потрясена тем, что люди и в самом деле хотят покупать то, что я готовлю, – со смехом рассказываю я журналистке.
Не могу поверить, что кто-то берет у меня интервью для журнала. Я ж никто. Как такое возможно?
– Вам трудно и с бизнесом управляться, и находить время для семьи? – спрашивает Лайза, стуча по клавишам ноутбука.
– Иметь свой бизнес – это прелесть. В принципе, я могу делать, что хочу.
Лайза смеется и продолжает стучать по клавишам.
Вот это уже ТОЧНО похоже на разговор с одной из моих подружек. Лиз никогда не обращает внимания ни на какие мои слова и всегда занимается какой-нибудь другой хренью, когда я изливаю ей душу.
– Не могли бы вы рассказать об этом чуточку подробнее? – просит журналистка.
– Ну, вот если мне хочется, чтобы Гэвин весь день провел со мной, то это возможно, было б у него желание, – объясняю я. – Мне не нужно искать днем няньку или отправлять его еще куда-нибудь, когда у него в детском садике нет занятий. И, если мне нужно закрыться пораньше, чтоб отвезти его к врачу, или в садик к нему на собрание, или на праздник съездить, я делаю это легко, мне не нужно ни у кого спрашивать разрешения или расплачиваться за пропущенное время частью жалованья.
– Мой врач дает мне сладкое и наклейки. А у его злой медсестры лицо, как писун, и она мне уколы колет, – добавляет Гэвин.
Лайза хмыкает, ее глаза неотрывно глядят на экран, а пальцы бешено колотят по клавишам.
«О, мой боже, прошу, скажи мне, что она только что не вклепала слова «лицо, как писун» в мое интервью».
– Прошло всего три коротких месяца, как вы открылись, а «Соблазн и сладости» уже приносит прибыль. Такое почти неслыханно для нового малого бизнеса. Что, на ваш взгляд, является ключом к успеху?
Я что, похожа на Дональда Трампа?[59]
Я ни о чем таком знать ничего не знаю. Я покрываю всякую всячину шоколадом и пеку печенье. Ключ к успеху в том, чтобы сделать вид, будто всамделе этого не происходит, и тогда не будет охватывать страх до самых потрохов от одной лишь мысли об этом.
Я постаралась ответить на вопрос журналистки как можно лучше и не выглядеть при этом несведущей идиоткой. Все дело, сказала я ей, в удаче. И честно призналась, что понятия не имею, как все это случилось со мной.
Лайза наконец перестала колотить по клавишам и взглянула на меня:
– При этом еще и не вредит иметь такого известного сына, верно?! Все, с кем я говорила о «Соблазне и сладостях», убеждали, что я попросту ДОЛЖНА познакомиться с сыном владелицы кондитерской.
О, боже драгоценный! Начинается…
– Я почти боюсь спрашивать, что еще говорили о нем. Его счастье, что он прелесть, иначе я выставила бы его на тротуар вместе с мусорными мешками еще несколько лет назад, – сообщила я Лайзе, и мы вместе залились смехом.
– Ты пасть заткни, когда со мной разговариваешь! – кричит Гэвин.
Я быстренько зажимаю ему рот ладонью.
Следовало бы прихватить с собой клейкую ленту и электрошокер.
– Вы уж поверьте, – рассказываю я, – на самом деле несколько покупателей меня спрашивали, нельзя ли позвать его к себе домой. Тут как-то по пути на службу зашел к нам сержант морской пехоты и сказал, шутя, что взял бы с собой Гэвина обучать новобранцев. Ему показалось, что Гэвин сумеет довести их до слез быстрее, чем это когда-либо удавалось ему самому.
Эддисон Сноу типичный подросток. У нее есть семья, которая её любит, друзья, которые ее смешат, и она с нетерпением ждет окончания школы и поступления в колледж, чтобы осуществить свою мечту - стать писателем. Ее мир рушится, когда ее мама, которая одновременно была лучшей подругой Эддисон, неожиданно умирает. Смерть меняет каждого.. Чтобы унять боль, Эддисон и её отец выбрали разные пути. Она решает покончить с горем раз и навсегда, а он глушит печаль алкоголем. Как научиться жить заново, когда самый важный человек в твоей жизни умер? Эддисон собирает свою жизнь по кусочкам.
Поддавшись сильному влечению на вечеринке, Клэр попадает в сложную ситуацию: она ждет ребенка от парня, имя которого даже не удосужилась спросить, а внешность – запомнить. Это недоразумение вдохновляет Клэр на новый подвиг – изменить жизнь и открыть первоклассную кондитерскую. Соблазнительный запах шоколада наверняка привлечет любителей сладкого, среди которых, возможно, будет и отец ее ребенка.
Фишер, Я полагаю это оно, да? После четырнадцати лет совместной жизни, начавшейся на нашем собственном острове, пяти боевых заданий и бесчисленных писем, которые я написала тебе, пройдя через все это, я, наконец, подошла к почтовому ящику и обнаружила там именно то, что всегда мечтала увидеть: конверт, написанный твоим почерком. На долю секунды я решила, что ты передумал, после всех тех ужасных вещей, которые наговорил мне, что это было для тебя лишь способом справиться с тем, через что тебе пришлось пройти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ветеран войны Кеннеди О'Брайен занялась бизнесом, связанным с выслеживаем мужчин, которые ведут двойную игру с женщинами. Все началось, когда она вернулась домой из Афганистана и застала своего мужа в постели с няней, после этого Кеннеди потеряла всякую веру в мужчин и начала заниматься расследованиями "Единожды солгав" вместе со своими двумя лучшими подругами. Ведь нет лучшего охотника за головами, чем женщина, которой пренебрегли. Когда Кеннеди берется за дело и обещает надеть наручники на выпущенного под залог и сбежавшего похитителя собак, она почему-то считает, что это будет легко.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.