Прятки - [33]
— Обойдешься! Жди здесь.
— Далеко не уходи, — прохрипел граф вслед удаляющейся за деревья спине. Шади поднял руку давая знать, что услышал.
— Если что, я буду орать.
Углубляясь в лес, он настороженно следил за тем, что твориться вокруг. Кроны высоких деревьев полностью закрывали небо и пространство не освещалось даже скудным светом луны и звезд. Тишина то и дело нарушалась треском веток, шорохами ночной живности, вышедшей на промысел, стрекотом пролетающих насекомых. Все-таки этот лес не был безжизненным, как бы это не казалось на первый взгляд.
Благодаря хорошему ночному зрению, для Ариашари тьма не была такой уж полной. Так, скорее сумерки. Поэтому, для него не стало неожиданностью появление из-за дерева одинокий тени. Скорее уж оно было с нетерпением ожидаемо! Шади остановился, сосредоточенно нахмурился и, как будто что-то увидев, развернулся в обратном направлении. Как и ожидалось, уйти ему не дали. Скрывающийся в тени человек подскочил к нему сзади и постарался обездвижить, обхватив одной рукой поперек туловища, а второй зажав рот.
Ариашари не стал его разочаровывать и заорал в сдерживающую ладонь, начав извиваться всем телом.
— Спокойно, красавица, я ничего плохого тебе не сделаю, — жарко зашептал мужчина в самое ухо извивающейся добычи. Ариашари тут же замер и промычал что-то вопросительно.
— Давай я уберу руку, а ты не будешь орать?
Дождавшись утвердительного кивка, мужчина медленно убрал ладонь, закрывающую рот.
— Тайран, ты совсем обалдел??? А ну пусти меня сейчас же!!! — как только появилась возможность, Шади мгновенно начал качать права и возмущаться.
— Не ори! — шикнул на него мужчина, но рук не разжал. Тогда Ариашари, не долго думая, со всей силы долбанул его каблуком по голени.
— Ах ты…. Маленькая… у-у-у-у!!!! — Тайран прыгал на одной ноге вокруг деревьев, подвывая от боли. Правда, старался делать это тихо. Парень же спокойно стоял в сторонке, ожидая, когда он успокоится.
— А нечего было руки распускать. Тебе чего от меня надо?
Прекратив прыгать, Тайран прихрамывая, подошел к нему, заставляя пятиться. Движение прекратилось, когда Ариашари уперся спиной в ствол дерева.
— Ну? — добавив истерики в голос, спросил он.
Охранник не спешил отвечать, выдерживая паузу и нагнетая напряжение. Он уперся руками по обе стороны от головы Ариашари и, наклонившись к его лицу, шепнул:
— Я знаю, что Нард беглый преступник.
— Откуда, то есть, с чего ты взял??? — наградив мужчину удивлено-напуганным взглядом, пролепетал парень.
Довольный произведенным эффектом, Тайран попытался навалиться на Шади всем телом, прижимая того к дереву. Однако, получив острым коленом между ног, отполз в сторону, согнувшись в три погибели.
— Да что ж ты….
— Или говори что хотел, или я ухожу. Меня Нард ждет, — холодно проговорил юноша, внимательно разглядывая скрюченную фигуру.
— Ладно. Поговорим серьезно.
Разогнувшись и все еще немного прихрамывая, Тайран вновь подошел к Ариашари, близко, впрочем, не приближаясь.
— Я тут, пока ездил в дозор, встретил ищеек ордена, тебе это ни о чем не говорит? Нет? Так вот, они очень интересовались неким, графом Нарданом тер Ирбисом. Даже портретик его показали. Ты знаешь, с твоим телохранителем, просто одно лицо! Шади нахмурился и мрачно спросил:
— И что?
— Ну, я сказал, что никого такого не видел, но я ведь могу и вспомнить? Правда? — мужчина протянул руку и провел пальцами по щеке Ариашари. Тот дернулся, стремясь избежать прикосновения.
— С чего ты взял, что меня это волнует? И вообще, почему ты решил, что я помогаю, как ты говоришь, беглому преступнику?
— Ну, как это с чего? — делано удивился Тайран. — У вас такие милые, теплые отношения. Никогда не поверю, что ты ничего не знала. Ты не похожа на дуру. Неужели тебе не хочется спасти его от смертной казни? Я ведь могу в этом помочь.
— Мда? И чем же именно? — Скептически хмыкнул Ариашари.
— Ну… у меня есть амулетик, который способен изменить ауру человека до неузнаваемости, никто и никогда его не узнает, — тоном змея искусителя прошептал мужчина, упираясь одной рукой о дерево позади Шади и наклоняясь к его уху.
— И чего ты хочешь взамен? — тот казалось, задумался.
— Тебя. В своей постели.
— Ты совсем с ума сошел??? — Ариашари аж подпрыгнул, метнувшись в сторону и сразу оказываясь на приличном расстоянии от Тайрана. Тот, скрестив руки на груди, прислонился к освободившемуся дереву.
— Почему же. Подумай хорошенько, — отлепившись от ствола, он направился в сторону замершего Ариашари.
— Подойдешь ближе, заору. — Мрачно предупредил он мужчину.
— Тогда я сдам твоего любовника, — пригрозил Тайран, но приближаться перестал.
— Тебе это уже не поможет. Ты будешь валяться трупом, — прошипел в ответ Шади.
— Какая ты злая. Подумай. Даю тебе времени до завтра. Иначе я иду к ищейкам, они тут не далеко, и сдаю твоего графа, да и тебя заодно. Как укрывательницу преступников.
После этих слов Тайран развернулся и, тихонько насвистывая, спокойно пошел в сторону лагеря. Ариашари стоял, скрестив руки на груди, и хмуро провожал его взглядом. Дождавшись, когда мужчина совсем скроется из вида, и перестанут быть слышны его шаги, он повернулся к одному из деревьев и мрачно спросил:
История простого русского парня попавшего в большие и крайне оригинальные неприятности. Мало того что умер (хотя и этого уже позаглаза) так еще и на тот свет не попал! А попал в дурдом какой-то…ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Не было печали, папаша объявился. В гости зазывает… И ведь не пошлешь его… Эх! И что там в подземельях дроу будет? Сам не знаю. Ай, *махнул рукой* поди прорвемся?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Продолжение «Пряток»ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Это история про то, что может получиться из ситуации когда один раб очень хочет, чтобы у него был хороший, правильный хозяин, а предполагаемому «счастливому обладателю» этот раб не нужен в принципе — он вообще против рабства как такового! — но отказаться от навязанного возможности нет. Вот и вертятся оба, пытаясь сообразить, что же делать?Вообще, ориентируйтесь на название, оно говорящее.А, да. Это типа космоопера. Пришельцы, иные планеты и все такое.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами.
Романтическая и вовсе не платоническая любовь между гурманом и деликатесом. Что из этого получится и кто в итоге будет плакать?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.