Прямо в огонь - [33]

Шрифт
Интервал

— Отпусти меня, — попросила она. — Я не люблю, когда меня касаются чужие руки.

— Привыкай, — тихо сказал он. Обняв Джейми за талию, Диллон легко приподнял ее. Он смахнул со стола пустые стаканы и карты, и вот она уже лежала на столе, он прижимался к ней всем телом, глядя ей прямо в глаза. Джейми чувствовала, что он возбужден, неоспоримое свидетельство этого прижималось к ее бедру. Она затаила дыхание.

Он смотрел на нее и, вероятно, раздумывал над ее странным поведением, ощущая всем телом, что она находится на грани истерики.

— Нейт не обмолвился об этом ни словом, — сказал он больше для себя, чем для нее.

— Ты о чем? — пропищала она, не узнавая своего голоса. Ее тело сотрясала дрожь, но, казалось, он этого не заметил.

— Ты боишься мужчин, Джейми. В этом виноват Пол?

— Я сама виновата, — прошептала она, уверенная в своей правоте. Она не хотела обсуждать этот вопрос, уж во всяком случае, не с Диллоном Гейнором.

Она удивилась, когда он легонько коснулся губами ее лба.

— Хорошо, что Пол умер, — проворчал он. — Иначе пришлось бы его прикончить.

Его губы проследили мягкий овал ее лица, задев крешек губ.

— С другой стороны, может, это к лучшему. Ведь ты не знаешь, чего была лишена, — прошептал он, лишь на секунду прижавшись к ее губам, затем его рот пустился в дальнейшее путешествие по ее телу.

— Отпусти меня, Диллон, — дрожащим голосом попросила она. — Пожалуйста.

Ее слова не возымели никакого действия: Диллон продолжал медленно ласкать губами ее шею. Джейми не сделала ни малейшего движения, чтобы оттолкнуть его. Она лежала тихо и неподвижно, руки прижаты к столу, каждая клеточка ее тела напряжена, глаза зажмурены. Рано или поздно все это закончится, и она выживет. Как всегда. Ведь она очень сильная, и если захочет, то сможет справиться, с чем угодно.

Губы мужчины снова коснулись уголка ее губ, и Джейми не смогла удержаться от тихого стона.

— Открой глаза, Джейми, — попросил он ее шепотом.

Против своей воли она медленно открыла глаза и встретилась с чистой голубизной его глаз.

— Уже лучше, — улыбнулся он. — Если хочешь, чтобы я тебя отпустил, тебе нужно сделать всего одну вещь.

— Нет!

— Интересно, что за гадкие мысли пришли тебе в голову, Джейми. Я имел в виду поцелуй.

— Ты пьян, — заявила она. — Или просто обкурился, а может, что и похуже.

— Как ты уже смогла убедиться, я не пил. Если что и мешает мне трезво мыслить, то это ты сама.

— Это плохо.

Он криво усмехнулся.

— Я никогда не утверждал, что ты действуешь на меня благотворно. Но чувство это очень сильное, уж можешь мне поверить. Как же нам быть?

— Это твоя проблема, не моя. Лично я даже пальцем не пошевелю!

— Вот видишь, тебе уже лучше. Ты перестала дрожать, можно сказать, ты просто клокочешь от ярости. Это большой прогресс.

А ведь он прав, с удивлением подумала Джейми. Она уже не дрожала, как осенний лист, а гнев пересилил чувство страха. Как ни странно, то, что Диллон заметил это раньше нее самой, рассердило ее еще больше.

— А ну отпусти меня, а не то пожалеешь! — закричала она, пытаясь вырваться. Если постараться, она сможет ударить его коленом в пах. Правда, до сих пор ей не приходилось этого делать, но никогда не поздно начать.

— Даже не думай, малышка, — сказал он, прижимая ее к тяжелому дубовому столу так, что она не могла даже пошевелиться. Джейми так расстроилась, что даже не обратила внимание на то, как он ее назвал.

— Прошу тебя в последний раз… — в сердцах сказала она.

— А я говорю тебе в последний раз, чтобы ты меня поцеловала. Потом можешь спокойно отправляться спать. Я даже обещаю не касаться твоей груди. Но в следующий раз подумай дважды, прежде чем появляться передо мной без лифчика. Я не железный, знаешь ли. А ты постоянно испытываешь мое терпение.

— Судя по всему, ты даже не пытаешься держать свои чувства под контролем.

Он засмеялся низким волнующим смехом, на который ее тело ответило сладкой дрожью.

— Ты даже не представляешь, что бы я с тобой сделал, если бы хоть на минуту поддался искушению. Меня сдерживает элементарное чувство порядочности.

— Да в тебе нет ни капли порядочности.

— Ну что же, тогда просто радуйся, что я тебя отпущу, как только ты меня поцелуешь. Ты сама виновата, нужно было бежать, покуда у тебя было время.

— Интересно, когда? — возмущенно поинтересовалась Джейми.

— Да когда хочешь. Впрочем, можешь меня не целовать. Мне и так хорошо. Я могу провести так целую ночь: лежать и немножко тереться об тебя. Ты уж извини, если я ненароком тебя испачкаю.

— Ты просто отвратителен!

— Дело не во мне, Джейми. Это мать-природа дает о себе знать.

Он снова легко качнулся вперед, упираясь возбужденным органом в ее сжатые бедра. Джейми задрожала, охваченная странным волнующим чувством.

Она встретилась с глазами Диллона, и поняла, что это чувство ей знакомо. Это были первые признаки сексуального возбуждения.

Это было просто несправедливо! Потребовалось целых двенадцать лет, чтобы она почувствовала возбуждение в объятиях мужчины. И надо же было такому случиться, чтобы этим мужчиной оказался Диллон Гейнор. Бессовестный, жестокий и бессердечный негодяй! Но стоило ему снова качнуться в ее сторону, не сводя при этом с нее глаз, как она почувствовала, что все ее тело охватил огонь. Джейми изо всех сил старалась побороть возбуждение, но это ни к чему не привело.


Еще от автора Энн Стюарт
Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.


Красив и очень опасен

Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.


Полуночная роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Надменный любовник

Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…


Повелитель тьмы

Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.


Ходячая неприятность

Она вовлекла его в суматошную погоню... Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре. Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело...  Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?