Прямо в огонь - [14]
Он поднял голову.
— Ты так целуешься со своими кавалерами?
Прекрачный сон закончился, Джейми открыла глаза и попыталась сесть прямо. Он удержал ее на месте.
— Я знаю, что у тебя были дружки, — продолжал он, и Джейми заметила, что он медленно водит ее рукой по своему животу, как будто делает медленный эротический массаж. — Нейт все мне о них рассказал. Джимми Маккарти и Джей Томпсон. У тебя плохой вкус.
— Вот именно. Иначе я никогда бы не сидела с тобой в этой ужасной колымаге!
— Котенок выпустил коготки, — проворчал Диллон. — Открой рот, когда я тебя целую.
— Мне это не нравится.
— Ты должна помнить, что мы с Нейтом уже взрослые. И делаем все не так, как детишки в школе.
Он снова к ней прижался и заставил открыть рот до того, как она успела возразить. Джейми почувствовала движение его языка, и ей показалось, что сейчас она уплывет куда-то далеко-далеко. Диллон Гейнор определенно имел богатый опыт по части поцелуев. То, что казалось ей смешным и неприятным с Джимми, сейчас приобрело новое измерение. Она не сразу поняла, что Диллон больше не удерживает ее ладонь. Джейми сама продолжала нежно поглаживать теплую кожу его живота. Только когда его рука раскрыла молнию на ее джинсах и скользнула внутрь, девушка запаниковала. Однако Диллон был намного сильнее, его рот не давал вырваться словам протеста, он прижал ее к спинке сидения, его пальцы скользнули за резинку ее трусиков и коснулись потаенного местечка.
Джейми собрала все силы и вырвалась из его рук.
— Прекрати, — прошептала она. — Отпусти меня.
Может, следовало закричать, но ей этого почему-то не хотелось.
Он положил ее голову себе на плечо и легонько прикусил мочку уха.
— Просто расслабься, — сказал он. — Считай, что это твой подарок на окончание школы.
— Я еще ее не окончила, — удивленно прошептала она.
— Осталось всего ничего.
Джейми удалось освободить одну руку и она попыталась оттолкнуть от себя Диллона, но тот не сдвинулся с места.
— Закрой глаза, малышка, — прошептал он. — Вот увидишь, тебе понравится.
Она не смогла бы его остановить. Он был слишком сильным и к тому же прекрасно знал, что делает. Он коснулся Джейми в интимной ласке, и ей показалось, что она вот-вот сгорит от стыда. Чувство было совершенно новым и ошеломляющим. Сама не понимая, что делает, Джейми развела бедра шире и застонала.
— Хорошо, милая, — прошептал Диллон. — Именно это я и хотел услышать, может, только чуточку громче.
Джейми закусила губу, чтобы не издать ни звука, но это не помогло. Она почувствовала, как все ее тело омывает волна неизведанных ощущений, она задрожала и чуть не захлебнулась криком.
— Уже лучше, — пробормотал он. — Знаешь, ведь я могу довести тебя до слез.
— Диллон, — прошептала она, сознавая, что ей хочется просить, умолять его о чем-то, но о чем, она не знала сама. Зато Диллон прекрасно знал, как подвести ее к самому краю, затем отступить назад и вернуть все с прежней силой, каждый раз обостряя чувства до такой степени, что ей хотелось разрыдаться.
— Ну давай же, детка, — шептал он ей на ухо. — Расслабься. Не противься этому. Улети для меня на небеса.
У нее не было выбора. Жаркое чувство подняло ее ввысь, тело выгнулось и застыло в немом крике, она хотела, чтобы это прекратилось сию минуту и… длилось бесконечно. Ощущение было таким мощным, таким всеобъемлющим, что она издала низкий глухой крик, который Диллон поймал своим ртом, продлевая для Джейми ощущение сладостного блаженства.
Потом она глубоко вздохнула и бессильно откинулась на спинку сидения старого кадиллака, даже не чувствуя, как по щекам текут слезы.
Диллон потянул вверх молнию на ее джинсах, легко застегнув замок привычным движением руки. Джейми была рада, что сейчас ночь, и в темноте не видно, как она плачет. Но через минуту она почувствовала, как пальцы Диллона нежно стирают влагу с ее лица.
— Что здесь происходит? — раздался в темноте невнятный голос Нейта. — Пристаешь к моей маленькой кузине, Киллер?
— Конечно, нет, — лениво сказал Диллон, заставляя Джеми пригнуться, чтобы остаться незамеченной. — Я хотел уговорить ее малость пообжиматься, но она для этого слишком хорошо воспитана. Просто она устала ждать тебя с Рейчел.
— Извини, детка, — небрежно бросил Нейт.
Она не видела ни его, ни Рейчел со своего места, но, наверное, это было к лучшему. Нейт возился со своей девушкой на заднем сидении, откуда доносились сладкий запах марихуаны и какого-то крепкого алкогольного напитка.
— Трогай, Дживз, — тоном настоящего лорда приказал Нейт.
Не говоря ни слова Диллон включил фары и завел мотор. Время было, должно быть, очень позднее — в это время года темнеть начинало в десять часов вечера. Может, родители будут о ней волноваться, когда вернутся и не застанут ее дома? Ах да, они ведь уверены, что она на выпускном балу под присмотром благовоспитанного мальчика.
Только мальчик этот дал ей от ворот поворот. И даже обожаемый Нейт не особо заботился о ее благополучии, оставив наедине с этим… этим… Она не могла даже названия придумать для Диллона.
Она попыталась сесть прямо, но Диллон положил ей руку на плечо и толкнул обратно. Она почувствовала под щекой его сильное бедро.
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.
Она вовлекла его в суматошную погоню... Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре. Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…